从语域的三个社会变量角度分析刘欣和Trish Ragan的跨洋对话

2020-07-23 06:58张悦孙大为
视界观·上半月 2020年7期

张悦 孙大为

摘    要:本文从语域的三个社会变量---语场、语旨、语式的角度分析了刘欣和美国女主播翠西的跨洋谈话,以探究其对话目的;并通过对三个变量的分析,为人们日常生活中的对话提供一个指导。

关键词:语场;语旨、语式,跨洋对话

一、语域的定义

“语域是语言的功能变体。”(杨慧,2019)人类的語言会据其功能进行改变,例如语言可分为新闻用语、谈判用语、广告语言等。这种由语言用途而区分出来的语言变体就是语域。

“语域包括三个变量即语场、语旨和语式,”(孙莉,2019)语场指的是语言所讨论的现实的事件。“语旨是交际情景中参与者的社会关系以及身份和角色。”(孙莉,2019)语式则是指语言的交际情景下参与者所使用的媒介或修辞方式。

二、刘欣和Trish Ragan的跨洋对话的产生背景

美国时间的2019年5月14日,美国福克斯商业频道在其黄金时段播出了一个节目。在此节目中,主持人翠西将美国形容为中美贸易不平衡关系里的“受害者”。她认为,中美目前的这种贸易不平衡现象是中方用于美国的一种“武器”,因此中国的繁荣是“以美国利益为代价的”。不仅如此,翠西还多次使用了“偷窃”一词,称中国从美国那里“偷走”了数十亿美元(知识产权),因而美国不得不跟中国有次一战。针对美国福克斯商业频道女主播翠西的说法,CGTN的主持人刘欣在5月22日发布了一期《中国不接受不平等协议》的视频。刘欣在此视频中条理清晰、有理有据的反驳了翠西的毫无根据的错误言论,称翠西的言论多有情绪化和煽动性的成分。

5月23日,翠西看到这则视频后公开回应道要与刘欣较量一番,刘欣欣然赴约。由此便有了此次的跨洋对话。

三、从语域的三大角度分析语篇

(一)从语场的角度分析语篇

首先,语场是指现实发生的事及其的环境、背景,它决定语言的性质、语言的选择、以及词汇和语篇结构的选择。

刘欣和翠西的这次跨洋对话的大的社会背景是中美之间近一年以来的贸易摩擦,也称中美贸易战,这也是中美经济关系中的重要问题。而这次对话的小背景则是中美两个女主播因观点分歧而在各自节目里跨洋回应,因而引发的一场“辩论”。因而这次的“辩论”是以电视连线直播的形式进行的,是一场正式的、公开的、客观的“辩论”。结合语篇,在整个对话中,双方主播用词规范,多选用正式词语。并且双方主要话题均围绕中美贸易摩擦展开,涉及相关专业术语及具体数据,有理有据,详实客观。

不仅如此,由于各类媒体的捕风捉影和夸大渲染,美国人民实际上对中国及中国人民在很多方面有着较大的误解、气恼甚至迁怒。因此,中方期望通过这场公开“辩论”达到增进双方了解互信的目的。所以对于两位主播的较量,我们虽称之为“辩论”,但其本质实则为交流。结合语篇,在整个对话中,双方主播均有礼、有力、有节,如对话中多用“would、should、thanks”等礼貌用语,双方还在对话最后表达了进行下次对话的意愿,刘欣还对翠西发出了来中国游玩的邀请等均体现了交流的本质;除此之外,两位主播多用“i guess”“i think”“no”“not”等又从另一方面体现了辩论的本质,体现了此次辩论的有力、有节以及客观的特点。

(二)从语旨的角度分析语篇

语旨是指参与者之间的关系。刘欣和翠西两位主播在辩论之前没有任何生活上的实质交集。因此结合语篇,双方在对话中语言均较为礼貌客气,如多用“would”“should”“thank you”“please”等。此外因两位主播在谈话伊始便陈述了彼此均只代表个人的谈话立场,因此此次对话中多为用“I”作主语的句子,如“I guess”“I think”等。

其次,结合之前我们提到的美国人民对中国存在误解甚至迁怒的背景,以及中国想要增进了解、打消美国人民误解得目的,这场交流在总体上以问答的方式展开。期间翠西共使用了八个问句,提出了八个相关问题;而刘欣多用陈述句,且多为对事实、数据、例子的阐述。由此可以得知,美国人民存在对中国的不了解甚至误解的现象,而中方则抱有坦诚相待、消除误解的态度。

