本期“文学史研究”栏目中,石岸书文章的意义在于,使文化馆系统为主体的群众文化体制浮出水面,初步弥补了以往研究偏重文联—作协体制的不足,同时从“新群众运动”的角度提供了一种解释“新时期文学”兴起的新的历史—理论框架,也为深入理解20世纪中国社会主义的文化—政治实践的复杂性提供了新的线索。熊庆元的文章从延安秧歌剧的文体特点入手,通过分析其形式演进的机理,讨论新秧歌运动的文化政治内涵,尤其是其所包含的社会关系的整合、作为社会文化的表征以及所体现的现代革命政治在特殊历史阶段的政治思考,跳出了传统的在经典的戏剧概念内来理解新秧歌剧的方法。
邱焕星的文章对1920年代鲁迅社会形象的变迁进行了深入的分析,认为他的社会形象经历了“新文学家——思想界先驱者——青年叛徒的领袖——时代的战士——时代落伍者——左联盟主”多次转换,在中国急剧的社会转型中,鲁迅式知识阶级逐渐让出了“先驱者”的位置,从“思想革命先驱者”转变到“国民革命同路人”,再到“共产革命同路人”。文章摆脱了以往研究鲁迅“不变”或者“突变”的既有结论,试图从三阶段渐变论中寻找“知识阶级”为何会从思想革命的“先驱者”不得不转为“革命同路人”的过程和根源,以及背后的历史结构机制。
李静考察了微信公众号“为你读诗”与“读首诗再睡觉”的传播形态,以及大众“诗意生活”的生产原理,并指出新媒体生产方式的背后是文化、资本与技术彼此支撑,它带给消费者与内容生产者以参与感、意义感与审美体验的同时,也是为信息资本主义添砖加瓦,这为审视当代文化的状况提供了重要的入口。
“翻译研究”中,张蕾考察了戴望舒翻译《新译世界短篇杰作选》的具体历史情形,通过详细的资料梳理和文本的解读,指出了这部翻译作品在戴望舒1942年至1945年的文学活动中所占有的重要位置,显示了香港重光之前他在灾难岁月中的声音,对于理解戴望舒有着重要的价值。乔媛的文章通过定性和定量分析结合的方法,从多个层面对比麦家《解密》的原文和译文,考察了《解密》的英译本是否再现了原著最具审美意义的叙事视角,指出了英译本在翻译中对叙述再视角化的问题,为中国文学“走出去”和中国当代文学外译提供了某些借鉴。
“作家与作品”中,钱理群先生讨论的是贵州作家罗银贤,文章通过对作家的整体观照和具体作品的细致分析,呈现了作家的文学追求和艺术特色,尤其是以“人之境”“人之困”与“人之争”为主题,将生命体验与审美体验融为了一体,创作出一种别样的“乡土小说”,也找到了自己建立与乡土之间的精神联结的特殊方式。丁晓原的文章从文学性自觉、统摄性艺术思维的建构、叙事结构的配置、人物叙写和表现力语言运用等方面,阐释李春雷报告文学的艺术创构及其特点,尤其是对报告文学文体特性完整认知的理性把握以及文学性置备的意识自觉,作者也借此重申了只有“报告”与“文学”有机融合才是得体的报告文学的主张。计文君的文章依托中国现代文学馆的馆藏资料,分析端木蕻良晚期虽未完成却独具价值的重要作品《曹雪芹》,探讨了端木蕻良塑造曹雪芹这一形象时面临的难题,以及现实主义小说家端木蕻良对《红楼梦》及其作者用叙事的所表达的理解。李遇春、段玉亭的文章通过旧体诗词透视俞平伯心灵旅程,从家国变迁、个人境遇及诗艺变化几个角度,把俞平伯的体诗词创作分为三个时期,并分别加以阐释其主要特征及俞平伯的思想和精神状态,呈现了俞平伯的一生及阶段性变化。
田丰和袁洪权的史料研究文章依据的都是第一手资料,有史料价值。田丰整理出章太炎佚简两通和佚文三篇,并做了详细的释读。袁洪权对 《中国现代文学馆馆藏珍品大系:信函卷·第一辑》内收录的楼适夷致巴金信札进行了考订,同时对此信涉及的黎烈文的一段评价史进行了详细的梳理。
两篇会议综述都涉及相关研究领域的前沿问题,可供学界参考。“政治鲁迅与文学中国”青年学者论坛探究“政治鲁迅”问题,这是当代鲁迅研究出现的重要转向。“政治鲁迅”的制度主义思路,是对既往鲁迅研究基本设定的挑战,也是鲁迅研究者必须回应的新的学术问题。“中国科幻研究新时代”青年学者论坛对科幻文学的重要问题进行了讨论,比如科幻的概念、机器与人工智能、科技发展与科幻创作等,显示了科幻研究的空间和可能性。