金春姬 崔羲秀
[摘要] 基于现代语言学理论,对韩国语词汇教学进行研究,首先阐述韩国语词汇教学任务与词汇教学原则,再结合现代语言学相关理论,对与韩国语词汇教学相关的组合教学法、聚合教学法、联想教学法、形态素分析教学法、语义网教学法等进行探讨。
[关键词] 认知语言学;韩国语;词汇;教学法
[中图分类号] H312.9 [文献标识码] A [文章编号] 1002-2007(2019)-03-0101-06
[收稿日期] 2019-03-19
[作者简介] 1.金春姬,女,朝鲜族,博士,山东工商学院外国语学院讲师,研究方向为韩国语教育;(烟台 264000)2.崔羲秀,男,朝鲜族,延边大学朝汉文学院教授,研究方向为韩国语教育。
(延吉 133002)
词汇是语言的三大要素之一,是构成语言知识和语言应用能力的所有元素中最基本的材料,而词汇教学在语言教学中一直占有重要地位。没有词汇就不能有语言,学母语也要先从词汇开始。不管是学母语还是学外语,均以词汇为基础掌握语音和语法知识,故词汇的重要性是不言而喻的。从语言学角度俯视外语教学,把握语言的内在规律,外语教学中的疑难问题就更容易解决。多年来的韩国语教学实践表明,词汇是韩国语学习和韩国语应用能力提高的关键所在。所以,将语义学、语用学以及认知功能等现代语言学理论应用于韩国语词汇教学,具有重要的实质性意义。
2010年之前,相对于研究韩国语语法教学而言,研究韩国语词汇教学者不算多,但从2010年开始呈现出较为明显的上升趋势。通过对中国知网的数据进行统计,最近几年有关韩国语词汇教学的论文数量逐年上升,这表明越来越多的学者意识到韩国语词汇教学的重要性。近几年,国内的主要研究有,郑春梅(2016)、陈晨(2017)、马丽(2017)等。其中,郑春梅(2016)从韩国语的词汇结构入手,以韩国语派生词为例,分析构词原理,提出了几种不同的教学方法。马丽(2017)指出,隐喻是人类认知世界的重要方式,词汇教学应该重视词汇基本意义,培养学生建构隐喻联想模式,同时要注意隐喻的跨文化差异。[1](41~53)
而韩国的韩国语词汇教学研究成果比国内要多,主要研究有,赵贤勇(2000)、姜明姬(2001)、申贤淑(2009、2011)、全智恩(2013)、文润珠(2017)、刘月(2018)等。其中,赵贤勇(2000)利用语言学理论,根据语言结构、语义关系、社会语言学理论探究了韩国语词汇教学方法。姜明姬(2001)利用原型范畴理论构建了与写作有关的韩国语词汇教学模型,并设计了一套自成体系的韩国语词汇教学方案。申贤淑(2011)利用学习者认知的材料构建了语义网,并探讨了韩国语词汇教学方案和词汇教学方法。全智恩(2013)结合社会语言学和语料库语言学,展开了关于对外韩国语教育的词汇研究。
综上所述,近几年,国内的韩国语词汇教学研究,逐渐开温,而国外特别是韩国学者,则对韩国语教学持续关注和深入研究。就研究内容来说,国内的研究重点局限在韩国语词汇的教与学方面,而韩国的研究重点则在基于词汇论的教学资料的构建与以学习者为中心的词汇知识掌握上。因此,有必要系统研究韩国语词汇教学方法。
随着韩国语教学研究的深入,研究内容从词汇范畴、语法体系发展到教学方法,但至今还没有整合好的词汇范畴和语法体系,也缺乏适合当前韩国语词汇教学的方法和技术。本文作为构建韩国语词汇教学体系的基础性研究,将针对韩国语词汇教学方法进行具体而系统的阐述。近几年,韩国语词汇教学研究主要以词汇的选择、词汇的意义、词汇意义之间的关系等内容为主,往往忽略以语言学理论为基础的教學内容或教学方法的研究。所以,本文将以现代语言学理论为基础研究韩国语词汇教学方法,阐述韩国语词汇教学任务和韩国语词汇教学原则,进而探讨韩国语词汇教学方法。
(一)韩国语词汇教学任务
