汉英口语语料库驱动的混合式教学模式研究

2020-12-18 18:35长春光华学院卜照里
亚太教育 2020年3期
关键词:汉英语料库口语

长春光华学院 卜照里

数据驱动学习(data-driven learning,简称DDL)于20 世纪90 年代初由Tim Johns 提出。这一概念的主导思想是指引学生在大量的语料库数据下对语言的使用现象进行归纳和概括,并实现自我发现语言规则和语言特征的目的。将语料库应用到教学中进行混合式教学,已经成为当前教育行业的一种发展趋势。宾夕法尼亚州立大学的校长曾经提出,将在线学习与课堂教学进行有机融合开展教学,是高等教育未来的发展趋势,这一教学模式在当前信息技术的支持下有广阔的发展前景。混合式教学模式就是将线上的网络教育与传统的课堂教学模式相结合,发挥二者的教学优势。该教学模式强调的是以学生为中心,调动学生学习的积极性和主动性,同时利用网络教育资源、信息技术等来促进教学效果的提升。我国的王守仁教授则在《大学英语教学指南》中明确提出,在汉英口语教学任务中,最为重要的一项就是通过利用现代信息技术,改善创新教学方法。而教育部同样十分重视混合式教学在我国教育领域的发展趋势,以期提高我国的语言教学质量。

一、语料库的发展及意义

语料库是根据一定的采样标准进行采集而得到的可以代表语言的一种文类、变体的电子文本集。因为在研究目的上存在差异,所以语料库自身具有众多不同的种类,如通用语料库、专用语料库、学习者语料库、平行语料库以及笔语语料库等。国外的语料库建设比较早,从20 世纪60 年代就开始了语料库的手工建设阶段,语料库的建设主要服务于词典编著以及语法的研究,服务于教学以及语言调查。随着计算机技术的发展及普及,到20 世纪80 年代初期,发展到计算机语料库阶段,这一阶段的语料库内容、类型以及语种更加丰富。到20 世纪90 年代,语料库建设发展到新一代语料库阶段,不仅内容更加丰富,而且统计以及检索的方式得到了明显的改善。我国语料库的发展开始于20 世纪80 年代初期,起初是以汉语语料库建设为主,随着英语研究的深入,汉英语料库逐步建立。汉英口语语料库属于语料库的一种,是以转化口语或语音文件为基础建立起来的语料库。口语语料库的建立为学习者提供了重要的资料,同时也为英语口语教学提供了更为丰富的研究方法,让英语口语教学的视野更加开阔,可以将大量含有真实语境意义的实例采用数据的形式呈现在学生眼前,有利于学生利用语境来获取语义并总结规律,从而锻炼学生对语言变体的处理能力,对于促进英语教学具有重要的现实意义。

二、高校英语教学现状

当前大部分的英语课程主要采用传统的教学模式,并且教学效果和教学质量往往不尽如人意。首先,英语课程通常是以大班形式授课,学生的人数大部分在四五十人,甚至更多,人数众多导致课堂无法实现师生多维互动与反馈指导等,多数学生存在笔试成绩高于口语成绩的现象,“哑巴英语”“语法英语”现象比较普遍。其次,当前高校的汉英课程设置不合理,导致课堂教学的课时十分有限,所以无法保证教学效果,而且教学以教师传授为主,学生口语表达机会比较少,学习的主动性不高。最后,教学内容主要是依靠教材,但是教材中的内容更新比较慢,与学生的实际需求衔接不好,导致学生的学习兴趣不足,英语自主学习能力很难提高。

三、汉英口语语料库驱动的混合式教学模式的设计与实践

(一)教学内容设计

汉英口语语料库驱动的混合式教学相较于传统教学模式下的英语课程来说,其设计内容更加丰富和系统化,汉英口语语料库驱动下的混合式教学是以兴趣、教材前沿热点以及专业需求为基础所构成的。结合课堂教学,教师需要学生利用学习视频进行学习,并完成在线习题与测验,同时引导学生根据语言文化知识点在语料库内大量地搜索并进行对比,为学生创造更加良好的学习环境。同时,教师也需要在平台中为学生提供更加多元化的拓展学习资料,并且需要根据线上系统记录追踪学生的学习效果,同时在课堂教学中进行反馈与评价。

(二)教学活动组织

教师在教学过程中,首先需要梳理并归纳教材和线上学习资源中的重点内容,并根据课前网络学习与交流中的问题,组织班级展开讨论,以此来调动学生的积极性,让学生通过汉英双语的形式参与到语言实践活动中,从而逐渐提高学生的语言水平。而基于汉英口语语料库驱动的混合式教学模式,教师可以根据三个阶段来开展教学活动,主要可以分为在线学习阶段、课堂的教学阶段以及课后的拓展延伸阶段。

