语言与文化的乐趣:汉英共同的语言发展趋势

2020-11-17 20:45巴克瑞安
华夏文化论坛 2020年1期
关键词:英语学生

[美]巴克·瑞安 焦 磊

【内容提要】在过去的四十年里,中国教育部多次对教育体系进行改革,不仅涉及缩小城乡教育差距和地域教育差异等问题,还关系到全国标准化高考的改革。“英语语言评估的一个关键目标是提高学生的听说能力。”(《中国日报》,2019年)一直以来,中国学生的英语多停留于笔尖,让中国学生自信、流利地说英语是一种挑战,如何突破这一难题经常被广泛讨论。中国学生的英语教育中,师资上,缺乏母语人士的补充;评分体系上,并不强调听说方面的加权评分。本文从梳理中国学生学习英语的历史开始,包括俄语曾被选为第二语言的时期,概述了教育部改革高考英语部分的尝试;进一步论述了美国式课堂教学与中国传统课堂教学的文化壁垒及差异;通过对中国学生和教师的调查及访谈结果的分析,进一步梳理他们对如何改进英语教学提出的主观看法;通过分析学习理论①Ausubel,David:The Psychology of Meaningful Verbal Learning,Grune & Stratton New York,1963.②Rogers,Carl R.and H.Jerome Freiberg:Freedom to Learn (3rd Ed),Merrill/Macmillan,Columbus,OH,USA,1994.解释一种创新的戏剧英语教学方法(Maggie Lu方法)的积极效果,该方法重新构建了阅读、写作、听力和口语教学的模式。本文的研究结果对当前和未来的中国英语教师,无论是中国的专业人士还是外国的教育大使,以及研究英语教学中文化差异的学者,都具有一定的参考价值。

导 言

中国在教育方面有一句谚语:“十年树木,百年树人。”

中国的英语教学可以追溯到16世纪30年代③Qu Bo:Changing English:Studies in Culture & Education,Routledge,December,2007.澳门的教会学校,从1911年到1949年,随着中华人民共和国的成立,英语在中国广受重视。71年前,本着与共产主义邻国苏联团结一致的精神,俄语成了国家学童外语教学的主体。④Adamson,B.:Barbarian as a foreign language:English in China’s schools,World Englishes,21(2),231-43,2002.教育无易事,由于《俄罗斯宪法》(第68条)允许承认少数民族方言,俄罗斯各地区有35种不同语言被视为官方语言,其中包括俄语,苏联的语言复杂,加之1977年恢复高考,中国的外语教学从俄语向英语过渡。①Fu Shiyi:Teaching Writing to English Majors at the Tertiary Level in China—Reflections on Material Development and Teaching Methodology,English Discourse and Intercultural Communication,Vol.1,2007.中国是一个强有力的国家,其拥有56个民族,每个民族都有自己的语言。此外,语言学家认为今天中国可能有297种活语言(世界地图集),但中国决定将普通话作为学生学习的官方汉语语言,标准语言的统一,对全社会的发展至关重要。

当前,在中国960万平方公里的土地上,大约4亿中国学生接受英语教学,约占中国人口的三分之一。在过去的四十年里,中国教育部多次进行改革,不仅缩小了城乡教育差距和地区教育差异,还解决了全国标准化高考的问题。英语语言评价的一个重要目标是提高学生的听说能力。在这篇文章中,一位美国作家和获奖的新闻学教授分享了他们在过去十年里为中国学生介绍创新的英语课堂教学方法的经验。美国肯塔基大学新闻学教授巴克·瑞安2010年曾任上海大学客座教授。此后,他于2013年和2014年回到上海大学,担任暑期英语教师,并于2015年在吉林大学担任同样的职务。2016年夏,他在美国南卡罗来纳州哥伦比亚市的美中文化中心担任教育大使,在内蒙古首府呼和浩特的小伦敦英语学校担任10名外籍教师的首席教师。同年,他在武汉理工大学担任驻校学者和作家,与本文的合著者焦磊合作,起草了一部小说《Maggie Lu的肯塔基冒险记》,旨在教授英美文化,避免因对中国文化的误解而引发冲突。Maggie Lu教学法是一种创新的戏剧教学法,在焦老师教授的课程“魔力盒中的英语”里,他的学生们被要求把小说的章节改编成一集Maggie Lu的电视情景剧。

