对外汉语课堂诗词教学必要性分析

2020-09-06 13:30高雅
文学教育·中旬版 2020年8期
关键词:对外汉语诗词教学

高雅

内容摘要:诗词作为中国文化里不可或缺的一部分,以其独特的姿态屹立于传统文化之林,它含蓄优美;它言简意赅;它字字珠玑;它表情达意……经典诗词对汉语母语者来说并不陌生,甚至可以说是贯穿了各个层次的教育环境,但对于将汉语作为第二语言的学习者来说,诗词更像是“文字密码”,只知其表面而不知其内涵。同时我们也发现在目前的对外汉语教学中,我们更倾向于一些实际生活场景的教学,是以汉语的实际用途为教学依据而不是将传递中华文化之美为核心纲要,当然这也无可厚非,但是面对汉语热的不断攀升,前来中国学习的留学生比重不断攀升,特别是对于高级汉语学习者来说,我们对外汉语课堂中理应加入一些保有沉甸甸文化内涵的部分,让中文的学习不再是流于表面流于应用,在我看来诗词就是不二之选。

关键词:对外汉语 教学 诗词

一.当下对外汉语教材分析

我们可以发现在高级对外汉语教材《博雅汉语飞翔篇》中,基本是以散文、记叙文、说明文等文本类型为教学蓝本,其中的遣词造句都比较贴近生活,符合对外汉语教学的目的。但是基于汉语的高度灵活性特点,也不难发现,如若按照教材按部的对汉语学习者进行教学,效果仍旧欠佳,这里所提到的“效果”是指学习者对于汉语语言文字乃至是对于中国语言文化的掌握情况。例如《飞翔篇1》中第二课课文中提到“忽觉突兀”,同时在教材中并没有将“忽觉”作为生词进行解释,如若只是简单的讲解为是“忽然觉得”的省略用法,学生会不会将“忽然听到”错误的省略为“忽听”,“忽然想起”错误的省略为“忽想”,进一步来说也无法体会到“忽觉”这一省略意义所承载的行文美感,所体现的用词精准。“忽觉”这一用法是来源于古典诗词,在唐诗《驩州南亭夜望》中就有出现,“忽觉犹言是”。古典诗词讲究韵律讲究精炼讲究意境,因此会出现这样的省略用法,但也不是任何与忽然组合的都能省略。那么我可以很自然的设想到,如若直接在这一课文中,或者是对外汉语教师在进行讲授时候也将古典诗词内容作为补充进行教学,学生或许会更快的理解“忽觉”这一用法与含义。

二.中国经典诗词特点

1.韵律

在古时候我们的诗词都是拿来吟唱的,因此韵律也是我国经典诗词的最突出特征之一,再细分下去韵律可具体体现一为诗歌发音的平仄分布,二为每联诗歌的对仗工整,这也使得每一句诗都朗朗上口。平仄分布对于汉语学习者来说是一个很好的感受汉语发音的机会,即使是高级汉语学习者,他们在汉语口语上总是會存在一些“洋腔洋调”,其实也就是发音的不准确与语调的不准确造成的。就拿英语来说,英语单词并不存在单独语调一说,因此英语母语者在学习汉语时对语音语调的把握是会稍慢一步。但如果通过古诗材料对汉语学习者进行教学,例如“锦瑟无端五十弦”,在这一句中,“jǐn sè wú duān wǔ shí xián”四个声调都涉及到了同时还对于平舌音翘舌音以及前鼻音做了一个混合练习,将诗句反复诵读,朗朗上口的特性使得学生即使是不理解诗句的意思也能够凭借反复练习形成惯性,从而发音准确甚至是背诵。在韵律的不断强化中,学生对于汉语的语音语感会逐步提升,这对高级学生的学习进度来说是十分有益的。

