贾佳
[摘要]随着全球医药行业的迅猛发展,培养国际化专业人才,对医学相关学科进行全英文教学改革势在必行。内容型教学将专业培养和语言教学有效融合,重点讨论内容型教学法在药理学全英文课程中的具体实践,这样有利于促进学科发展,培养高素质专业人才,保证我国医学教育可持续发展,促进我国医学教育国际化。
[关键词]药理学;内容型教学;全英文授课
[中图分类号]G642.4[文献标识码]A[文章编号]10054634(2019)040108050引言
在我国,非外语专业大学生的专业课程一般由本专业老师用汉语授课,英语课由英语专业老师任教。这样的分工存在以下问题:其一,由于英语教师不懂所教学生的专业,缺乏学科的广度,其教学的重点通常是用传统的教学方法传授英语语音、词汇、语法、语篇等碎片化的语言知识,听说读写技能分割训练,学生缺乏对知识的全面理解,缺乏对语言的整体理解;其二,专业课老师用汉语授课使学生英语学习有一定的局限性,不利于提高学生的英语水平。因此,用全英语讲授专业课就显得十分必要和及时。全英語讲授专业课可以把专业知识和英语有机地结合在一起。学生不仅学到了专业知识,而且提高了英语水平,一举两得。“全英文授课模式旨在打破工具型办学理念,使整个教学过程体现出人文性、思想性和研究性,把学习置于对社会和心灵的关注之中,努力培养兼备东西文化精髓、知识、能力和素质全面发展的具有国际竞争力的人才。”[1]本文重点讨论内容型教学法在药理学全英文课程中的应用,旨在倡导一种新的教学理念,推广一种新的教学方法,有效地提高学生的学习效率,激发学生的学习兴趣。
1内容型教学法的相关问题
1.1内容型教学法的基本概念
内容型教学法强调内容和语言的融合,这种教学理念最早兴起于西方。Sain Augustine是早期的内容型教学法倡导者[2]。但是,真正作为一种科学的教学法则是由加拿大学者B A Mohan于1986年在其专著《语言与内容》(Language and Content)中提出[3]。内容型教学法目前在世界范围内广泛应用,近期国外专家对内容型教学法的发展进行了更全面地阐述和讨论[4]。
英语名称“contentbased instruction(CBI)”被译为不同的汉语名称,如“内容型教学法”[5]“内容导向教学法”[3]“内容依托教学法”[6]“基于内容教学法”“内容教学法”等。本文采用“内容型教学法”以便读者对本教学法的理解。内容型教学法不是围绕语言大纲或其他形式的大纲组织教学,而是围绕着学生即将学习的内容或信息组织教学[2]。以内容为依托的教学法有利于激发学生通过目的语言思考和学习新知识,有利于学生把听、说、读、写自然地融合在一起,可以使学生接触到各种语言技能,也可以帮助他们学到未来所需要的各种知识[6]。因此,“内容型教学法”完全不同于传统的“技能型教学法”。
1.2内容型教学法的相关理论
内容型教学法的主要理论可以称为IIO理论,即输入理论(input)、交互理论(interaction)和输出论(output)。输入理论由Stephen Krashen上世纪70年代提出,输入假设理论共包括5个部分:习得——学习假设、自然顺序假设、监察假设、情感过滤假设和输入假设[7]。习得——学习假设把成人学外语分为习得和学习,二者在学生学习外语过程中的作用完全不一样。事实上,这种分法并不合理。自然顺序假设重新确定了母语在外语学习中的地位,在学习外语语法过程中,母语和外语可能有很多相同的规律,语法顺序并不总是受母语干扰。监察假设认为,在学习过程中,监察(monitor)在不断地发挥作用,人们用学会的语法规则来监察语言的准确性,这可以帮助人们在学习过程中不断地学会准确地使用语言。情感过滤假设强调了心理障碍影响外语习得的重要性,这种心理因素主要是动机、态度、自信心、性格、顾虑等。输入假设强调输入在学习中的重要性以及课堂教学对外语学习者的重要性,重新确立了课堂教学的作用。交互论可以分为认知交互论和社会交互论,本节的交互论主要指社会交互论。社会交互理论起源于前苏联心理学家L S Vygotsky与其同事。社会交互论认为,课堂教学需要强调老师和学生的互动以及学生与学生之间的互动,强调教师和其他帮助者的支架作用,重视社会因素对语言学习和教学的影响。社会交互论认同重视环境产生语言的观点,重视社会和文化对语言教学的影响。除了输入理论和交互论外,输出理论也比较重要,因为学习者要学好英语,不仅需要可理解输入,更需要可理解输出。因为在交际环境下,学习者不断地对自己的英语表达做出修改和调整,使其更加准确和流利,以便更好地表达自己,这时的语言输出就显得非常重要。因此,语言输出可以促进英语学习者对英语知识的控制,提高学生的英语水平。
