河南交通职业技术学院汽车学院 吴笑伟,赵 岩
随着国际交流的日益增多,在高职教育国际化背景下,接收发展中国家留学生前来学习培训已成为当下高职教育发展的重要战略任务。笔者通过实地调研得出当前高职院校国际留学生双语教学过程中存在的主要问题,借鉴河南交通职业技术学院汽车专业南非留学生的教学实践,提出了解决问题的有效对策,最终形成有效的国际留学生双语教学模式,为提升留学生教学质量和高职院校的国际影响力提供参考。
2019年1月份我校接收首批来自南非的27名留学生,分别进入汽车学院(22人)和物流学院(5人)进行为期1年的专业课学习。对于国内首次接收国际留学生教育培训的高职院校来说,挑战难度很大,国际化双语教学模式仍处在初期研究探索阶段,相关的系统化和标准化的教学模式、教学方法等都需要在现有教育资源和教育经验基础上进行研究、分析、实践和优化。
通过实地调研和访谈交流,对接收留学生教学的省内及邻省高职院校的教师发放调查问卷780份(有效问卷690份),收集针对目前院校所面临的主要问题,统计结果如图1所示。
图1所示的统计结果显示,在高职院校的国际留学生教学过程中主要存在4方面的问题,即学生问题、师资问题、教材问题和教学方法问题。其中,普遍认为留学生教学中的师资和教学方法存在问题较大,面临挑战也较大。以我校汽车专业的22名南非留学生为期1年的教学培训过程为例,主要面临以下具体问题。
图1 国际留学生教学主要问题统计分析结果
(1)学生基础和背景多样化。调研发现,此次前来学习的南非留学生年龄及文化习俗背景不同,语言能力参差不齐,英语口音偏重,专业基础相差较大,学习目标也有所不同,这些多样化的因素给专业教学带来一定难度,要求院校不能按传统教学模式教授专业内容,需要调查了解每个留学生具体情况和需求,有针对性地实施教学。
(2)师资队伍建设及能力培养体系不够完善。例如,在讲授应用技能类(理实一体化)的专业课程时,具备丰富专业教学经验的资深教师缺乏国际化语言的表达能力,而双语表达能力较好的青年教师,专业操作技能类教学经验需待积累提高,两者需要有机结合起来形成合力,急需培养组建一批符合实际要求的标准化、专业化和国际化双语教学模式的师资队伍。
(3)教材及评价考核标准未形成系统化、机制化。对于国际留学生的专业教学大纲、教学内容和教学考核标准,未形成标准化体系,有些核心专业课程仍属空白,需要借鉴国际院校的教学资源,研究分析并实践验证,不断优化完善。
(4)传统教学方法亟待调整创新。由于教育背景不同,国际留学生受西式教育的影响,思维方式不同,课堂活跃,讲究互动,需要改变传统一致的教学方法,实施特色化教学方法,创新教学过程方法。
在双语教学模式中,影响教学效果最基础的因素是语言的运用,包括语言能力的准备和语言思维的转变。对于国际留学生,建议要求他们在来华之前,增加基础汉语水平训练及考核,不仅有利于提高留学生来华后学习专业技术的效率,而且对他们适应我国当地生活环境和文化习俗,大有帮助;在完成学业后,也能通过汉语技能增加就业机会。
经过调研,此次来我校汽车专业学习的22名南非留学生,年龄在22岁~30岁,来自于南非的不同地区、学校和单位,有些是应届毕业生,有些已经毕业好几年,还有些已经成立家庭生育子女,背景多样;专业基础和学习目标不尽相同,无形中增加了教学难度。建议在招生环节进行精细筛选生源质量,尽可能避免同一批生源之间存在较大的差异性;在实际教学中,对于差异较大的留学生需要区别对待,尊重留学生各自的文化习俗,可在基本教学大纲的基础上因人而异地调整学习侧重点,帮助其完成学习目标。
一方面,从现有专业的实际出发,加强专业课教师的双语教学能力,将专业能力强的教师和语言能力强的教师有机地结合起来,将专业知识用英语的方式表达解释清楚。面对更喜欢课堂互动反馈的国际留学生,要对提出的问题和异议用双语进行耐心充分的阐述。另一方面,可通过建立激励机制选拔符合标准的专业教师“走出去”,到国外院校机构深度进修培训,而不是简单的观摩;引进有海外留学背景的专业教师,聘请国外大学教授前来讲学交流,从而逐渐创建具有专业特色的国际化双语教学师资队伍。
