豆子
五月的某天中午,阳光正好,温度适宜,尤其适合打瞌睡。当我正借着一本古诗词书助眠时,隔壁的熊孩子一爪子拍过来,硬是把我从周公家门口给拍了回来。
“阿姨,不用谢!”熊孩子活力四射,“每次我犯困,妈妈就是这样把我拍醒的,百试百灵。”
我嘴角抽了抽,把注意力挪到书本上,期待他赶紧回家。
谁知他更来劲了:“阿姨,你在看古诗词啊?那你还记得在我们抗击疫情时,从日本捐赠过来的抗疫物资上,贴着的古诗词吗?”
“有点印象……”我想了想。
熊孩子骄傲地抬头:“我记得可清楚了!我喜欢他们的‘山川异域,风月同天,好听!也喜欢我们的‘岂曰无衣,与子同裳,好酷!”他摇头晃脑地说,竟然也有几分可爱。
“你记得这么清楚?”我饶有兴趣地问道,“今年3月份,我们给很多国家提供战‘疫物资,上面也写了很多诗词,这事你记得吗?”
“当然记得!这叫‘投我以木桃,报之以琼瑶,老师都跟我们说了。”熊孩子欢快地说,“我们在捐赠给日本的物资上贴‘天台立本情无隔,一树花开两地芳,在捐赠给韩国的物资上贴‘相知无远近,万里尚为邻,在捐赠给法国的物资上贴‘千里同好,坚于金石。”
“我全会背!”最后,他得意洋洋地說。
“哦……可你有没有想过:每个国家的文化、语言都不一样,为什么大家还能通过中国的古诗词,通过汉字打破地域隔阂、文化隔阂、语言隔阂,让所有人都产生情感共鸣,互相鼓劲呢?”我故意用一些复杂的名词,好加深理解难度,“不知道吧?你可以先回去查查资料,或者问老师。”总之,现在赶紧回家!
谁知他瞪大眼睛,惊讶地说:“这还需要问吗?因为我们都是住在地球村的人呐!大家一个挨着一个,就跟邻居一样,能有情感共鸣,不是很正常吗?阿姨,你可真笨。”
除了最后一句,他说得竟然都挺有道理。一时间,我有些无言以对。