刘正玲
【摘要】语言学科的学习本身就是不同文化背景下,学习别的民族文化背景下的凝结出的语言文字。这本身就有着一定的特殊的文化背景、人文背景,才能形成相应的文字和语言。其中,语言文字的用法和含义也是根据相应的文化背景下产生的。而英语的学习主要就是西方国家和其人文背景通过语言的一种学习和了解,所以对西方文化的学习,也就有助于英语的学习。从如何进行跨文化交际,在初中英语教学中渗透跨文化交际,进行论述。
【关键词】跨文化交际初中英语教学渗透在全球化的大趋势下,英语已经成了官方第一大语言,所应用的范围之广,已经深入到各行各业,甚至是许多国家的第二语言。所以,在当下的英语教学当中,对于英语的学习就非常讲求效率了。而英语学习主要的困难,就是文化的不同。英语和汉语具体用法和具体表达方法都是有区别的。所以,了解英语国家的文化背景,就是非常重要的,也是学生在实际运用当中所必须具有的常识性知识。
一、“跨文化交际”教学概述
跨文化交际,顾名思义就是不同文化背景下的交际。这样的学习概念,也就是源于不同背景下文化所存在的差别和冲突,所以在学习当中就要有跨文化交际的意识,避免文化背景不相同下发生的矛盾。比如,在中国的社会环境中,人与人交际之间经常问非常私密的问题,比如,年龄、工作单位、配偶等比较个人的问题。但是,在西方国家中直接询问一个人的年龄,工作单位,配偶等之类的私人问题,是非常不礼貌的,这就是文化背景不同下所存在的冲突。
所以,跨文化交际的教学概念是非常重要的,尤其在语言学习的学科中。
二、对“跨文化交际”教学的建议
(一)师生要转变英语学习观念
培养学生跨文化意识的首要任务是转变师生的观念。第一,师生都应该不断学习。人文环境是随着时间变化而变化的,就如同现在的网络发达一样,都会有新的词汇出现,也随时都会用旧的词汇变换出新的含义。所以,学习是永远不能停止的,也是永远在进行的。所以,及时了解西方的社会变化和人文变迁是非常重要的,这不仅是学习英语时学生们需要注意的问题,也是教师们时时关注的问题,时时跟紧时代步伐和社会发展节奏,才能不被抛弃。理解新兴的文化,掌握及时的信息。第二,学习观念的改变。英语的学习绝对不僅仅是为了应试而学习,拿到相应的分数和证件,英语的学习最终还是要回归到实际应用当中,口语和写作都要结合。以往传统的应试学习观念下,许多学生的英语学习成绩非常高,但是往往口语非常差,难以运用到实际生活当中。这在语言的学习来看,其实是没有实际意义的,教师应该让学生们早早转变这样的学习观念。第三,充分挖掘学生潜在的文化意识,为学生营造良好的交际环境,以便让学生更好地感受和体会英语文化,最后达到灵活运用这些文化的目的。教师要教会学生运用跨文化的视角看待问题,让学生明白,在不同文化背景下,对一个问题的理解方式有很多种,很多问题并不是对和错的问题是视角和习惯都不同,跨文化交际能够帮助学生增强对文化意识的敏感程度,深入到文化层面和人文层面,来理解语言并学会运用语言及他们的生活习惯,行为方式,并要让学生明白交际不是掌握语言形式这么简单,更在于运用。
(二)丰富教学手段,加强文化背景教学
学习英语这门学科应用丰富的教学手段,是可以加强跨文化交流的能力的。比如,教师们可以通过播放相应的音频视频和资料来让学习,学生们了解到正宗的英语口语应该如何发音,应该如何讲,又有哪些在实际生活中经常运用到的俗语、俚语和表达习惯。
又如,教师可以请外教或者带着学生去英语角等地方与外国人进行正式的口语交流,通过这种多样的教学手段来完成让学生在脑海里对英语的实际运用。和对应用英语西方国家的文化背景和人们的生活方式和交流方式都有了认识,以提高英语的学习效率和正确的学习观念与态度。
(三)通过日常对话培养学生的跨文化交际意识
人们生活当中的日常对话是最能体现语言习惯和文化背景的,所以强调英语学习日常对话的重要性,在学习英语的过程中是非常重要的,也是能够体现跨文化交流的巨大差别的。
比如,在回答问题时,中国人对一个疑问问题的回答,是与否的答案往往是从自身出发来判断是或否。而外国人对于是与否的答案,常常是答案本身的是与否。
举例:You won't go shopping
with her this afternoon,will you?
No,I won't.(是的,我不去)Yes,I will.(不,我会去的)
中文习惯:回答针对的是对方的话语观点而非事实,对方提出什么观点,你就对他这个观点进行正确或错误判断,因此你的观点对了,我就回答“是”,你的观点错了,我就回答“否”。但英语的习惯则是针对对方所说的事实——只要是肯定性事实,我就回答“Yes”只要是否定性事实,回答就是“No”。不管你是怎么提出的观点,只看事实是不是这样的。
(四)从思维方式上培养学生的跨文化交际意识
中西方人们的思维方式和生活习惯是有着很大不同的,然而这样的思维方式和生活习惯,在语言当中的体现就非常明显,也是跨文化交际当中的一个重要点。所以,如果在不了解西方人的思维方式和生活习惯的情况下,语言在实际交流当中往往就会存在很多的冲突和误会。例如,中国人喜欢给人塑造成一种谦虚的形象,面对夸赞往往是否认和转而夸奖别人的姿态,而外国人就会非常直接的接受夸奖,并对对方说谢谢。如果没有一定的文化背景和生活习惯之下听到对方的回答一定会觉得很诧异,尤其外国人会觉得这样的否认是种拒绝,让自己尴尬,从而滋生误会。再有在中国社会中人与人打招呼,常常用吃饭作为引子,见面会问吃了吗,但是只是单纯做了问候语,来说出的并没有另外的含义。两个人进行了寒暄之后,也会说,改天请你吃饭,这种只是客气的话。但是,在外国人的生活习惯中是截然相反的,没有这样的习惯。如果贸然说出了这样的话,外国人只会认为你要请他吃饭,或者是真的要请他吃饭,这样语言运用在生活中的体现就是文化背景的不同和生活习性的不同。
因此,在初中英语教学阶段,让学生了解并接受西方人的这种思维方式,是很有必要的,习惯于西方人较为直接的表达方式和语言习惯。教师要鼓励学生勇敢地表达出自己内心的真实想法,敢于接受别人的欣赏与赞美,敢于表达自己。
三、结语
语言本身就是在特定的文化背景下,形成的一种人和人之间交流的工具。所以在语言日常的运用当中,文化意识的区别性就是非常明显的。所以,学习英语也相应地要学习他们的文化背景和生活习惯,这样才能掌握好如何在实际生活当中运用英语。同时,教师在引导学生学习英语时,带着跨文化交际的意识之外,也应该带领学生们及时了解社会的发展和人们生活的变迁。关注互联网上人们交流习惯有什么变化,词汇有什么变化等等都是跨文化交流的实践方式。语言的学习本来就离不开对相应的文化背景的认识和理解,这不仅能够提高语言学习的效率,也能够利于学生们融入现代化生活,对学习西方国家人文知识上有很大帮助。
参考文献:
[1]高晓平.跨文化交际与英语教学关系研究[J].时代文学,2012,(15).
[2]刘秀莲.以跨文化交际为导向的英语教学研究[J].教育与职业,2011,(5).
[3]王红梅.跨文化交际在英语教学中的应用[J].教育教学论坛,2014,(38).