Paralyzed Olympic champion瘫痪的奥运冠军

2019-09-10 23:09LeBeau管福泉
疯狂英语·爱英语 2019年1期
关键词:赛车场复合句先行

LeBeau 管福泉

语篇导读

克里斯蒂娜·沃格尔是一名自行车运动员,她曾经在世界级比赛中获得过11枚金牌。然而,在一次与另一名自行车运动员在科特布斯赛车场的混凝土轨道上进行全速训练时,她意外摔倒受伤。她的第七脊椎骨断裂,双腿也失去了知觉,从此瘫痪。27岁的她并没有因此消沉,而是选择在残疾领域来赢得她的第12枚金牌。

“I know I will never walk again,” cyclist Kristina Vogel said on Wednesday at her first public appearance since an accident in June that left her paralyzed.

“Maybe Ill win my 12th gold medal elsewhere,” added Vogel, who has cap

tured 11 world titles and won two Olympic gold medals.

“What do I have to feel sorry about?” the 27yearold girl asked. “The situ

ation is what it is. I will obviously find other goals.”

Vogel announced, in an interview with Der Spiegel magazine last week that she was now paraplegic after colliding at full speed with another cyclist training on the concrete track at the Cottbus velodrome.

“Falling is a part of cycling,” she said on Wednesday, sitting in a wheelchair. “I could have been dead. I was damn lucky.”

Her seventh spinal cord was broken, and she has lost all feel

ings in her legs.

She called the media confer

ence at the Berlin clinic where she was treated.

“Im not a machine, there were times when I had to learn to let out the tears and Ive never cried much,” she said.

“Its a complete break in life, a turn of 180 degrees. But Im here, on two wheels or on four wheels. I do not have to hide. I would like to be independent. I want to restart life and give up outside help as much as possible.”

“Im looking forward to sleeping in my own bed again, cooking for myself, feel

ing my own walls around me, being alone with my partner,” she said.

“I wanted to improve my record,” she said. “Its a dream that is now impossible for me. Maybe Ill win my 12th gold medal elsewhere.”

典句賞析

1.“Falling is a part of cycling,” she said on Wednesday, sitting in a wheelchair.“跌倒是骑自行车的一部分。”周三她坐在轮椅上说。

sitting in a wheelchair是现在分词短语,意为“坐在轮椅上”,在句中充当伴随状语。伴随状语的特点是,它所表达的动作或状态是伴随着句子中谓语动词的动作而发生或存在的。

【即时尝试】他唱着歌走回家了。

2.She called the media conference at the Berlin clinic where she was treated.她在她接受治疗的柏林诊所召开了新闻发布会。

这是一个复合句。where she was treated是定语从句,修饰先行词clinic;where所引导的定语从句修饰的先行词是表示地点的名词,如place、room、house、street、area等,并在定语从句中作地点状语。

【即时尝试】这是我两年前住的房子。

3.Its a dream that is now impossible for me.现在对于我来说那是一个不可能的梦想。

“It is +名词+that”是一个含有定语从句的复合句。that is now impossible for me是定语从句,修饰前面的先行词dream。

【即时尝试】那是我不能接受的建议。

译文助读

“我知道我将永远不能再走路了。”自行车运动员克里斯蒂娜·沃格尔在周三说道。这是她自六月事故瘫痪以来首次公开露面。

“也许我会在别处赢得我的第12枚金牌。”沃格尔补充说。她已经夺得了11项世界冠军,并赢得了两枚奥运金牌。

“我为什么要感到难过?”27岁的她问道。“情况已经这样,我显然要找到其他目标。”

在上周《明镜周刊》采访时,沃格尔宣布:在科特布斯赛车场的混凝土轨道上,她与另一位自行车运动员在进行全速训练时发生碰撞,现在瘫痪了。

“跌倒是骑自行车的一部分。”周三她坐在轮椅上说,“我可能差点死亡,但我非常幸运。”

她脊椎上的第七椎骨断裂,双腿也失去了知觉。

她在她接受治疗的柏林诊所召开了新闻发布会。

“我不是机器,有时我不得不学会流泪,我以前从来没哭过这么厉害。”她说。

“这是生活中一个彻底的转折,一个180度的转折。但(现在)我在这里,坐在两个轮子或者四个轮子上。我不必隐瞒。我想独立。我想重新开始生活,而且尽量不接受外界的帮助。”

“我期待着能再次睡在自己的床上,自己做饭,感受周围的一切,感受与伴侣单独在一起。”她说。

“我想提高我的记录。”她说,“现在对于我来说那是一个不可能的梦想。也许我会在别处赢得我的第12枚金牌。”

猜你喜欢
赛车场复合句先行
爱护地球我先行
跟我说两句
创建你的生活手册
赛车嘟嘟
合作背后的故事
重庆将建国际赛车场
新目标英语九年级UnitStep 2
蒋川先和柳大华
柳大华先和蒋川
牵手中考复合句