2.用词

古典诗词的遣词造句除了在韵律上需要斟酌之外,选字表意时更是会反复推敲,有时候一些成语、俗语的含义也是远远大于其字面之意的。例如《春夜喜雨》中,“润物细无声”,一个“细”字很好的营造出了春雨绵密无声而又有力的滋润着万物的画面感,仿佛是电影中的特写镜头。但直译为英文为“With wind it steals in night; Mute, it moistens each thing①.”英文的翻译只是将“润”“无声”的字面意思表达了出来,缺少了原文的意境表达。古诗在用词上都是十分考究的,这也是因为有些汉字是保有着其特殊而隐秘的情感色彩,“僧推月下门”与“僧敲月下门”的差距并不仅仅是僧人动作的差异,文人们探讨的更多是推门与敲门背后的意境,“推”是回家是熟悉是鲁莽是孤独,“敲”是礼貌是试问是拘谨更是有人在等候的言下之意。因此说在对外汉语课堂上设置诗词讲授不光是对于汉字的认知与复现,更是在给予学生一种汉字背后更深层更深厚的文化知识。

3.意象

古人作诗作词的内容素材十分广泛,可以为一棵树作诗,即为《咏柳》,可以为一个节日纪念,即为《九月九日忆山东兄弟》,可以为一次泛舟作赋,即为《赤壁赋》,可以为秋夜提笔,即为《静夜思》……每一首诗歌所记录的不仅仅是诗人的个人情感,更可以是古代传统文化的透视。例如《夜雨寄北》中“何当共剪西窗烛”,所谓“共剪西窗烛”是因为中国古代没有电灯的时候,主要靠蜡烛来照亮,蜡烛中间的灯芯会随着蜡烛的燃烧而慢慢烧焦,烧焦的灯芯会使得烛光变得昏暗,因此这里的“剪”便是剪掉灯芯的意思。因此借助古诗词,教师不仅可以强化学生对于汉字词语的理解,还能从汉字的用法中体会古代时候中国人的生活方式。其次也是在这句诗中,“西窗”并不仅仅是表面意义上“西边的窗户”,有很多古诗都曾提及“西窗”,例如“一樽浊酒西窗下,安得无功与共斟”、“老僧夜半误鸣钟,惊起西窗眠不得,卷地西风”等等,在这些文人墨客笔下,“西窗”的所指一定是大于其能指的。古时候一些儿女私情,缠绵悱恻则之事都发生在“西窗”之下,在古代建筑中“西”一般为阴面,西厢房也一般为次厢房,多为女儿所住。因此“西窗烛”也营造出了一份浪漫而隐秘的氛围。同样如果是在课堂上对“西窗”进行讲解与教学,也可附带着讲解我们口语中所谓“做东”的用法与含义,中国文化是具有方向性和空间感的,古时候尤为突出,在诗歌中也常有体现,是一种“南面文化”②。因此诗词中意象的讲解与教学可以帮助学习者进一步了解中国传统文化,也可以给予高级学习者们一些相关背景知识,可供他们在交流、写作恰当的借用诗句进行情感表达,提升其汉语表达的水平层次。