1.3内容型教学法的主要教学理念和教学原则
内容型教学法的教学理念包括以下4条:教学以学科知识为中心,而不是以语言本身为中心;教学中使用真实的语言材料并完成真实的任务;学习内容和学习活动需要符合学生的语言程度、认知能力和情感需求及将来的职业要求和个人兴趣;掌握新的信息[3]。内容型教学法的教学原则很多,如当语言作为获取信息的工具,而不是学习的目标时,二语学习便会更加成功,内容型教学能更好地反映学生学习第二语言的要求[7]。基于章兼中和其他专家关于内容型教学法教学原则的观点,笔者认为:(1)内容型教学法强调交际教学,注重互动教学,语言学习不仅仅产生于将学生带入教师的输入之中,还要使学生通过同伴交流和师生互动获取大量语言信息并习得语言。鉴于此,内容型教学法的主要理论依据既有输入理论、输出理论,还有社会交互作用论。(2)内容型教学法强调教学决策要建立在内容上,彻底放弃了以语言标准作为教学的出发点,而以内容作为语言选择的基础;(3)在教学过程中,教师需要整合英语听说读写四项技能,将英语语法教学和词汇教学整合在四项技能的培养之中,不能像使用传统教学法那样对英语听说读写进行分离教学,要把四者有机地结合起来训练培养,从而达到理想的教学效果。
2内容型教学法在全英文药理学课程中的教学实践2.1以交际为中心
药理学全英文课堂教学要注重培养学生的英语语言交际能力。教师从语言是交际工具的角度出发,使教学过程变成了言语交际的过程,从而培养学生用英语进行交际的能力。因此,课堂教学不是教师单纯地教授知识,而是引导学生用英语进行交际。 笔者组织了大量的小组讨论、同桌讨论、师生对话、生生对话等课堂交际活动,经常开展321英语交际活动,这个活动既包括小组活动,又包括同桌活动,学生前后排4人一组,前排学生A和B,后排学生C和D。活动第一步A和B分别对讲3分钟,C和D分别对讲3分钟;第二步A和C分别对讲2分钟,B和D分别对讲2分钟;第三步为了避免交叉干扰,C和D交换位置,然后学生A和D分别对讲1分钟,学生B和C分别对讲1分钟。321交际活动不同于一般的交际活动,它首先使小组每一个学生和小组其他3位同学都进行了对话,给所有小组成员提供了平等讲英语的机会,但在传统的小组活动里,总是有的学生说得多,有的说得少,特别是有个别学生一直保持沉默。大量交际活动提高了学生的英语交际能力,使师生之间和学生之间的关系真正变成了合作关系,彼此相互帮助,共同提高,促进了学生之间的相互学习,使学生之间变成相互合作的伙伴。这样既能激发学生的竞争学习意识,也能培养学生的合作精神。教师的作用也从语言知识和技能的传授者转变为引导者。在交际的过程中,以学生为中心,英语材料与英语活动的选择主要根据学生的实际情况而定。学习目的是为了表达思想,而不是简单地模仿语言形式。
2.2以内容为依托
全英文药理学课程不是纯语言课,药理学课程内容才是教学的重点,其最终目的是通过英语学习药理学内容。药理学课程虽然使用全英语上课,但重点是对内容的理解,而不是以语言教学为中心。以内容为依托的教学强调知识结构的两个层面,即理论和实践。理论层面包括分类、原则和评价;实践层面包括描述、序列和选择。同时,强调知识与技能的结合、学科知识与语言技能的结合。药理学内容丰富,综合性强,强调学生有较好的生理学和生化基础,因此笔者选定使用“十一五”国家级规划教材Textbook of Pharmacology。这本英文教材的作者对经典医学英文原版教材进行改编,內容深入浅出且易于理解。此外,笔者还推荐学生阅读原版教材Basic & Clinical Pharmacology。
为了帮助学生全面理解课文内容,药理学课堂教学主要采用了4C教学法: content(内容)、communication(交际)、culture(文化)和cognition(认知)[8]。以内容和文化为导向,结合不同的中西方文化,注重师生和生生之间的交流,最终促进学生提高对自己所学专业内容、交际的作用和文化交流的认知水平。课堂交际成为连接文化传递、内容传授和认知发展三者的中心。比如,在讲到中药的作用时,笔者根据课文内容,结合中西方人们对中药的不同理解(这是文化差异所致),组织学生双双对话,交换意见,畅谈感想,开展交际活动,从而提高了学生对中医药的全面认知能力。学科内容与认知发展的密切关系提高了学习者的参与度和学习动机。在互动交流方面,笔者组织了大量的交际活动,以提高学生的交际能力。在认知方面,也采用多种激发学生左右脑发展的教学活动,促进学生认知能力和语言能力之间的相互转化。在文化方面,结合课堂内容,增加了一些有关中西方文化的阅读文章,以提高学生的跨文化交际意识和能力。