1.传授词汇相关理论知识
韩国语词汇是指韩国语中所有的词和固定短语的总和。韩国语词汇根据构成要素可分为词汇单位和词汇类型。词汇单位根据构成要素可分为形态素、单词、词组,词汇类型根据来源可分为固有词、汉字词、外来词。另外,韩国语词汇还可根据结构分为单纯词和合成词,根据使用频率可分为基本词汇和一般词汇。与词汇相关的理论知识对学生词汇意义的掌握以及结构特点的理解有很大帮助。为了更好、更快地掌握韩国语词汇,有必要给学生传授一些认知语言学方面的理论知识。认知语言学认为,语言具有“理据性”和“像似性”。语言的“理据性”和“像似性”是认知语言学的重要原则,“理据性”认为语言形式和意义之间存在着非任意性关系,即意义激发形式、形式反映意义的关系。[1](41~53)这一理论对理解和掌握复合词的意义以及结构特点有明显效果。如,复合词“????”,学习者只要知道“????”是单词“???(上)”和“??(去)”的结合,就能推测出其意义为“上去”。因此,基于理据性理论可以理解韩国语词汇意义的认知机制,特别是复合词的意义及认知机制。另外,词汇教学中常见的语素分析法,也需要学习者掌握一些词汇理论知识,同样,分析韩国语形态素也要掌握韩国语词汇相关的理论知识。
2.用词汇传授文化
语言是文化的载体,语言反映文化,且和文化有着不可分割的密切联系。[2](1~3)语言中的词汇是音和义的结合体,它在表达词汇意义和语法意义的同时,也表达感情色彩。感情色彩一般以文化为背景,不同的文化背景会使相同的一个词语拥有不同的感情色彩。例如,单词“???(猫)”,无论是在中国还是在韩国,大部分人都认为猫是可爱的小动物。与之相反,英国人却认为它是一个心术不正的“坏女人”。虽然是指同一个对象,但由于民族的不同,所表现的感情色彩也就不同,这就是文化差异对语言的感情色彩所产生的影响。另外,在文化传播的过程中,有些字或词语的意义也会发生变化,这也是源于文化差异的表现。如,汉字“哥”,在汉语里指的是“兄”,而在韩国语中却指“姓氏”,这是汉字传播到韩国之后受到本土文化影响的典型例子。
认知语言学认为,概念意义是人们对于认知域进行识解的结果,语言知识来源于人们对世界的认知。所以,语言中蕴涵着该民族的文化和心理。[1](267)教师在词汇教学中传授词汇意义的同时,还要传授它所蕴涵的文化意义和话语意义,特别是在外语教学中目的语的文化知识传授尤其重要。
3.利用词汇做语音训练
语言由语音、词汇、语法三要素构成。外语教学从语音开始逐步传授词汇和语法知识。大学的韩国语教学,是零起点的课程。所以,语音教学一般安排在大一的第一学期,用一个月左右的时间集中教授语音及语音规则。由于时间较短,系统的语音传授和发音练习基本上难以做到。
要学好语言,既要掌握它的音位及组合、聚合规则,还要掌握好它们的语流音变规律。韩国语不仅音位结构、音位组合规则复杂,连语音变化规则也很复杂。韩国语的语音变化有共时和历时之分,尤其在语流中产生的一些语音变化,即使是母语者也会时常发错音。因此,汉语为母语的中国学生即使学了四年韩国语,也常常发错音。语音变化不应该单纯依靠理论来学习,要利用好词汇的发音。因为只有通过词汇的实际发音才能掌握好每个音节的发音和语音变化规律,韩国语词汇教学要担当语音训练的任务。
(二)韩国语词汇教学原则
1.词汇教学要与语音教学相结合
词汇教学首先要从语音教学开始。语音是语言的物质基础,它离不开词汇,而词汇教学不是从单词的读音开始逐一讲解的,单词的读音教学是词汇教学的基础。
目前,韩国语語音教学存在的问题就是以短期的字母语音教学来替代整个语音教学,省略了诸多必要的语音知识的传授。如,学完韩国语字母发音之后,单词的读音及语音变化规则需要通过具体的词汇详细讲解,但因课时所限无法做到。