4.时代背景

诗词从三千年前流传至今,唐有唐诗的蓬勃,宋有宋词的优美,元有元诗的凄凉,不同时期的诗词也反应了不同时代背景下的人们的心理状态,正所谓诗词有“言情达意”之功用③,这对于汉语学习者来说,无疑是一个了解与掌握中国历史背景的好机会。在国家危在旦夕之时咏叹“人生自古谁无死”,在繁盛之时高歌“潮平两岸阔,风正一帆悬”。诗词好比是古时候文人们的日记,把自己的切身体会所思所感融在短短几行文字中,个人色彩鲜明时代色彩鲜明。以这样的方式去介绍中国传统历史文化,学生会更容易理解或是感同身受诗人们壮志难酬、报国无门,更容易去了解时代的变迁与发展。诗篇虽短,但仅仅从作者及其朝代的陈列便可知其创作根源,因此说诗词字里行间可供挖掘的部分非常之多,这也就给予对外汉语教师了艰巨任务。其实古代中国人身上所体现出来的是最传统中国的韵味,他们即使身居陋室也心系天下,他们“不为五斗米折腰”,这也是我们当今中国所宣扬的准则,了解诗词了解诗词的时代背景是必然有助于学生理解中国文化的,再具体来说更是有助于学习者了解中国人的思维模式乃至价值观。学习一门语言必定也离不开学习这个国家人民的思维方式,中国人为什么对于家庭成员根据父系母系亲疏远近而衍生出了特殊的称呼,“aunt”一词在中国对应的可以是“小姨”“姨妈”“姑姑”“小姑姑”“大妈”等等,这就是因为在我们的传统儒家思想中,强调“君君臣臣父父子子”,身在什么位置握持什么身份关乎着你有什么权利你履行什么义务。在我看来讲授传统文化的渊源之处比光是讲授汉字词的用法对于高级汉语学习者来说更有益处。

三.总结

综上,我给予了一些理论性的书面化的理由作为诗词进入课堂的推荐词,但是在实际课堂教学中,或者说是在教学大纲的编排中,教材的更改中,我们究竟要如何将古典诗词进行融入,要如何选取适当的诗词进行教学也是一个亟待探讨的问题。在此我提出以下建议:1.在选取诗歌时要选择有代表性的。可以以时间线为讲解脉络,从唐诗到宋词到元曲,也可以以诗人为脉络,或是以诗歌题材作为脉络都是很好的教学顺序。但是从西周时期开始的《诗经》,诗词洋洋洒洒跨越了几千年,多少文人泼墨留笔,想要一一介绍清楚也不太现实,因此在选择教授材料的时候一定要多方面考量。2.要考虑学习者自身素质④。素质其实不光是学生的汉语水平、理解能力,其实也是学生母语国家的文化背景,是否在古诗中有一些文化或是习惯是他们国家文化完全不认同或者是完全没接触过的,那么如果选取这样的古诗词很难引起学生的学习兴趣,也就达不到预期的教学效果,因此在选择教授的诗词之前要先了解学习者的个人素质。3.教师要提高自身文化素养。诗词是我们汉语母语者从小就开始学习的内容,但是对于诗词的理解更是随着年龄的加深而进一步深入的,常读常新,因此作为教授诗歌的对外汉语教师我们一定要不断更新自己对于诗歌文化,对于传统文化的认知,要能够把诗句中的意味准确的解释清楚。

参考文献

[1]周小兵.对外汉语教学导论[M].北京:商务印书馆,2010.

[2]周啸天.古典诗词鉴赏方法[M].成都:四川人民出版社,2003.37.

[3]袁野.城市住区的边界问题研究[D].清华大学,2010.

[4]孙婷.论古诗词在对外汉语教学中的应用[D].吉林大学,2013.

[5]童效杰.古典诗词的文化功能在对外汉语教学中的辅助作用[J].湖北科技学院学报,2015,35(09):76-78.

[6]孫雯.基于韵律的歌谣教学法在对外汉语教学中的实践与探索[D].新疆大学,2019.

[7]续文嘉.有关对外汉语阅读课教材的思考——基于阅读课教学目标再认识[J].语文学刊,2013(12):143-144.

注 释

①《唐诗三百首》许渊冲.

②袁野.城市住区的边界问题研究[D].清华大学,2010.

③童效杰.古典诗词的文化功能在对外汉语教学中的辅助作用[J].湖北科技学院学报,2015,35(09):76-78.

④孙婷.论古诗词在对外汉语教学中的应用[D].吉林大学,2013.

(作者单位:澳门科技大学国际学院)

猜你喜欢
对外汉语诗词教学
“自我诊断表”在高中数学教学中的应用
对外汉语教学中“想”和“要”的比较
浅论对外汉语听力课教学热身环节中中文歌曲的应用
诗词之页
跨越式跳高的教学绝招