【摘 要】随着中国经济的快速发展,中日两国的经济联系日渐紧密,大量的日本企业在中国投资建厂。鉴于此,为了培养更多的符合时代要求的商务日语人才,越来越多的高校开设了商务日语课程。本文对当前高校商务日语课程的现状进行探讨,分析其问题点,并提出浅显的解决对策,以供参考。
【关键词】商务日语课程;现状;问题点;对策
中日两国自从1972年恢复邦交以来,尽管在两国关系的发展过程中有起伏也有曲折,但两国间的经济来往却日益密切。据日本外务省公布的《进驻海外的日资企业业务网点数调查2020年版:截至2020年10月1日》的调查结果显示,在华日资企业“业务网点数”达34,625家。这些企业的直接或间接的用工人数超过1,000万人,在提供就业方面做出了重要贡献,同时随着企业“现地化”程度的加深,也需要大量的日语人才,尤其是商务日语人才。为此,越来越多设有日语系或日语专业的高校开设了商务日语课程,为社会输送了大量的毕业生。但是这些毕业生与日企的需求是高度匹配呢,还是存在着一定的差距呢?
为了,我们制作了问卷,面向天津市以及其他省市的一些日资企业的人士进行了问卷调查,收到有效问卷数十份。这些企业的规模大至拥有上万名员工,属于跨国公司地区总部企业,小至拥有数十名员工。而这些企业人士既有公司的管理层,又有毕业数年的职场新锐。调查结果显示日资企业普遍认为当前毕业生的商务日语运用能力不足,一些刚刚进入职场的人士反映学校教授的知识与企业需求之间存在着脱节。那么出现这种问题的原因是什么呢?下面将从不同的角度进行分析,并提出相应的策略。
一、教材角度
现状及问题点:目前与商务日语有关的教材数量繁多,几乎每几年都会出现新教材,而且从几十年前起便有以高见泽孟教授为代表的日本学者也出版了一定数量的教材。这是一个好现象,给了我们更多的选择。但是不可否定的是目前所能购买到的教材水平参差不齐,无论是结构还是内容比较陈旧,创新点并不太多,存在着一定的雷同现象。即便是同一教材,修订版较旧版的变动也是有限的。另外,即使是同一系列的教材,各册之间也存在相似的内容。当然这一问题不易解决,因为一个系列的教材可能涵盖大多数的课程,由近10册构成,例如《商务日语口译》与《商务日语会话》、《商务日语笔译》与《商务日语函电》之间就难免会出现相似的内容。
解决对策:编写一套符合实际需要的教材不是一个人或几个人能够完成的,它需要群策群力。应该摈弃传统教材中已不实用的部分,加入当前企业中的实际场景,由中日教师,尤其是有着丰富日企工作经验的人士共同完成。各课程的教材之间应最大限度的避免相似的内容,亦可以在每课设置小专栏来讲解“ほうれんそう(报联相)”及“5S”等企业均在使用的管理方法,使学生在进入职场时能够具有一定的即战力。
二、课程角度
现状及问题點:目前各高校开设的商务日语课程主要有《商务日语口译》、《商务日语笔译》、《商务日语会话》、《商务日语谈判》、《商务日语写作》、《商务日语实务》、《商务日语文选》、《商务日语函电》、《日本商务礼仪》、《日本经济》等。除商务日语专业外,大多数高校只是开设其中的几门课程,有的是必修课,有的是选修课。这就导致无法全面的讲解商务日语的相关知识,易流于表面。此外,大多数高校在一、二年级时以教授日语基础知识为主,在三、四年级时才加入商务日语课程。但四年级又面临着毕业论文和就业的压力,这样一来,学生真正接触、学习商务日语知识的时间就会变得十分有限。
解决对策:在规划课程时应尽量避免同时设置内容相似度较大的课程,或者可以将比较相似的课程合并。例如《商务日语实务》与《商务日语文选》、《商务日语写作》与《商务日语函电》可以适当的融合,这样就能够最大限的扩展知识面。此外,一些偏理论的课程可以在低年级时设置,如《日本商务礼仪》、《日本经济》,亦或在授课过程中加入一些相关的知识,增加商务日语的有效学习时间。
三、师资角度
现状及问题点:高校日语教师都经历过专业的学习,有着日本留学经验的教师也是越来越多。所以在日语知识方面是没有问题的。我们常说 “要想给学生一杯水,自己必须要有一桶水”。但是教授商务日语课程的教师大多属于学术派,而有着丰富的日企工作经验、熟知商务实践的实践派却非常少。很多教师都是依靠教材,先学后教或者边学边教,难免有纸上谈兵之嫌,缺少对于商务日语的那种感受和反应。例如下面这样的商务场景:
在公司接到同事田中妻子的来电,由于田中没有携带手机,所以只能联系公司电话。此时将电话转接给田中时应该对田中说什么?
