程玉芹 葛藤
【摘 要】 本文在简述《船舶专业英语》课程的基础上,分析了课程教学中存在的问题,提出了《船舶专业英语》课程教学模式改革举措:要丰富教学方法;加强课堂讲解与企业实践的结合;强化师资力量;完善配套教材。以提升本课程的教学效果,提高学生的专业英语读写与交流能力。
【关键词】 高校;船舶工程专业;英语课程;教学模式改革
一、引言
由于中国造船的国际化,船厂对船舶专业毕业生的专业英语要求益发凸显。在中国船舶行业的不断发展进程中,国际技术交流合作越来越深入,国内的外资企业及国外的订单也逐渐增多,要求本科院校培养的人才应该在具备船舶专业相关知识的基础上,拥有本专业英语综合应用能力,其中,英语口语的应用占据了绝大部分比例。主要体现在以下两个方面:一是对合同、图纸、说明书和相关材料的翻译处理;二是与船东、船检等相关人员在合同的签订、检验的交流、监造的沟通等方面的日常英语对话。因此,不仅需要学生掌握船舶英语的专业知识,对英语口语的要求也极高。而目前的突出问题是,我们培养的毕业生,通过大三大四专业课的讲解和考核,船舶专业知识相对比较牢靠。而专业英语的学习除了需要专业知识的支撑,还需要英语水平的支撑,所以相对比较薄弱,英语口语交流更是其中最为薄弱的一环。课堂上讲课更多的关注专业知识的英语表达,对于实际船厂可能发生的口语对话;船东、船检部门可能发生的英文口语交流等没有过多的涉及。就船舶专业英语的教学内容和方式来看,与实际的企业需求有较大的差距。
二、课程简述
《船舶专业英语》在本校为船舶与海洋工程专业选修课,是在学生学过《大学英语》后的一门专业英语课。该课程强调实用性,是英语在船舶建造和修理中的实际应用。它影响着学生毕业后在工作岗位上实际运用英语的能力,特别是口语。本课程着重培养学生阅读本专业英文资料、获取专业信息和准确翻译专业文献的能力;更高一层次的要求是强调学生的口语能力,培养学生用英语表达专业思想的能力,使学生能借助词典将有关专业文章译成汉语,理解正确,对于生词较少的章节能够用口语表述。[1]
三、课程教学中存在的问题
船舶专业英语课程目前为止在本校共完成了两届的教学,所以,目前仍处于探索阶段,还没有形成可供参考的宝贵经验。文章翻译的要求是“信”、“达”、“雅”,要做到语意正确、语句通顺。在课程的教学过程中,一方面侧重文章的逐段翻译,采用多媒体与板书相结合的方式,带领学生正确了解船舶词汇,通顺翻译全篇文章;另一方面,侧重口语教学,在讲课的过程中穿插着英语口语的对话,帮助学生进一步掌握常用词汇,并增强学生的表达能力。但总体而言,内容相对不够丰富,缺乏对企业或船舶设计部门等实际专业词汇及英语口语交流的进一步深入,学生对所学内容不能够很好地融会贯通,学以致用。课程的考核方式也相对比较单一,不能够全面反映学生的基本情况。
在从事《船舶专业英语》课程的教学过程中,在教学效果上,经过课下与学生多次的交流沟通,反馈结果显示:有部分学生基础英语底子较薄,词汇和语法掌握不够牢靠,学习船舶专业英语非常吃力;学生除了在课堂上学习专业英语外,课后缺乏必要的预习和复习环节。船舶专业英语的词汇量较多,需要记忆的内容多,显得比较枯燥,学生学习的积极性不高,效果不好;另外,学生的口语能力普遍较差,缺乏专业的听说训练,也有学生反映说自己的英语是中式英语,带有浓浓的口音,不好意思表达出来。大部分学生希望能在课堂上加强听说训练,期望在课堂上提高船舶专业语口语能力,增加词汇量。[2]并且,传统的“单词——课文——翻译”这种教学形式非常枯燥,和专业之间的联系不够密切。课文中的长句很多,被动句也很多,学生在基础不够扎实的前提下,理解困难。
从教学方式看,目前《船舶专业英语》课程的课时数较少,教学方式以课文翻译为主,口语部分的练习稍有欠缺且不纳入考试,学生重视程度不够,教师上课随意性也较大。[3]且本课程的教学资料来源单一,缺乏与企业的深入沟通和调研,课上的教学不能够真正体现企业内部的实际需求,针对性不强。
从教学要求来看,本校船舶专业英语的课程学时为32学时,学分1.5分,学时少,学分低,大纲对本课程的教学定位在简单的翻译阶段而不是把英语作为一个工具来学习船舶专业知识的阶段,教学要求与企业的实际需求不相匹配。