瑞安于2017年夏天在湖北宜昌三峡大学以教育大使的身份返回中国,并尝试带中国学生上台表演“Maggie Lu电影版”。2019年夏天,他返回内蒙古,在一家私立学校——呼和浩特市中航瑞通培训中心,担任十名外籍教师的组长。在呼和浩特城外,他设计了一套创新的英语读、写、听、说课程,并改编了自己的小说,再次将学生带上舞台,展示他们的英语听说能力。本文将这些教学经验以及从中汲取的教训置于历史和学术背景中。

这篇文章背后的故事始于一场危险的雷暴,雷雨于2019年5月袭击了内蒙古省会呼和浩特,当时瑞安教授希望能顺利从上海飞往一所私立培训学校。他将担任10名外国英语教师的教学组长,而这些教师教授的学生日后将成为中国航空公司的空乘人员。然而,瑞安所乘航班的飞机驾驶员明智地决定飞离呼和浩特,并在临近省的省会备降,静候雨过天晴。瑞安通过微信与呼和浩特的联系人沟通延迟事宜。数小时过后,机场对讲系统突然传来消息,说作者飞往呼和浩特的航班准备登机。出于礼貌,瑞安想提醒呼和浩特主办方他的到达时间。

“飞机什么时候抵达?”瑞安在值机柜台用英语问一位乘务员。然而并没有得到答案。“飞机什么时候到?”作者问了另一位工作人员。依然没有答案。询问多次,瑞安发现这位善良、衣着考究、责任心强的航空公司员工并没有英语听说能力来帮助这位外国乘客解决他的紧急问题。怎么会这样?怎样才能帮助这些年轻的专业人士?从更高的层面来讲,如何吸引更多英语游客来美丽草原旅游从而进一步促进内蒙古的经济发展?这些问题促使瑞安写了这篇文章。

他的合著者,武汉理工大学英语讲师焦磊也遇到了类似的境况,不仅体现在他自己的课堂中,也体现在她女儿的英语学习和其就读的中学的英语教学中。可见,中国英语教育体系还是亟须改善的,尤其是在听说能力上。

焦老师说:“值得注意的是,中国非常重视英语学习,大多数中国孩子从幼儿园起就开始上英语课,然而,数十年的投资并不能保证他们精通这门语言,显然,这门语言远远没有达到成本效益。我在一所‘211工程’大学任教(武汉理工大学在全国100所大学中排名第43位)。这些学生在过去12年多的学习中考试成绩优异。然而,在课堂上讨论一个没有准备的简单话题时,如果不能查阅字典或网络信息,或者提前写成文字,很多人都无法表达自己的想法,有些人甚至连一个完整的句子都说不出来。我的许多同事,包括我自己,都发现英语口语很难教,而这往往是我们自己的软肋。”

焦老师通过一个孔子学院项目来到美国,向美国学生教授汉语普通话,看到了外语教学云端中的一丝曙光。

“我在明尼苏达州的经历告诉我,”他说,“学生们通过在‘现场’环境中听和说来进行沉浸式学习,提高阅读和写作技能的速度要快得多,而且效果持久。”

美国的学校也在为外语教学而奋斗,但并没有达到根本成效。他们甚至没有全面的数据,特别是像中国这样致力于把英语作为一门外语来教,要求学生在中学和高中接受标准化考试等种种努力,这在美国看来是很难实现的。但大大小小的问题围绕着中国英语教学面临的一个巨大挑战:如何教授和评估学生的英语语言技能,特别是听说能力。

根据《教育第一英语水平指数》(Education First English Proficiency Index)2018年报告,在88个“低”水平国家中中国排在第47位,了解到这一点,读者就会对作者的机场经历不感到意外了。报告的标题是“在亚洲,尽管对英语进行了大量投资,但英语水平并没有根本性提高”。报告指出:“EF、EPI以前的版本发现,该地区熟练程度最高和最低的国家之间存在很大差距,2017年,这一差距扩大。新加坡从本已强大的基础上有所改善,在整体排名中升至第三位。中日两国并没有取得重大变化,都保持在低水平。”

