语言学的魅力,沉浸其中方得解一二。全球语言的数量,是国家数量的几十倍,通识其全貌者凤毛麟角,九大语系之说仅是粗略拼盘。当代语言的地位和源流各异,留下草蛇灰线供人追源溯流,比如杜钢建教授饱受争议的英语中国起源论。
对于通用语种英语之外的其他外语,姑且笼统称为小语种。大小之分,原无定论。以母语人口计,西班牙语、印度斯坦语、阿拉伯语、孟加拉语、葡萄牙语、俄语、日语都不算“小”,但在实际的国际交流场合,它们又不如英语“大众化”。在小语种里面,分化也极其明显,高端者入联合国殿堂,低端者甚至濒临消亡。
让人着迷的是某些较主流语言之间的亲疏关系。判断语言的归属,并非依照其所附着的文字系統,或所吸纳的外来语成分,而侧重其原生结构。许多人想象不到,尼泊尔语、波斯语和希腊语、俄语、法语同属一个语系,再比如土耳其语和蒙古语属于阿尔泰语系,马达加斯加语和夏威夷语属于南岛语系,希伯来语和豪萨语属于闪含语系。而让我们倍感亲切的是,缅甸语、泰语、老挝语归入汉藏语系。
俗话说触类旁通,排除日语、韩语这样的孤例,一般的小语种都能给学习者旁通周边地区的语言添翼。所谓精通多国语言不是难事,缺的只是缘分和一颗好奇心。