一次坦诚的唇舌之争

2020-12-04 08:14程应峰
作文通讯·初中版 2020年11期
关键词:茶点圣女杰作

程应峰

英格丽·褒曼一生扮演得最多的角色是法兰西圣女贞德。在欧美各国,褒曼先后用五种语言饰演贞德一角。后来,当她到贞德的故乡访问并沿着贞德的足迹旅行时,人们不是来看明星,而是把她当作圣女贞德来欢迎。那炽热的民族情感令她動容。

为了演好贞德,褒曼翻阅了几乎所有文献资料,遍读了有关贞德的著作和剧本。在美国演出时,萧伯纳曾把自己的剧本《圣女贞德》寄给褒曼,但她没有采用。她认为萧伯纳把贞德写成了一个机警的、好斗的女子,像个政治鼓动家。而她要表现的是历史文献中记载的真实的贞德———那个初涉世事、因目睹战争惨象而哭泣的小姑娘。

褒曼的拒绝,显然伤害了剧作家萧伯纳骄傲的心。

一天,褒曼接到电话,说萧伯纳先生想见见她。褒曼感到很意外,她久仰这位英国剧坛巨匠的大名,却不曾有来往。她想起那份寄来的《圣女贞德》剧本,便欣然答应了。

她驱车来到萧伯纳寓所,令她动容的是,这位比她大近60岁的老人居然站在大门口迎接她。褒曼的到来,令萧伯纳十分快慰,但想到褒曼曾经的拒绝,萧伯纳还是忍不住对尚未跨入大门的客人发问:“你为什么不采用我的剧本?”褒曼礼貌地致以问候后,俏皮地说:“您可不可以先让我进去呀?”

“当然可以,我们要在一起用茶点,可为什么你不演我的剧本?”萧伯纳固执地问。褒曼直言:“因为我不喜欢它。”

那一刻,萧伯纳被褒曼干脆利落的回答惊呆了,在这之前,还没有人敢这样当着他的面直言不讳。褒曼也暗忖自己闯了祸。萧伯纳瞪着眼睛,说:“你说什么?难道那不是一部杰作吗?”

在这位剧作大师面前,褒曼不过是个孩子。但不知是哪里来的勇气让褒曼争辩道:“它肯定是一部杰作,但您剧本中的圣女贞德不是那个真正的法国姑娘,您把她写得太聪明了,您重新写了她在法庭上的讲话,您让她说了很多真正的圣女贞德怎么也说不出来的话。”

萧伯纳听完她的一番话,笑着把她让进了房间,待以茶点,并且同她兴致勃勃地讨论起剧作、表演等问题来。其中自然也涉及贞德,褒曼丝毫没有减弱对萧伯纳的剧本《圣女贞德》的批评,她说:“据我所知,贞德是一个单纯的农村姑娘。您的文字彰显了您的才华,但它是萧伯纳的文字,而不是贞德的语言。她没有受过教育,是自尊和善良带给她勇气。您让她说:‘我爱和男人们在一起战斗,我不愿意穿着裙子坐在家里纺线。而事实正相反,她希望在家里看守她的羊群,纺她的纱,织她的布。她并不想到战场上身先士卒……”

褒曼的坦率诚恳以及独到的见解,深深打动了萧伯纳,就这样,一场关于生活和艺术的讨论热烈地进行着。两位年龄相差半个多世纪的艺术家,他们以对艺术的无私和忠诚深深地打动了对方,以率真和正直的品格吸引了对方,共同编织了一曲艺坛逸事。

猜你喜欢
茶点圣女杰作
圣女果高产栽培六步曲
水压的杰作
有些东西是用来欣赏的
姐姐的“杰作”
圣女果的“真面目”
山东临清测土配方助圣女果丰收
杰作
茶点选配指南
浅议茶点创新
大自然的杰作