这种情况的确让人沮丧,但同时也是复杂的,在不同的地区和城乡之间也水平不一。但由于认识到英语教学的不足,北京市教委决定实行为期三年的高考改革,英语口语能力尤其得到重视。据2018年8月24日《北京日报》报道:“2021年,英语将加入口试。”所有这些都值得重新审视中美两国的语言发展趋势。香港科技大学主席的演讲稿撰写人杨志远,在这一点上与焦磊的观点不谋而合。他认为,毕业后的大学生,英语技能并没有帮助他们求知,而这一切都指向教学方法亟待改善。

他把注意力转向方法论:“到底为什么导致这样的现状?首先,最基本的方法是逆向的,即记忆单个词汇和过度强调语法规则。”

最后,他提出了本文旨在解决的挑战:“英语教学必须重新规划,让我们的人民为全球公民和领导能力做好准备。”

这也印证了,中国著名哲学家孔子的名言:“学而不思则罔,思而不学则殆。”

在过去的四十年里,中国发展并微调了世界上最广泛和最复杂的测试汉语和英语的语言技能评估系统之一:普通高等学校招生全国统一考试。高考成为国际新闻:2019年6月7日,星期五,CNN报道了1000万中国学生参加一次艰苦的考试;两天前,《中国日报》报道了 “高考政策的重要变化”。有一点是肯定的:中国仍然致力于确保其公民学说英语,因为英语依然是使用最为广泛的语言,所以整体提高英语教育水平依然是时代要求和大势所趋。但到目前为止,对考试成绩的依赖用于评估学生在英语阅读、写作、听力和口语方面的技能有其局限性。

在中国,许多儿童从4岁就可以开始在私立学前学校学习英语,幼儿园也提供英语教学,公立学校的学生通常9岁就开始了他们的语言技能之旅。小学为6至11岁的学生提供一至六年级的教育,然后在初中继续提供七、八和九年级的义务教育。对学生英语水平的第一次权威测试是中考。中考的高分意味着学生将被高级别高中录取,高中课程涵盖十年级、十一年级和十二年级,然后是高考。

通过对中国城市和农村的几十名大学生的采访,发现了一个普遍现象:他们认为自己的英语在孩童时代比在大学生时代好。这些学生来自上海、武汉、湖北宜昌、吉林长春、内蒙古呼和浩特、乌兰察布。他们认为,传统标准化考试并没有给他们带来语言听说的快乐,大部分只是大量的习题训练。为了获得尽可能高的分数,他们的学习方法强调阅读和写作,而不是听和说。他们最终以高分进入大学,但对能够用英语与外国人交谈的信心却很低。

美国儿童的外语教学不仅在内容和可得性上与中国不同,而且在时机上也有所不同。美国的中学是三年制,但他们是六年级、七年级和八年级。高中四年,从九年级开始。就像在中国一样,美国学龄前儿童的外语学习也可能从学前班或幼儿园开始,父母选择的语言通常不是中文,而是美国非官方的第二语言西班牙语。根据现代语言协会(MLA)的数据,美国大学中学习最多的前五种语言是:西班牙语(50%)、法语(12%)、美国手语(7%)、德语(5%)和日语(4%),排在第七位的是中文,占3.9%,排在第六位的是意大利语。但MLA指出,从1990年到2013年,提供中文选项的美国高校数量翻了一番。

当然,提供一种美式语言,或者要求一种中国模式,都不能等同于对语言本身的熟练掌握。尽管本文的重点是中国需要重新考虑英语听说教学的方法,但如果美国作者不首先认识到自己国家外语教学方法的不足,那就是失职了。凯瑟琳·斯坦恩·史密斯在其2019年2月6日的文章中指出:“外语课越来越少”,只有五分之一的美国学生在上大学前上过外语课,与2009年至2013年期间(减少1个)相比,2013年至2016年期间,美国高校的外语课程数量急剧下降(减少651个)。据美国政府问责办公室(U.S.Government Accountability Office)报道:“近四分之一的外交官员不符合他们工作所应达到的语言能力要求。”因此,可以公平地说,中美两国都有外语难题需要解决。

