大数据研究基地召开2020年第二次工作任务推进视频会

2020-07-04 02:22刘金婷
中国科技术语 2020年3期
关键词:名词委多语种辞典

2020年4月1日,大数据战略重点实验室与全国科学技术名词审定委员会召开名词委研究基地2020年第二次工作任務推进会,会议采用视频会议形式召开。广州外语外贸大学(以下简称“广外”)杜家利教授,北京国际城市发展研究院张涛副院长、陈盈瑾研究员,全国科学技术名词审定委员会事务中心代晓明副主任,科学传播与信息化部杜振雷副主任,项目主管刘金婷、王海参加会议。会议由代晓明主持。

会议围绕《大数据百科术语辞典》翻译审稿工作和“数字丝绸之路大数据多语种翻译服务平台”建设工作展开,大家热烈讨论,对如下问题达成了一致。

广外将组建10个语种语言顾问和审稿专家组,对《大数据百科术语辞典》中的10个语种词条进行审稿把关工作。 计划在2021年1月底前,广外组织相关专家集中召开审校研讨会,完成《大数据百科术语辞典》(一审稿)审稿工作,形成《大数据百科术语辞典》(二审稿)。

确定“数字丝绸之路大数据多语种翻译服务平台”主体框架与功能模块参照“术语在线”模式。2020年4月,广外项目组向研究基地提交多语种平台设计方案。该方案参照“术语在线”模式。其功能、参数设置按照2020年1月11日的理事会会议纪要的要求进行。“术语在线”主体框架和功能模块说明材料由全国科技名词委提供。 预计在2020年12月底,平台上线试运行。

另外,将组建《大数据百科术语辞典》9个审定专家组,对《大数据百科术语辞典》稿件词条进行最终把关。代晓明副主任指出,鉴于大数据具有跨学科跨领域的特性,可从多角度多方面邀请顾问和审稿专家,不拘泥于某一个领域,大家团结协作,把好质量关,为支持国家大数据战略和“一带一路”倡议做出应有的贡献。

猜你喜欢
名词委多语种辞典
语联世界,言通天下
多语种《中级军事汉语》教材的编写思路与指导思想
亚鲁辞典
2017年2期《IQ辞典》答案
2017年1期《IQ辞典》答案
2016年12期《IQ辞典》答案
北美“新清史”研究的基石何在——是多语种史料考辨互证的实证学术还是意识形态化的应时之学?(上)
从英语硕士到法国博士——我的留学规划和多语种学习之路