梁玉红
(广东金融学院,广东 广州 510521)
随着经济全球化的深入发展世界各国之间的联系日益紧密,英语作为联合国常用五种语言之一在当代社会受到越来越多人的重视。但是由于英语传入中国时间较短,我国未形成英语等相关专业的系统的教育模式且中国人对英语的认同度普遍较低导致英语翻译专业始终未能获得一定的突破。与此同时,作为一门极为重视视、听艺术,具体形象思维以及紧贴时代发展的学科——英语翻译教学,其发展与网络更是有着千丝万缕的关系。随着网络的发展高校英语翻译教学的特殊性在一定程度上决定了其随时而变的必然性。原有的老师占主导的传统教学模式已经不符合时代培育高素质的自主学习型人才的要求,因而高校英语翻译教学改革即促进翻转课堂教育模式的推广势在必行。
进入二十一世纪以来“互联网+”模式深入发展,网络以所具备的巨大优势如拥有丰厚充沛的学习资源、方便快捷的使用方式和良好的交流互动性能等被广泛应用于社会的各个领域。同时,教育作为千百年来人民最为关心的问题之一,促使其在新形势下创新与发展成为当下亟待解决的问题,因而采取一定试点将互联网与教育相结合,在教育领域掀起改革的风潮,由此翻转课堂教育模式应时而出。
一般情况下翻转课堂教育模式是指转换老师与学生在教学活动中位置,让学生占主导地位,在最大程度上调动学生积极性,而老师仅仅作为知识传播的媒介与促进者。通俗来说翻转课堂就是“先学后教”的教学模式。
首先,翻转课堂教育模式这一定程度上是对原有的传统教学模式的颠覆。这种颠覆主要表现在教学主体的改变。即老师与学生的交换角色,学生成为教学活动的主体,在教学过程中注重调动学生的积极性,老师只是课堂的引导者,打破原有的老师占据主导地位而学生只负责听、记的僵化上课模式,使学生真正成为课堂的主人,提高其学习英语翻译的兴趣。其次翻转课堂教育模式更加注重学生独立的学习与思考,即先自学再教授,将学习的重心转移到课后也就是在课堂之外老师借助网络突破教学点时空限制,没有固定的教学场,以文件、小程序或视频教学等形式将学习内容传递给学生并督促其在课后进行自主学习,极大地延伸了学习的时间,使教学真正做到了做到了足不出户便能获取相应知识,加速了教育智能化趋势的发展。
在中国长期的传统应试教育模式影响下学生普遍缺乏一定的自主学习能力,原有的老师占主导的课堂模式已经深入人心。任何一个新事物的产生与发展都会经历一个漫长的过程,同时,翻转课堂教育模式在很大程度上给予学生自主性,有大量的时间让学生去自主支配这很有可能让一部分自主能力差的学生变得无所适从,不知道该怎么学习。长此以往很有可能导致学生不爱学习。
中国处在长期应试教育影响下,中国的大多数学生已经形成了被动接受知识的思维惯性,其积极性难以发挥;且受“重理轻文”观念的影响导致学生对英语专业的认同度较低。其次,英语专业作为一门纯语言类学科本身具有一定的局限性,其没有特定的职业技能的要求,在就业方面不占优势,而当今社会亟需复合型高素质人才使得在这个亟须复合型人才的社会里,很难找到相对满意的工作。
近年来,时代不断进步,同时时代也向人们提出越来越高的要求,站在时代的风口浪尖聆听时代的呼唤,时代呼唤素质教育和教育改革的推进,然而在我国推广高素质教育理念的影响下,高校一直处于扩招状态,高校教师岗位出现大量空缺,在这样的情况下大多数高校只能降低老师录用标准以应对学生数量增多的情况,由此必然导致高校教师整体素质的降低。但是翻转课堂应用同时对老师提出了更高的要求,不仅要求老师具备专业的英语翻译知识同时还要求老师具备较高的计算机使用水平和较强的动手操作能力,即录制微视频和剪辑微视频的能力。翻转课堂教育模式在四十分钟的课堂教学中一定地减轻了老师教学的压力但是也提高了对老师备课的要求,基于不同程度的学生进行相应的自主学习后对其提出进行问题解答。同时学生所接收的课前学习文件或者与老师进行视频教学都是建立在老师进行大量的准备基础之上的,由此可见,翻转课堂教育模式翻转课堂需要老师具备更高的知识掌控、课堂教学设计能力及信息使用素养。
