杨继光
陈朝云著《河南散存散见及新获汉唐碑志整理研究》(科学出版社2019年版),共收录了目前不见集中著录、散存野外的汉唐时期河南18通碑碣及157方墓志。所选碑志都经过编者认真释读,拓片也较为清晰,其录文及拓本资料有相当部分是首次刊布。总体而言,该书对碑志铭文的迻录与考释堪称精准,为学界提供了非常有价值的汉唐文献资料。惟经笔者仔细研读,发现书中尚有多处文字可商,今不揣谫陋,选取二则敷衍成文,以求教于方家。
1.《大唐故晋昌唐府君夫人田氏墓志》:“呜呼!虑怅悄然,慈颜永隔,金乌告日,丹旐翩翩。”(第450页)
案:上揭文字为人去世的委婉说法,“虑怅”扞格难通。复审原拓,“虑怅”实作“繐怅”。唐代俗写巾、忄二旁相混不别,说详曾良《俗字及古籍文字通例研究》(百花洲文艺出版社2006年版,第66页),故“繐怅”实为“繐帐”,本指用细而疏的麻布制成的灵帐。本书中还有“繐帐”的同义词“繐帷”,《唐故清河崔夫人墓志铭》:“洎外姻内姻、孤者孀者,来馆于我而依夫人,率皆瞻其繐帷,无不流恸。”编者误录为“穗帷”,当校正。传世文献中“繐帐”用例亦经见,三国魏曹操《遗令》:“于台堂上安六尺床,施繐帐。”唐刘禹锡《哭庞京兆》诗:“今朝繐帐哭君处,前日见铺歌舞筵。”后泛指布帛制成的帐幕。明徐渭《雪》诗:“天孙纤手裁素罗,繐帐横施九万里。”
2.《唐故太子司议郎刘府君墓志铭》:“呜呼!孰意梦楹之兆,旋成易篑之悲。以咸通三年夏四月廿二日终于东都崇政里第,享年五十八。”(第452页)
案:“易篑”不辞,复审原拓,“篑”实作“箦”。“易箦”是用典,典出《礼记·檀弓上》:“曾子寝疾,病,乐正子春坐于床下,曾元、曾申坐于足,童子隅坐而执烛。童子曰:‘华而睆,大夫之箦与?’……曾子曰:‘然。斯季孙之赐也,我未之能易也。元,起易箦!’”按古时礼制,箦只用于大夫,曾参未曾为大夫,不当用,所以临终时要曾元为之更换。后因此称人病重将死为“易箦”。此义置诸上揭例,若合符节。传世文献中“易箦”亦经见,《周书·宇文广传》:“可斟酌前典,率由旧章。使易箦之言,得申遗言;黜殡之请,无亏令终。”宋文莹《玉壶清话》卷三:“公生于洛中祖第正寝,至易箦,亦在其寝。”