王锡伦
他不是第一位到中国传教的西方传教士,却是最成功的一位。他不仅把两千多位中国人发展成了天主教徒,更把西方的天主教与中国的儒教成功进行了嫁接和融合,找到了或可说开辟了一条让固守儒家思想的中国人特别是中国士大夫阶层最易接受的传教途径和方式。他在中国士大夫阶层中還收了三位高徒。他把西方的天文、数学、地理等科学技术传入中国,对中西方文化交流做出了不可磨灭的贡献。他被中国皇帝准许长期住在京城,并在北京城建起了教堂。他死后,也被中国皇帝恩准安葬于北京,也因此成为史上第一位安葬于中国土地的外国人。
他就是意大利人利玛窦,他和他的中国徒弟之一徐光启合作翻译了希腊数学家欧几里德的《几何原本》,给数学学科确定了许多中国词汇,如 “几何”“点”“线”“面”“直角”等。他还把天文学知识传给徐光启,后者修订了《崇祯历书》。
利玛窦(原名玛提欧·利奇),1552年出生于意大利马尔凯州的马切拉塔,父亲经营药房。他是天主教在中国传教最早的开拓者之一,也是第一位学习汉语、阅读中国文学并钻研中国典籍的西方学者。他以“西方僧侣”的身份、“汉语著述”的方式传播天主教教义,广交中国官员和社会名流。他的翻译和著述,对中西方文化交流做出了贡献,也对日本和朝鲜半岛上的国家认识了解西方文化起到了重要的促进作用。
1582年8月7日,利玛窦经由海上丝绸之路乘船抵达中国的澳门港。次年9月10日,他正式进入中国内地,在肇庆建了一座带有教堂的小房子,这是第一个传教基地。在这里,他出版了第一份中文版世界地图《山海舆地全图》,使中国人第一次接触到近代地理学知识。
最初在中国传教时并不顺利,为了打消中国人的疑虑,他伪称自己是来自天竺的僧侣。他给自己起了一个中国名和号——利玛窦,号西泰,又号清泰、西江。他开始学说中国话,学习中国文化,并穿上中国儒士服,蓄发留须,把自己打扮成中国书生的模样。他找到了一条传播天主教教义的最佳途径,就是结交控制中国社会的士大夫阶层“,欲征服中国社会,必先征服中国士大夫”。他还把天主教教义与中国的儒家思想进行了融合。天主教信仰上帝,中国人信仰上天,利玛窦就把两者画上等号,认为中国人所指的上天不是自然界的天空,也是指神灵,因此本质上和西方人眼中的上帝是一致的。另外,利玛窦把天主教教义阐释为“爱”,把它与儒家提倡的“仁”相比较,认为两者相通甚至重合。他这样向中国人尤其是士大夫阐释天主教义,中国士大夫很容易就接受了。
徐光启认识利玛窦是在南京,短暂的见面,却让徐光启对这位精通科学技术的西方人大为崇拜,立即成了他的“铁杆粉丝”。利玛窦被万历皇帝准许入京后,二人的交往就密切起来。
徐光启如饥似渴地向利玛窦请教西方的数学、天文学和地理学等知识,也帮助利玛窦学习钻研中国文化和中国典籍。徐光启不仅自己接受了天主教教义,加入了天主教,还把朋友亲戚拉入了教会,并且给传教士们提供经费,利用自己官员的身份在政府层面保护传教士。
利玛窦在传教的过程中,把传教的经历和在中国的见闻做了详细的记录。后来这份日记被另一位名叫金尼阁的传教士译为拉丁文整理出版,书名叫《基督教远征中国史》,中国引进译介时改名为《利玛窦中国札记》。这本书共分五卷,第一卷详细介绍了当时中国政治、地理、物产、机械、科学等各方面的基本情况,之后的四卷则叙述了西方传教士们在中国的所见所闻,其中以利玛窦自己的记录内容为主。这本书被人们经常拿来与 《马可·波罗游记》作比较,实际上,由于该书记录的都是亲身经历之事,所以更能展现中国的真实状况。
利玛窦是一位博学之人,他的博学很大程度上得益于强大的记忆能力,背后则是他掌握了一套很好的记忆方法。他过人的记忆力常常为人称道,他在澳门只学了一年汉语,就能够非常流利地讲中国话。在华传教的过程中,他又不断地学习中国文化,不但可以用中文翻译西方书籍,还能与中国士大夫就中国文化进行深入的研讨。此外他还会希腊语、西班牙语、葡萄牙语和日语等多国语言。他的记忆能力让中国人为之惊叹,许多中国士大夫都想向他学习记忆法。于是,他用中文写了一本 《西国记法》向中国人介绍记忆方法。这种记忆方法,就是把事物根据顺序变成一个一个的意象,并把意象封存在一个“宫殿”里,这个宫殿就保存在你的脑海中。因为这个宫殿你很熟悉,所以当你在宫殿里按一定的线路参观时,每看到一件东西,你就可以根据它的特征来联想起自己把它存进来时的最初记忆。
利玛窦在中国传教和游学近30年,1610年于北京去世。经万历帝恩准,他的遗体被安葬于北京的天主教堂附近。作为中西方文化交流的优秀使者,利玛窦在中国传教的传奇经历与故事,完全可以写成一部史诗级的影视剧。