教材是教学的基础依据和基础资源,是提高教学质量的基础保障。在教育事业迅猛发展的背景下,教材编写建设步伐加快,并且取得了一些宝贵经验,许多专业教材蜂拥而上,但教材质量良莠不齐,部分教材内容缺乏创新、教材编写人员范围不够宽广、部分教材缺乏科学性等问题。教材编写承担着为各个领域培养专业人才的责任,因此更加注重教材的科学性、提高教材的编制水平、重视专业教材特色是我国高校教育教材建设与发展的重要举措。《世界农业史英语读本》由外语教学与研究出版社于2017年8月出版,江西农业大学外国语学院院长吴伟萍教授担任主编、外国语学院党委书记肖友群肖友群教授担任副主编,胡冬青、李雨童、文华珍等合编。全书共6个章节:农业的起源;农耕方式-农具的演变;农业水利工程-灌溉技术的不断发展;农业政策-美国、欧盟、日本、澳大利亚、印度农业政策的详细介绍;农业贸易-历史上流行的农产品贸易以及发达国家和发展中国家发生的农业贸易的变化,阻碍农业贸易的因素;最后介绍了农业教育培训的发展。针对大学生农业学习与英语学习的交融性需求,《世界农业史英语读本》采取了图文并茂的形式,图片多选取不同时期农产品、农业机具,以及农业历史人物头像及活动画面。该书的编写体现了江西农业大学外国语学院的教学科研与学校传统优势农业学科相结合发展的思路,为高校培养更多国际化农业专业人才、现代化农业建设主力军献上了值得学习的优秀教学成果。
世界几大文明的源头不约而同汇集于农业文明。在历史的长河与世界广阔地域中,从非洲的古埃及到欧洲的古希腊,从古老的中国文化到美洲的玛雅文化,都孕育了优秀而又充满智慧的农业文明,人类从农业文明一路走来。虽然现在身处工业文明时代,但指导学生情系民生、心忧天下,深入了解与学习世界农业文明,仍然是非常有必要的。社会生活的信息化、经济的全球化,使英语的重要
性日益突出,英语作为最重要的信息载体,已成为人类生活各个领域中使用最广泛的语言。许多国家在基础教育发展战略中,都把英语教育作为公民素质教育的重要组成部分。中国需要学习世界的先进农业技术,而学习的前提是掌握国际通用语言——英语,创新农业学习与英语学习相互交融的教材,是让学生们深刻了解世界农业史的捷径。
改革开放以来,我国的英语教育规模不断扩大,教育教学取得了显著成就。然而,英语教育的现状尚不能适应我国经济建设和社会发展的需要,特别是在各专业领域教学中英语教材缺乏专业特色,与时代发展的需求还存在差距。同时随着我国农业现代化水平的发展,农业教学改革面临新的契机和挑战。农业专业教育方法和条件相较于其他专业而言比较落后,且无法满足农业农村发展的需要。建立完善合理的农业教育体系,培养满足产业发展需求的专业人才是当务之急。因此农业专业教育与英语已密不可分,而农业学习与英语学习相交融的教材编写理念往往以语言知识为本位,教材内容缺乏农业特色,教材主题雷同,教材架构单一,教材使用普适化。因此在农业与英语学习相结合的教材编写过程中不能过于重视词汇知识的讲解与传授,要坚持英语综合应用能力本位的编写理念,凸显教材的学科专业化,明确教材难度的层次化,加强教材架构的立体化,注重教材间的有机衔接,以培养既精通农业技术又掌握英语能力的复合型农业科技人才为目标。
在农业学习与英语学习的交融性教材编写创新这一点上,《世界农业史英语读本》无疑做得比较好,它将知识型、趣味性融为一体,又将碎片化与整体性有机统一了起来。正如中国科学院院士黄路生在该书序言中写道,《世界农业史英语读本》既为大学生提供了高质量英语学习资料,也为他们打开了一扇朝着世界不同农业文明的窗口。