自高考恢复以来的40多年间,中国教育部一直在听取外语教学领域的教育学专家的意见。高考改革一直持续到2019年6月,也就是最近的一次全国考试。不过,修补工作仍将继续,这将持续到目标完全实现。这篇文章代表了一个停顿,进而思考另一种专家的建议,这些“专家”就是曾经经历了高考和中考的英语学习,现在正在中国或美国的大学里测试这些知识的中国公民们。他们中的一些人是中小学生或高等教育中的大学生或从事职业培训的英语教师。为撰写本文,笔者曾访问了30多名中国参与者,包括男性和女性,年龄从18岁到41岁不等,来自中国的城市或农村。尽管他们的年龄、性别和地区差异很大,但他们都一致建议英语教学应当进一步提高听说实用能力,应当审视英语教学的核心,是为了与世界接轨,而并非为了应对考试。他们为老师、高考考官和热爱英语并需要实用技巧来提高技能的学生提供了建议。这些在国外学习的中国学生针对最好的教学方法提供了一个独特的有价值的视角,并对他们的英语水平进行了真实的评估。让我们花点时间听听市民专家的声音。

在美国学习的中国学生谈学习目的与教学方法:内蒙古乌兰察布长大的在美国南加州大学学习交通工程的一位23岁的硕士生认为,“考试只是一种告诉学生努力学习方向的手段”,她还对教学方法提出质疑:“我们的英语老师在课堂上讲汉语来教英语,我们用汉语来解释每个单词和句子的意思,效果好吗?根据我的经验,答案是否定的。这种教学模式使我们成为一个不准确的‘译者’。基础教育需要包括与生活相关的英语课程,我的意思是我们可以在日常生活中使用的东西。”

2014年食品药品监管体制改革以来,涪陵区食品药品监管分局始终坚持习近平总书记“四个最严”要求,全面贯彻落实“四有两责”工作部署,在市局和区委、区政府正确领导下,真抓实干、锐意进取,取得了体制改革和食品药品监管“双丰收”,有效保障了食品药品安全和医药食品产业健康发展。

磁带上的书籍:一位26岁的肯塔基大学化学工程博士生在上海长大,在密歇根州立大学读了四年本科,他建议使用录音带上的书籍:“学生们不必太关注它,也不必试图理解它,只要磨磨耳朵适应英语对话就好。”他还建议学生们观看并收听网上发布的大学讲座,最好挑选自己感兴趣和熟悉的主题讲座,并大声朗读和背诵课本段落,以适应英语口语。

论语言、文化与自信:一位19岁的北卡罗来纳大学社会学专业的大一学生,曾就读于呼和浩特国际高中,瑞安教授曾于2016年在该校教授英语阅读和写作课程。她表示非常喜欢在美国的见闻与生活,但是使用不同的语言进行社交和学习还是有很大难度的。她解释说:“我经常觉得我往往不能用英语表达我所有的想法。作为一名非英语母语人士,我不同的文化背景和英语能力不足有时会给我融入美国学生群体带来困难。”高中时,她发现英语教育过于应试,当她试图和别人说英语时,她得到的并不是鼓励,而是打断和评判,这伤害了她的自信。她说,出国留学的挑战不仅在于提高英语水平,还在于了解美国文化。她建议:“学校可以利用历史文献、经典著作和电影,向学生介绍美国文化,从相异生活方式到共同价值观。”。

GPA不够:宾夕法尼亚州维拉诺瓦大学一名18岁的通信专业大二学生在呼和浩特国际高中时担任瑞安教授的助教,他说:“尽管你的努力工作能让你获得不错的GPA,但过上有意义的大学生活需要更多。我只是觉得还有很多像我一样的留学生,我们申请大学所需的考试(托福和SAT)在积极参加文科课程、对可能的职业道路有远见方面是不够的。”

中国学生谈时事:上海大学机械工程专业一名25岁的博士生说:“我认为课程内容应该与时俱进,这样学生们可以对英语听说学习产生更多兴趣,这也会使学习更加有用,不仅仅是应对高考。”2013年,他参加了瑞安教授为期两周的暑期课程“讲故事:探索中国的艺术和文化”。他的故事是用英语写的,旨在解释中美文化的差异,重点讲述了两个卡通人物,大头儿子和巴特辛普森的生活和时代,他们在晚年变老和性格互换的故事。