在全英文药理学课堂上,笔者把内容教学和培养学生英语交际能力教学紧密地结合在一起,并强调案例教学。比如,结合“病例”开展小组活动。笔者的教学原则是:病例的设计要结合病理、临床诊断和药理等多学科的知识,要有利于学生掌握相关治疗药物的药理作用、机制及临床应用,促进学生课后学习和准备以获取知识,要有利于学生课堂的思考和讨论。第一次上课后,老师首先向学生详细介绍一个病例,随后把学生分为不同学习小组,开展小组活动,组织大家讨论,发表不同看法,根据病人具体病情,分析可能的发病原因,组长结合本组讨论内容和老师的要求,提出具体学习问题,为课后学习提供参考,并对课后作业提出要求。课后学生们结合课堂学习问题,分别查阅资料,研读文献,找出课堂上提出学习问题的答案,提出可能治疗药物及临床治疗方案,完成病例报告,并交于老师评阅。第二次上课后,小组成员继续开展活动,分别讲述课前自己准备的病例报告,对学习问题汇报和分享,然后全组开展讨论,对小组成员提出的不同治疗方案进行认真地分析讨论,继续探讨该病人的病情,最后提出有效的治疗药物并形成统一的治疗方案。然后,由组长向全班讲述本组的具体治疗方案。老师随后进行详细地讲评,提出方案的优点和缺点,以及自己的最终治疗方案,详细讲述病情的发展过程、治疗过程等,并对上次课堂上提出的学习问题进行解答,讲评具体答案。
药理学课堂教学采用多媒体教学,围绕教学大纲介绍重点和难点内容。教师课后布置思考题,及时回答疑难问题,随时注意与学生沟通,听取学生意见。因课时有限,部分内容被作为自学内容列入教学大纲,这为学生推荐了自学资料,助其阅读原版书籍和文献,扩大知识面,并加深对课堂内容的理解。除传统课堂授课外,课程还增加了以小组讨论的形式展开的病例讨论课程,联系临床病例,着重于药物治疗。课堂讨论全程以英文进行,锻炼了学生的英文口头表达和团队合作能力。
2.3英语听说读写综合培养
药理学是研究药物与机体之间相互作用及其规律的一门学科,综合性较强,是连接药学和医学、基础医学和临床医学的纽带,也是医药学专业的桥梁学科。随着药理学基础科学研究的迅速发展,药理学的学科任务不断深入,全英文教学作为培养高层次专业人才的重要教学模式,也是教育国际化的重要标志之一。教师如何在有限的课时数内用英语把药理学精华知识传授给学生,为其后续的临床实践打好基础,成为药理学全英文授课教师的主要研究任务。英语听说读写是一个整体,课堂教学的各个阶段也都是为了实现整体性的学习效果,而不能分为孤立的4个个体。比如,老师在讲解课文前,首先让学生观看英语课文的相关视频,然后用英语讨论他们观看和听到的内容,接着同学们分别用英语单独写下讨论的内容,写完后,交给老师,最后让学生打开讲义,阅读、回忆对照自己写的内容。这样就把听、说、写、读有机地结合了起来,有效地提高了学生的英语四种能力。听说读写的每一个部分都是整体语言能力的一个有机组成部分,不能孤立地分开教学。语言是从社会意义上被构建,语言学习应从整体到部分,而整体大于各部分的总和。
2.4教学效果的过程化评价
另外,内容型教学还强调用合理的评估体系配合其实施,这也是检查教学效果和评价教学质量的有效手段。根据苏州大学“以课程建设与改革”为核心的全面提升人才培养质量的基本战略方针[9],笔者在药理学全英文授课时采取的是过程化考核方式,从培养学生的能力和调动其课堂积极性出发,采取随堂测验、小组讨论、案例讨论、笔试以及实验课程等多种课程考核形式。学生在理解课堂知识的基础上,还需要通过资料查询、文献检索、课堂及课后讨论、观察研究和实际实验操作等方法获取课业中所需要的资料和知识。课堂教学不仅关注教师评价,还关注了同伴评价。平时课堂每次组织活动后,老师就根据学生在活动中的表现打分评价,对学生的平时作业同样给予评价。学生的最后成绩由课堂表现、平时作业、小测验、学习报告、期末考试等多个部分组成。本班学生总的专业知识成绩和学生英语能力,明显好于其他非全英文授课班学生的成绩。学生通过过程化考核,既巩固了所学的专业知识,又培养了团队合作精神,使英文沟通表达能力大幅提高。这种方式不仅提高了学生们的课外自学能力,更重要的是培养了他们主动解决问题和获取信息的能力。提高学生的综合素质和专业能力也是内容式教学的主要目的之一。