面对这样的场景,相信不只是学生,很多教师也会第一时间回答“田中さん、奥さんからお電話です。”。从语法的角度来看没有任何错误,可是由于地点是公司,所以上述回答是不妥的,而应委婉的说成“ご自宅からお電話です。”。
解决对策:很多人都注意到了师资问题,因此有人提出应鼓励年轻教师到相关的商务岗位兼职或锻炼,让学校老师“走出去”,将企业中与商务日语有关的经理、工程师、业务员“请进来”,请他们来兼任实践性很强的某门课程或参与部分课程的授课内容。这种想法非常好,但是实施难度非常大。首先能够接收教师兼职的商务单位和岗位非常之少,而且年轻教师如何兼顾教学科研与兼职工作也是一个现实问题。其次请企业人士参与授课也是非常困难的,因为日企的工作节奏非常快,管理人员恐怕难以分身。因此,企业人士的参与一般只能局限于讲座或个别讲义,目前阶段只能从量上努力,争取每月都能举办讲座或个别讲义,尤其是应该最大限度利用在企业中工作的本校毕业生资源。也可以与日本的友好校合作,由对方派遣教师来华或者通过网络教授部分课程。另一方面应努力引进一些有着商务日语专业背景或丰富的日企工作经验的人士进入教师队伍。作为教师本人也应该充分利用课下时间,一方面通过书籍和网络给自己充电,另一方面多与企业人士接触,丰富自己的“实践”知识。
四、教法角度
现状及问题点:传统教学方式是“一块黑板+一支粉笔”,以教师讲授为主。随着对硬件设施的重视,各大高校都不同程度的添置了多媒体设备。既可以使教学方式多样化,又能够调动学生的学习兴趣。同时,除了注重理论知识的讲授,各高校还努力提供实践机会。例如组织学生去日企参观或实习,签署校外实践基地,亦或与企业合作进行“订单式”人才培养。但是实际情况却并不乐观,主要有以下几个问题:①日企能够接收的实习人数有限;②出于工作连续性、有效性的考虑,大多数日企希望的实习方式是周一至周五皆可正常出勤,且最短能够维持数月。对于一周内仅可以部分时间出勤、仅能维持数日或数周的实习非常抵触。③日企出于安全、管理等层面考虑,对于与学校直接对接、接受参观和实习的愿望非常低,而更愿意与人才派遣公司合作。所以很多校外实践基地的协作最后只是流于一纸协议而已;④“订单式”人才培养仅适合极少数院校。
解决对策:①通过学校、教师及毕业生尽量开发日企资源,使参观或实习固定化、稳定化;②适当讨论、调整学校的实习规定,使实习安排能够符合企业的需求;③与有实力的翻译公司、人才派遣公司合作,为学生提供更多的实践机会;④实习基地不应局限于日企,可以与日企在当地的中方供应商合作。因为如果在这些供应商中实习的话,同日企直接打交道的机会反而是最多的。
本文从四个角度分析了当前高校商务日语课程的现状、问题点并提出了相应的解决对策。问题不是一朝一夕能够解决的,需要各位同仁群策群力,加深交流与合作。具体到每一所高校,则需要学校层面的大力支持和教师的努力,最大限度的提高课程的有效性和学生的主觀能动性。
参考文献:
[1]任小平.跨文化交际视野下的商务日语及其教学[J].语文学刊(外语教育与教学,2014(8).
[2]李念念,谢燕.从日企人才需求看商务日语教学改革[J].现代企业教育,2014(10).
作者简介:
陈继海,男,汉族,天津,1983.01,硕士,讲师,天津外国语大学滨海外事学院,日语语言学。
基金项目:
本文系2020年天津市高等学校本科教学质量与教学改革研究计划项目“职业本科教育视域下独立学院专门用途外语实践教学体系构建研究---以商务日语为例”的阶段性研究成果。(项目编号:B201365801)