中国教师谈电影和情景喜剧:内蒙古呼和浩特市外一所私立专业培训学校的一名25岁英语教师认为,高考试题应该更多地关注英语电影和情景喜剧。他说:“我认为学生们希望通过看电影等方法学习英语,他们兴趣越大,就学得越多。”

论教师培训:一位33岁的专业人士和兼职初中英语教师认为,高考分数应该更加重视听和说,教师培训应该包括出国深造。“如果英语母语教师比重不足,我认为(学校应该)给当地教师更多的机会去美国或英国学习,帮助他们找到更多的地道表达方式。”

中国高中生谈传统课堂:呼和浩特一名18岁的高中生说:“传统的教学方式太枯燥了。”2016年,他和瑞安教授一起参加了“小小伦敦英语学校”夏令营。“我们的老师总是教我们词汇和语法。我们没有机会练习听和说来提高自己。”他建议学校举办一场英语演讲比赛来激发学生的兴趣,并建议教师利用课前时间播放英语视频、电视节目和音乐。这位最年轻的市民专家15岁的时候,在《狮子王》的一部剧作中扮演了一个讲英语的角色,扮演刀疤。这出戏是“小小伦敦英语学校”夏令营的高潮。学生们的表演激发了瑞安教授的灵感,使他创新出一套教中国学生英语读、写、听、说的方法。同年夏天,瑞安教授来到武汉理工大学访问,在那里与本文第二作者一起完成了小说《Maggie Lu的肯塔基历险记》的初稿,故事讲述一个15岁的中国农村女孩来到美国的经历,这也为2017年湖北宜昌三峡大学和2019年内蒙古乌兰察布济宁师范大学暑期英语实验课程奠定了基础。

创新学习理论

瑞安教授从2010年开始在上海大学教授中国学生,包括文化冲突的磨合,课堂上,学生们非常被动和安静。Maggie Lu的教学方法将课堂变成了一种互动的戏剧体验,学生必须通过阅读英语来理解故事情节,并且必须在舞台上作为演员在表演中说英语。学生们练习英文写作,因为一旦他们被分配了角色,他们就作为故事中的一个角色,需要为自己在舞台上的表演写台词。学生还必须练习听英语,因为他们需要从老师那里得到舞台指导,需要听提示,知道什么时候在舞台上说他们的部分。这种创新的教学方法赋予了英语教学新的意义:阅读(Maggie Lu的故事)、写作(剧本台词)、听力(寻找其他演员的指导和暗示)和口语(作为演员在舞台上的表演)。对所有年龄段的学生来说,这是一个有趣的练习,为教师提供最大的灵活性,将词汇和语法与用语措辞和调整发音结合起来。Maggie Lu方法的魔力在于,学生不仅可以自由地说英语,还可以大声地表演英语,因为他们需要在舞台上发出自己的声音。因为他们可以在舞台上戴上虚构人物的面具,所以他们不必担心因为犯错误而丢脸——错误是角色的,而不是他们的。到目前为止,中国学生对Maggie Lu方法的反应是积极的。为了理解原因,我们需要探索学习理论。

无论教师对课堂的看法是以哲学为基础还是以心理学为基础,都需要回答某些问题:学习是如何发生的?动力从何而来?什么影响学生的发展?

对学习理论的追求在中国已延续数千年,孔子曰:生而知之者,上也;学而知之者,次也;困而学之,又其次也;困而不学,民斯为下矣。

孔子的目标不仅是改革政治,还有培养出能够担当决定性角色的人才。他的重点是通过观察、研究和思考培养性格①McEnroe,A.M.Analyst:Confucius's Educational Theory,New Foundations,2001.。当然,对于本文的美国合著者来说,引用教育哲学家约翰·杜威(1859—1952)的话也是如此:“我相信教育过程有两个方面,一个是心理的,一个是社会学的。理论上的深刻差异从来不是无缘无故的,也不是虚构的。它们是在真正的问题中由相互冲突的因素发展而来的。”

那么,从内蒙古呼和浩特第二国际高中到湖北宜昌三峡大学,我们如何解释Maggie Lu方法的积极效果呢?呼和浩特国飞中学30岁的高中英语教师李丹认为答案可能在于三位学习理论家的理论交汇处。