3结束语
内容型教学模式既符合英语学习规律,又符合高等教育的特点,是兼具科学性和操作性的教学途径,弥补了专业培养和语言教学脱节的不足。全英文药理学课在药理学科方面给学生带来了国内外最前沿的研究发展信息,是学生学到了本学科最新的研究成果。同时,也提高了学生阅读英文专业书籍和科研文献的能力,便于更好地掌握学科领域的精华知识和最新研究成果。同时,可以拓宽学生的研究思路,通过小组讨论,更锻炼了学生们的沟通能力,增强自身的国际交流和学术竞争力,为今后在国际化舞台继续深造提供良好的基础。
参考文献
[1] 李颖.全英文授课模式的动因论——超学科分析的视角[J].中国外语,2013(1): 4753.
[2] Richards J C,Rodgers T S.Approaches and methods in language teaching[M].Cambridge:Cambridge University Press,2001:204206.
[3] 章兼中.國外外语教学法流派[M].福州:福建教育出版社,2016:346358.
[4] Cammarata L.Contentbased foreign language teaching [M].London:Routledge,2016:218.
[5] 文秋芳.《语言教学的流派》(第二版)导读 [M].北京:外语教学与研究出版社,2008:xiii.
[6] 常俊跃,刘晓蕖,邓耀臣.内容依托式教学改革对英语专业学生阅读理解能力发展的影响分析[J].中国外语,2009(3):4048.
[7] Krashen S.The input hypothesis [M].London:Longman,1985:2136.
[8] Coyle D,Hood P,Marsh,D.CLIL:content and language integrated learning [M].Cambridge:Cambridge University Press,2010: 2229.
[9] 许凯.高校课程过程化考核的改革与实践——以苏州大学为例[J].科教文汇,2016(20):144145.
[责任编辑孙菊]Application of contentbased instruction in
Englishteaching pharmacology
JIA Jia
(Department of Pharmacology, Medical College, Soochow University, Suzhou,Jiangsu 215123 China)
AbstractTo adapt to the rapid development of the medical industry and to meet the need of developing international professionals,it is necessary to carry out the teaching reform by introducing Englishteaching disciplines related to medicine.ContentBased Instruction is an effective teaching method of focusing both content and language learning,which can help disciplinary development and welleducated professionals development.This teaching method can help the sustainable development of medical education and improve the internationalization of medical education in China.This paper mainly focuses on the application of ContentBased Instruction in the course of Englishteaching pharmacology.
Keywordspharmacology;contentbased instruction;teaching in English