以南非留学生培训项目为例,我校汽车学院领导根据留学生教学需求,组建了“有扎实学识、有突出技能、有创新精神、有沟通能力”的“四有”教学团队。教学团队中既有专业技能过硬的专业骨干教师,熟练掌握运用各种信息化教学手段的创新型教师,也有具备扎实英语专业沟通能力和海外留学经验的青年教师。南非留学生反馈我校的教学效果良好,也从侧面验证了我校构建的国际留学生“四有”教学团队能满足汽车专业国际留学生的双语教学要求。
我校在充分了解留学生专业基础和学习目标的基础上,研究制订了针对专业内容和国际留学生的特色双语教学计划和教学大纲,建议实行自主选课学分制,删减不适用及重复的教学内容,对于已经掌握并达到课程标准要求的学生,予以免修;筛选引进适用于国内高职院校教学的国外英文原版教材,取长补短,逐渐研发适合本土化的留学生双语教材,达到留学生能够学到具有我国高职院校专业特色的专业内容和实际技能的教学目标,并根据院校专业特色,融合留学生学习习惯,借鉴国际行业对于所学专业的需求,逐步建立了与国际社会接轨的双语教学评价考核标准。
以南非留学生培训项目为例,我校汽车专业教学团队在充分了解了留学生专业基础和学习特点后,根据国外高职院校的先进经验,制订了模块化的汽车专业教学内容,包含汽车基础知识、汽车机电维修技术、汽车电子及电气系统检修及新能源汽车技术等模块,既补充了一部分留学生专业基础差的短板,又满足了南非留学生在自己国家难以接触和学习的教学资源,大幅提升了他们在汽车专业方面的理论和操作技能,同时发挥了我校特色的汽车专业理论和实训实力,受到南非留学生的充分肯定和好评。
我校分别在学期过程中和学期结束,对南非留学生进行了多样化的评价和考核,包括课堂互动状态、随机案例处理、分组解决问题情况、个人作业和团队作业的完成情况,以及模块化的理论知识考核和实操技能考核。最终,根据每门课程的课时数量、专业难度、核心程度及每项成绩的贡献因子和所占权重等因素,综合形成国际化学分制的评价结果,对每位留学生为期1的学习结果进行评价,保证了他们回国之后继续学习的院校或工作单位的国际化认可。
学生是课堂的中心,教师是课堂的灵魂。留学生的语言表达、思维方式、性格情绪、学习习惯及课堂反应均与我国本土学生相差较大,他们更倾向于课堂互动、分组讨论、问题驱动、现场提出问题并解决问题等教学方式。
以南非留学生培训项目为例,我校汽车专业教学团队根据留学生特点制订“实车讲解操作+理论引导启发讨论”的教学实施方案,加入分组讨论、现场提出问题、解决问题,创建了灵活互动的适合留学生的课堂风格,适合留学生乐于表达自我观点的学习风格,同时满足了南非留学生注重实用性,对于实操技能练习具有较高积极性的需求。从校内宝马实训基地、捷豹路虎实训基地、上汽大众实训基地、新能源汽车实训基地,再到校外合作实训企业——上汽通用乘用车郑州分公司实习基地,能够学以致用,与实际生产接轨,有助于提升南非留学生的操作水平。
图2 国际留学生双语教学模式
通过此次南非留学生培训项目的教学实践,我校构建了图2所示的国际留学生双语教学模式。针对留学生的特点,充分调动他们积极性,变被动为主动,设立目标型任务,基于任务开展学习,引导启发讨论,逐步减轻语言沟通压力,增强专业知识和操作技能的深层次理解,从而保证了国际化、标准化和高质量的教学效果。
经济全球化和教育国际化促使高职院校进行国际标准化教育已成为大势所趋,对于各院校现有核心特色优质专业资源,通过实践国际留学生双语教学模式,不断检验、反思、优化、完善,可为不同院校和不同专业的留学生教学进行国际化双语教学模式的提供思路。通过逐步引进和培养国际化双语师资,建立国际认可的双语专业课程和专业标准,并推广应用于各高职院校特色专业的国际留学生教学及本土化双语教学中去,最终形成属于我国高职院校的国际教育品牌和国际影响力。