第一位是教育心理学家爱德华·桑代克(1874—1949),他提出了一种科学的教学方法。桑代克倾向于学生的主动学习,并试图构建环境,以确保能够“产生”学习的某些刺激②Hilgard,Ernest R.and Gordon H.Bower:Theories of Learning,4th Edition,Prentice-Hall,Englewood Cliffs,N.J.,1975.。在Maggie Lu教学方法里,学生们分成小组讨论他们在“Maggie Lu电影版”五幕剧中的角色。他们可以轻松地互相说中文,以确保每个人都理解故事情节,但是他们必须用英语写下他们的台词,并在教室前面的“舞台”上练习表演,因为他们的同学在听英语,老师也会给予表扬和建议。

桑代克认为,学习是循序渐进的,人们通过试错法来学习③Hammond,Linda-Darling with Kim Austin,Suzanne Orcutt,and Jim Rosso:How People Learn:Introduction to Learning Theories,The Learning Classroom:Theory into Practice,Stanford University School of Education,2001.,这在汉语课堂上是极其棘手的,因为学生最害怕的就是公开犯错,认为非常丢脸。从第一天起,教师就必须创造一个安全、有趣和活跃的课堂环境,因为桑代克认为,心理联系是通过对特定刺激的积极反应形成的。对桑代克来说,学习是建立在感觉印象和行动冲动之间的联系上的④同上。。

第二位是另一位教育心理学家卡尔·罗格斯(1902—1987),他区分了学习词汇或乘法表(认知)等学术知识和为剧本(体验式)编写英文剧本等应用知识。对语文课堂教学的一种常见批评对象是死记硬背,这仅仅是头脑麻木的重复。说实话,这种方法是给学生信心的基础,因为他们先学了几百个,然后学了几千个英语词汇。但罗杰斯和Maggie Lu不允许学习就此止步。罗杰斯列出了体验式学习的这些品质:个人参与、自我启动、由学习者评估以及对学习者的普遍影响①Rogers,Carl R.and H.Jerome Freiberg:Freedom to Learn (3rd Ed),Merrill/Macmillan,Columbus,OH,USA,1994.。Maggie Lu方法课堂翻转了传统的单向交流的师生关系,要求学生亲身参与双向对话,让一个15岁的中国女孩的故事绘声绘色,在与同学的对话中完成自我启动,在评价彼此成效的同时成为教师和学习者,学习的结果产生深刻而难忘的影响。

这段引述自罗杰斯教学方法网站的话将出现在Maggie Lu方法教师手册的第一页。

“对罗杰斯来说,体验式学习等同于个人的改变和成长。罗杰斯认为,所有人都有天生的学习倾向,教师的作用是促进这种学习。这包括:为学习创造一个积极的氛围,明确学习者的目的,组织和提供学习资源,平衡学习的智力和情感成分,以及与学习者分享感觉和思想,但不支配他人。”

在学习发生之前,首先要引起注意。在课堂上,创造情感是吸引注意力的一个可靠方法。Maggie Lu的方法抓住了学生的注意力,把他们放在现场,有一个小组成员构成的安全的戏剧氛围,提供一个他们能感同身受的五幕戏角色,有明确的开始、中间和结束的形式,英语老师扮演戏剧教练的角色,但老师并不是支配角色。学生们负责创作一个有趣的英语剧本,它可以有跌宕曲折的情节,这样就不会有完全相同的作品了。目标不是记住台词,真正的挑战是让学生们在被分配到Maggie Lu、她的父母和叔叔、她在中国和美国的老师以及参与她“肯德基冒险”的所有其他有趣人物角色后,写出自己的台词。

这里是人文教育运动的另一个注脚:“罗杰斯认为,以下情况时学习能得到促进:学生完全参与学习过程,能够控制学习的性质和方向;学习主要基于直接面对实际、社会、个人或研究等问题;自我评价是评价进步或成功的主要方法。罗杰斯还强调了如何学会学习和勇于变革的重要性。”

根据笔者的经验,当中国学生发现自己的作品令人愉快并受到其他人(如戏剧观众)的积极评价时,他们会为自己的作品感到非常自豪。他们是自己最严厉的批评者,愿意接受同学和老师的建议。他们会不断地练习,以使自己的表现恰到好处。他们一直在通过做这件事来学习英语。在一个典型的中国课堂上,最大的挑战之一就是听学生大声清晰地说英语。他们必须在舞台上做到这一点,因为他们不再是自己,而是一个像Maggie Lu这样的角色。