船舶专业英语及口语的教学趋势是在课堂上增加口语表达的比重,考核方式上选择“口语考核+期末考试”两者并重的方式,既可以有效增加学生平时学习的压力感,调动学生学习过程中的积极性,也能更全面、真实地反映学生整体学习情况,同时锻炼学生口语表达能力。
四、《船舶专业英语》课程教学模式改革举措
1、丰富教学方法
首先,要向学生强调打好英语基础的重要性,在大一、大二的《大学英语》课程学习过程中,尽可能帮助学生打好基础,多背单词,掌握基本词汇,尽可能早日通过四六级考试,尤其注意锻炼自己的口语表达能力;其次,在专业课的讲解中,要充分调动学生的学习积极性,避免照本宣科,逐段翻译的机械式讲课法,在课堂上穿插进一些典型的船体结构的图片或船厂的常用对话,加深学生的理解,培养学生的学习兴趣;[4]另外,在课外多鼓励学生参加各类英语演讲比赛,锻炼学生的英语口语。船舶专业英语的授课教师可以組织船舶类的英语竞赛或者讲座,组织学生参与进来,提高学生学习专业英语的兴趣。
2、加强课堂讲解与企业实践的结合
可在安排《船舶专业英语》实践课时,与讲课课时相结合,共同提高学生的专业英语水平。以“校企合作”作为切入点,铸就良好的校企合作英语课程教学模式,聘请校外专家、企业或研究所高工来校为学生讲解造船英语中的常用短语、对话或者在船舶设计部门常用的词汇、短语等等。也可以选择国外船级社的英文规范或者选择一些船舶专业的英文期刊,有针对性地为同学们讲解,一方面了解本专业前沿知识和设计规范,一方面提高学生的英语写作能力,增强学生的语感。或者可以将学生带进企业,进行短期的英语培训,让学生了解到在企业内部船舶专业英语的应用情况,并认识到自身英语学习的不足,回校后有针对性地进行补充,对学生的船舶专业英语的学习起到良好的促进作用。
3、强化师资力量
目前本校的船舶专业英语的教学是由船舶专业教师兼任的,本身专业教师的教学任务就比较满,对英语的语法、结构、句式掌握不够深入,不能够充分了解英语教学的特点。因此,船舶专业英语的授课教师在具备船舶专业的基础上,建议多向英语专业的老师请教,加强自身的英语功底,提高自身的专业素养。或者可聘请英语专业的老师讲解本门课程,组织英语专业的老师随堂听船舶专业课程,了解船舶专业的行话。并组织授课教师深入船厂或船舶设计部门,实地培训,在了解行业最新发展动向和业务知识的基础上,充分考虑企业对学生英语程度的需求,进而改善教学方式,从根本上系统地培养学生的英语翻译、写作及口语对话的能力。
4、完善配套教材
船舶专业英语这门课程的教材对本科类院校来说,选择余地较少。有的教材系统性强,内容丰富,但讲解过于深入,图片少,学生学习的积极性不够。有的教材图文结合,专业性强,难度适中,但教材比较老旧,专业知识点跟不上时代的发展,不够与时俱进。因此更适合本校实际的配套教材需求迫切。这需要从事英语教学与从事船舶专业课教学的教师相互配合,共同开发,通力合作才能同时保证教材的专业性及语法正确性。
五、结语
《船舶专业英语》是一门实践性教学的课程,本课程的培养目标应该是致力于培养满足企业需求、掌握基本对话能力、有较强的语言学习能力的高素质船舶专业技术人才。而目前的课程学时少,学分低,学生的重视度不够。因此,本课程的教学模式改革迫在眉睫。教学模式的改革将会很大程度上提高教学质量。本文所提出的教学改革涉及打好英语基础、详解专业英文规范、开展船舶英语讲座的教学方法,以及提高教师自身素养、完善教材等,这在各个高校的船舶专业英語课程教学中普遍适用。相信通过师生的共同努力,船舶工程技术专业英语教学水平一定会有所提高。
【参考文献】
[1] 《船舶专业英语》教学大纲[Z].
[2] 郭欣.工学结合背景下船舶专业外语人才培养模式研究[J]. 教学研究, 2014.4.
[3] 容琼. 谈船舶专业英语考核制度改革[J].武汉船舶职业技术学院学报,2013.3.
[4] 周密. 船舶专业英语的教学现状及应对策略[J]. 辽宁高职学报,2010.12(3).
【作者简介】
程玉芹(1988.02—)女,江苏连云港人,江苏海洋大学,讲师,研究方向:船舶与海洋结构物设计制造.