首先,在课前在线学习这一阶段,学生可以通过当前社会中众多的学习平台和语料库内的学习资源开展在线学习活动,以此来促进自身实现自主学习与协作学习;同时,学生可以在学习平台中自由选择学习的地点、时间和进度,还可以根据系统提供的练习题目、测验等完成课前的在线学习。而这一方式不仅可以满足学生在个性化方面的学习需求,同时还可以使学生在网络平台实现在线探讨,是一种合作学习和自主学习的结合学习方式。其次,在开展课堂教学过程中,教师首先需要做的是梳理教学内容中的重要知识点,也可以根据学生的实际情况进行有针对性的教学。另外,还可以通过小组讨论、情景表演、展示汇报、辩论等形式,充分利用汉英口语语料库来开展这些活动,以此提高学习效果。比如在翻译教学中,对于“发高烧”一词到底是“get a high fever”还是“have a high fever”,很多学习者在初学时把握不准。借助汉英口语语料库可以检索到的例句有“He has a high fever(他发高烧)”“Lucy had a high fever(露西发高烧)”。通过检索,学生更好地掌握了“发高烧”这一词汇的正确翻译方法,了解了其在不同语境的正确应用,提高了学生的英语口语表达能力。最后,课后的教学活动中,教师可以趣味活动为主,为学生打造一个轻松愉悦的英语学习氛围,并鼓励学生继续进行在线拓展延伸学习。

(三)学生的学习情感调控

大量的语言学习研究表明,情感因素对于语言的学习具有直接的影响。而在学习语言的过程中,独特性将会使学生产生许多方面的情感反应,如焦虑、自卑、压力、自负、恐惧等,而这一情感反应则是学习语言过程中学生的自我意识、自我信息以及成就感等方面的一种综合反映,如果学生的情感反应长时间处于负面情况,将会对语言学习造成严重的影响。因此,基于汉英口语语料库驱动的混合式教学模式,必须重视学生在学习过程中的情感体验。首先,教师在选择线上学习资源时,需要充分考虑学生的兴趣爱好、特点、专业方向以及实际需求,结合学生的需求选择合理的资源,让学生的学习主动性更高。其次,教师必须认识到学生个体在混合式教学模式中的作用,将学习活动的主动权、学习结果的检验以及评价权移交给学生,使学生充分发挥学习的主动性,成为混合式教学模式中的积极参与者。学生作为知识的接受者,能够更加真实客观地反映教学的成果。最后,教师利用在线学习平台与学生展开交流与沟通,可以缓解面对面交流过程中学生产生的紧张情绪,从而增强学生的语言学习积极性和自信,同时可以及时解答不同学生的疑问,更好地实现师生之间的良性互动,提升教学效果。

(四)多元的教学评价方式

汉英口语语料库驱动的混合式教学模式中,教学需要根据学生互评、学生自评以及教师评价三方结合的原则,采用形成性评价结合终结性评价的方式来衡量学习效果。线上评价环节主要是根据在线学习平台对学生的学习过程记录来进行评价,包括在线学习、测验以及沟通互动等,以此来实现学生的自评和网络平台的评价相结合。课堂教学环节主要是采用教师评价、学生互评的评价方式,这一评价则是考虑学生的学习态度、小组讨论情况等。而课后拓展活动同样需要详细地记录下来,并进行评价,该部分是考察学生的测试分数、作业完成情况、作品完成情况等。总而言之,在汉英口语语料库驱动的混合式教学模式下,教学评价需要重视评价方式的多元化和评价过程的动态化,尽可能评价学生学习的全过程,这样可以综合反映学生的动态学习过程,并及时反馈给学生。同时教师需要鼓励学生积极参与到每一个阶段的学习,提高语言水平。

四、结语

综上所述,语料库的存在能够帮助教师和学生直接利用语料库内的资源开展教学和学习,通过语料库分析,自我发现语言的使用特点,以此来解决教学和学习过程中的实际困难。另外,虽然当前的语料库教学研究还处于不断探索实践的阶段,关于语料库驱动的汉英口语学习的实证研究也非常缺乏,但是随着语言学的快速发展,语料库在未来必然会成为学生发展自身口语交际能力的一项主要推动力。而语料库与其他教学模式的结合,可以更好地激发学生的汉英口语学习兴趣,并为学生营造适合的学习环境,从而提高学习质量。

猜你喜欢
汉英语料库口语
《语料库翻译文体学》评介
提高口语Level 让你语出惊人
话题链在汉英篇章翻译中的统摄作用
从目的论看环保公示语的汉英翻译
口语对对碰
基于JAVAEE的维吾尔中介语语料库开发与实现
汉英文字的幽默修辞功能浅探
BUM-A-RIDE GUIDE 自助游必备搭车口语
汉英机器翻译中的意译和直译应用
语料库语言学未来发展趋势