第三位是教育心理学家戴维·奥苏贝尔(1918—2008),他研究的是显而易见而又被忽略的事实:英语惊人庞大的词汇量、看似荒谬的习语和独特的发音。Maggie Lu的方法要求学生掌握会话英语,并不总是要求语法完全正确,但表达必须非常清楚。它扩展了学生对常见表达的积累,甚至涉及了南方口音的问题。在创作Maggie Lu电影时,学生们编写英语对话的过程就是作家欧内斯特·海明威称之为“好的对话,只有更好的对话”的过程。奥苏贝尔的包容理论研究学生如何在学校环境中从口头和语篇陈述中学习大量有意义的材料。他的学习理论认为,必须学习的新概念可以纳入更具包容性的概念或想法,这些更具包容性的概念或想法是“先期组织者”①Ausubel,David:The Psychology of Meaningful Verbal Learning,Grune & Stratton New York,1963.。

正如奥苏贝尔解释的那样:“这些组织者是在学习本身之前引入的,而且也是在更高的抽象性、概括性和包容性的层次上引入的;由于给定组织者或一系列组织者的实质性内容是根据其对之前材料的解释、整合和关联的适宜性来选择的,该策略既满足提高认知结构组织强度的实质性标准,又满足增强认知结构组织强度的规划标准。”

在Maggie Lu方法课堂上,“先期组织者”是“Maggie Lu电影”的五个场景:①舞蹈,当Maggie在课堂上做白日梦时;②餐馆,在那里,她的李叔叔劝说她的父母允许他带她去美国;③豪宅,在那里,李叔叔的真实动机被揭示,危险接踵而至;④戏剧,Maggie在美国中学表演;⑤赛马会,在“玫瑰赛跑”的同时,令人兴奋的结局发生了。

这些组织者以高度的抽象性和概括性来介绍,为了提高包容度,每个学生都被指派或自愿扮演一个角色。扮演Maggie Lu和李叔叔(女孩和男孩)主要角色的学生出现在本剧的多场戏中,他们的同学也同样如此,扮演一个特殊的角色或扮演一个“额外的”角色(如教室里的学生或赛马会的观众)。由于“Maggie Lu电影”是音乐剧,所有的学生都将学习歌词,以便能用英语唱歌和跳舞。用奥苏贝尔的话来说,实质性的内容是解释的、综合的和相互关联的。

当学生们在五幕戏中至少一幕中以小组的形式创造他们自己的表演台词时,奥苏贝尔的两个关键原则得到了实现:“应该首先呈现一个主题的大致想法,然后在细节和特异性方面逐步区分”;“教学材料应尝试通过把新旧思想进行比较和交叉引用,将新的材料与先前提供的信息结合起来”。②Ausubel,David,J.Novak and H.Hanesian:Educational Psychology:A Cognitive View (2nd Ed.),Holt,Rinehart & Winston,New York,N.Y.,1978.

使用Maggie Lu方法的老师让学生们大致了解每幕剧的大致意图,但是是由学生们来创造细节和特殊性。当学生们看到这五幕戏结合在一起时,他们可能会整合新的材料,把旧的想法变成新的想法。

祝中国好运!

“如果你能梦想,你就能做到。”——美国动画先驱沃尔特·迪斯尼

美国作者瑞恩对中国的直观了解仅仅始于十年前,他的中国合作伙伴焦磊从事英语教学多年;怀揣着谦虚谨慎这个千年中国文化的传统美德,他们从个人经验和学术研究的角度对中国的英语教学提出了这些观点。我们真诚地希望,这些意见和建议不会被视为批评,并以仁爱的精神予以接受,仁爱被视为儒家美德之首,是实现当前和未来成功必不可少的美德。③Runes,Dagobert D.,ed.:Dictionary of Philosophy.Philosophical Library,1983:338.

我们要为下一个十年教育计划做好准备,其中一个挑战就是改革高考,提高全民的英语应用水平,这是一项崇高的事业。

猜你喜欢
英语学生
快把我哥带走
《李学生》定档8月28日
赶不走的学生
玩转2017年高考英语中的“熟词僻义”
学生写话
读英语
酷酷英语林
聪明的学生等