有持银入市①籴②米,失叉袋③于途,归谓妻曰:“今日市中闹④甚,没得好叉袋也。”妻曰:“你的莫非也没了?”答曰:“随你好汉便怎么?”妻惊问:“银子何在?”答曰:“这倒没事,我紧紧拴好在叉袋角上。”
(选自《笑林广记》)
【注解】
①市:集市。②籴:dí,买进(粮食)。③叉袋:袋口成叉角的麻袋或布袋。④闹:吵,扰乱。
【译文】
有个人带着银子到集市上去买米,在路上把口袋丢了,回家后对妻子说:“今天集市上乱得很,很多人的口袋都丢了。”妻子说:“你的莫非也丢了?”他回答道:“任凭你是好汉,又能怎样呢?”妻子惊慌地问:“银子在哪里?”他回答说:“这倒没事,我把它紧紧地拴在口袋角上了。”
【我来练一练】
1.根据短文内容填空。
有个人带着( )到集市上去( ),在路上把( )丢了,回家后对妻子说:“今天集市上( ),很多人的口袋( )。”
2.给下面的句子换一种说法。
(1)随你好汉便怎么?
(2)这倒没事,我紧紧拴好在叉袋角上。
3.读了这则小古文,你觉得文中的主人公和哪篇寓言的主人公有些相似?