就目前情况而言我国正处于信息技术高速发展阶段,作为科技发展衍生物的翻转课堂教育模式其能否得到广泛的应用在很大程度上受科学技术的影响也就是说采用翻转课堂需要借助互联网信息技术,这就对我国众多高校的办学教育提出了更高的条件即需要具备相应的硬件设施以确保翻转课堂的顺利实施。然而随着经济改革的不断深入,近几年来,我国开始逐渐普及高等教育,高等教育飞速出现并发展。高校扩招呈不断扩大趋势。在高等院校不断扩大招生人数的情况下这使得原本就有限的教育资金更加捉襟见肘。由于相应的教学资金的短缺随之引发一系列严峻的问题如教育基础设施不完善缺少实施翻转课堂教学模式的硬件设备等问题。
党的十八大以来国家大力提倡教育模式随时代创新,按照国家要求我国大数高校开始进行一系列的改革,英语翻译教学便是其中之一。环境对人具有潜移默化、持久深远的影响,因此营造良好的学习环境对于促进学生自主学习最终推动翻转课堂教育模式在英语翻译领域的应用。
加强对高职院校教师教学水平、能力的考察形成一种竞争意识促进教学模式的不断改革与创新,在创新中寻发展;在英语翻译教学中注重调动学生的积极性,老师只是课堂的引导者,打破原有的老师占据主导地位而学生只负责听、记的僵化上课模式,使学生真正成为课堂的主人,提高其学习学习的兴趣。借助各种含有较高科技水平的方式向学生传递知识同时对老师和学生的水平都提出了更高的要求,作为课堂引导者的老师在教学模式转变中同样占据着极其重要的地位。加强高校教师综合素质考核建立完善的考核制度对于促进教学模式的转变和教学水平的提高有着极为重要的作用。
相较于普通学校而言,高校拥有较为深厚的底蕴,充足的高质量生源、较为雄厚的师资力量、比较完备的基础设施,这些为高校创新英语教学提供了强有力的保证。创造性是高校英语教学不可或缺的条件,英语翻译需要具有创造性,同样的英语教学模式也需要具有创造性,在英语教学的过程中应注重培养学生独立思考的能力,最大限度的调动学生积极性但是目前的现状是,由于受到传统教学模式的影响,高校英语教育仍然受到应试体制的束缚,教学中以教师为主导,忽视学生的主体地位,导致学生在学习过程中只能按部就班的按照教师的要求机械的进行学习,从而抑制了个人主动性的发挥,造成创新性不足的弊端,这对于学生综合素质的提高显然是不利的。由此提高学生自主性显得尤为重要。
在我国众多高等院校之中进行大规模的英语教学改革促进翻转课堂教育模式的实施与推广是一项长期、系统而又十分艰巨的工程。进行高等院校英语翻译教学模式改革不仅是学校的任务和责任,应让社会的每一个人都贡献一份属于自己的力量。首先,在学校内:学校的各级领导都应该对英语翻译教学改革给与高度的重视,努力营造良好的英语教学改革氛围;其次相关部门:应给予高等院校英语翻译翻转课堂教育模式以相应的资金支持以确保改革的顺利进行,并颁布相应的法律和文件推进改革深入发展;另外作为教学活动主体的广大学生应配合老师进行自主学习以提高自身能力,最后对于给予青少年最大影响的父母而言,在日常生活中应督促学生进行学习,注重培养学生的自主学习能力,重视学生的全面综合发展,言传身教以自己的亲身行动鼓励学生自主学习热爱学习。
人的基本属性是具有实践性。高校英语教学活动的有效实施是教师和学生共同实践的结果,同样的英语翻译也是经过学生主观加工后的创造性成果。老师通过讲课等方式向学生传递知识,学生通过翻阅书籍、查阅字典等实践活动完成英语翻译。纸上得来终觉浅,绝知此事要躬行。我国高校基本大纲指出,我国高校教育实践活动具有实践性。以英语我代表的语言翻译工作有着极强的操作性,能通过看、读、写等多种手段进行英语翻译工作。在此过程中,由于英语翻译的情意性和不确定性的学科特质,能有效地激发学生的想象力、提升他们的实践能力和创造能力。从而推动学生参与到英语翻译等英语教育实践活动由被动的、依赖性较强的学习方式变为主动的、乐于探究的学习方式。实现翻转课堂教育模式整个英语教育的应用。