最后从社会地位上来看,46岁的翠西里根毕业于美国哥伦比亚大学,而后曾供职于美国哥伦比亚广告公司、美国全国广播公司和彭博电视台。2015年,翠西加入福克斯新闻,迅速成为该媒体的金牌女主播,并在该媒体拥有自己的电视节目《翠西·里根黄金时段》。而刘欣1993年考取了南京大学的英语系,毕业后在中国国际电视台英语新闻节目做主持人。相对于其社会履历来说,翠西相当于刘欣的前辈,且事业发展较好,因此在这次谈话中刘欣更加有礼,且对翠西也较为尊敬,如刘欣曾在对话中表示:“Thank you Trish, thank you for having me, its a great opportunity for me, unprecedented, I never dreamed that I would have this kind of opportunity to speak to you and to speak to many audiences in ordinary households in the United States.”此外刘欣还在对话最后邀请翠西来中国游玩,均体现了刘欣的涵养和对对方主播的尊敬。

(三)从语式的角度分析语篇

语式是指语言的交际渠道、媒介以及语言所要达到的功能。

首先,在一个良好的对话沟通中,开场非常的重要。开场是奠定整个对话基调的关键部分,一个轻松、礼貌、愉快的开场能够影响正常对话的情绪、和展开基调,也会让对话目的更容易达成。结合语篇,例如对话开始前,翠西对刘欣的介绍中使用的“special guest”, 以及翠西欢迎刘欣所说的:“Xin, welcome, it's good to have you here.”,还有上文提到的刘欣出于对前辈尊重的礼貌、赞誉的表达,如:“Thank you Trish, thank you for having me, its a great opportunity for me, unprecedented, I never dreamed that I would have this kind of opportunity to speak to you and to speak to many audiences in ordinary households in the United States.”均展示了彼此的尊重和友好谈话的诚意,给双方留下了良好的印象,为后面谈话的顺利展开奠定了良好的基础。

其次,在谈话过程中,由于双方均有自身的目的和原则,因此恰当的氛围调节才能使谈话顺利进行。结合语篇,由于涉及中美各自经济利益问题,若言辞激烈很可能为本就紧张的中美局势增加一丝危机,因此在谈话过程中,翠西所提问题虽直接且犀利,但刘欣回答从容得体,有理有力。如,当翠西问道:“But I guess we shouldn't really care if it's hundreds of billions of dollars or just 50 cents. How do American businesses operate in China if they're at risk for having their property, their ideas, their hard work stolen?”时,问题直白而犀利,但刘欣却以“You have to ask American businesses whether they wanted to come to China,……And of course there are cases where individuals, where companies go and steal, and I think thats a common practice probably in every part of the world,……”的回答巧妙化解,缓解了对话的紧张氛围,达到了既坦诚相待,又维护了中国利益和形象的目的。

最后,一个良好的对话结尾能够为未来的合作奠定基础。在对话最后,正如前文已提过的,刘欣对翠西发出了来“中”邀请,双方也有好的表示了下一次对话的期望;如,“Thank you, thank you so much. If you want to have a discussion in the future, we can do that.”以及“If you want to come to China, you're welcome and I'll take you around. Thank you Trish for the opportunity.”都为双方奠定了良好的合作基础,体现了方象通过交流增进互信、互通的愿景。

由此可以得知,无论是开场、期间还是结尾,翠西和刘欣都是抱着友好交流增进了解的目的区进行的此次谈话。

四、结语

对话语篇由于涉及两个或更多参与者,因此参与者要选择适合的互动关系、交流方式同对方进行沟通,体现了语旨和语式的影响。此外,每个会话都有其主题和发生背景,这又体现了语场在对话语篇中的影响。本文将语域中的三个社会变量相结合,用以分析了翠西和刘欣的跨洋对话,了解了中美人民合作交往的意愿,也为人们提供了利用语场、语旨、语式来影响和改善谈话的想法。

参考文献:

[1]李楠楠. 从语场、语旨、语式的角度探讨商务英语谈判用语的特点[J]. 现代国企研究,2016(4):115

[2]孫莉. 太极拳英语教学的语域分析模式及应用[J].河南理工大学学报(社会科学版),2020,21(02):63-67.

[3]杨慧. 网络书面实时交流的语篇特征探析:语域理论视角[J].宿州学院学报,2019,34(10):47-50.