韩国语语音教学应与词汇教学相结合,有效地利用词汇以“实践(体验)—理论—实践(活用)”的方式提高学生的语音能力。人的大脑对语言信息的处理方式是以声音来进行的,所以提高语音能力首先要提高辨音能力,而训练学生的辨音能力离不开词汇。只有将词汇教学和语音教学有机地结合并持之以恒,才能使学生更好地掌握语音知识和发音技能。可见,韩国语语音教学离不开词汇,语音教学要与词汇教学相结合方可取得理想的效果。
2.词义解释要与词汇活用相结合
韩国语词汇教学一般比较重视词义解释,容易忽略词汇活用,尤其是多义词。韩国语词汇,多义词相对较多。多义词一般指一词多义,即根据句子所处的不同语境,表达的意义便有所不同,其用法也有区别。例如,动词“??”:在句子“??? ??”中表示“去、上”,在句子“??? ??”中表示“可以”;在句子“??? ??”中表示“过”。讲解多义词要注意的一点是以具体句子中的语境意义为基本解释,对本义和引申义进行对比,还要指出义项之间的区别。
认知语言学认为语义结构从本质上讲是百科全书式的,词汇的意义只是引导我们通向和该词汇所表达的概念相关知识领域的一个“引子”。[2](79)在多义词教学中,既要重视多义词义项之间的关系,又要注重词的运用,还要注意搭配时的词的语义变化和词的搭配能力。生活中常用的韩国语惯用词一般多义词较多,学习者在掌握好惯用词重视词义的同时,还要注重词汇的活用。
3.词汇教学要与语法教学相结合
词汇是语言的建筑材料,语法是语言的框架。词汇是一种语言中所有词和短语的总和,语法是词或短语连成句子的规则。认知语言学认为词汇和语法构成连续统一体,词汇和语法之间没有明确的界限,二者密不可分。[1](273)词汇的解释最好不要脱离句子单独分析,词汇的意义和用法只有在具体句子当中才能完整地体现出来。
词汇教学不应该孤立地讲解词汇,而应该指定词汇所在的句子脉络中分析词汇的含义、形态变化和感情色彩。例如,形容词“????”在句子“?? ????”中是叙述语,在句子“?? ??? ????”中是冠形语,在句子“?? ???? ???”中是副词语。例句中的形容词“????”,在不同的句子中充当不同的“角色”。由此可以看出,在具体的句子中解释词汇,不仅有助于理解其意义,语法特点和用法也较易于接受。特别是就韩国语固有词而言,其固有动词、固有形容词、固有副词的解释,要结合具体句子来讲解意义和语法关系,如此效果会更好。
词汇教学和语法教学相结合的过程,就是给学生传授词汇集合原理和组合原理的过程,通过这个过程学习者会更好地掌握词汇意义和词汇活用。教师可以通过集合原理解释词汇的同义关系、反义关系和上下关系,还可以通过组合原理解释词汇在句中的成分和句子成分之间的对应关系。
4.词汇教学要与培养语言技能相结合
大多数学生学外语的主要目的是为了交流或者就业,目前我国韩国语教育的主要目的就是培养社会所需要的外语人才,一般以应用型人才为目标的大学韩国语教育相对更注重学生的实际应用技能的培养。培养不同的语言技能对词汇的要求各不相同,词汇分积极词汇和消极词汇两大类,积极词汇是理解并能应用的基本词汇,消极词汇是能理解识别的一般词汇。根据职业的不同,对词汇的要求也有所不同。比如,贸易行业和旅游行业的常用语就不一样。另外,不同的语言技能培养对词汇量的要求也不一样,培养阅读能力所需要的单词量远比培养日常会话所需要的单词量要多。因此,外语教学应从学习目标、培养目标等需求出发,并确定相应的词汇范围和词汇数量。这需要对各种不同行业及职业的需求进行调查,但目前来讲,对这方面的重视程度及相关措施尚不到位,有待进一步研究落实。
词汇教学的目的是使学习者更好地掌握词语的意义和搭配,以及在文章中准确地运用已学过的词语。为了实现词汇教学目的,教师应引导学生动员耳、舌、眼、唇、手等感觉器官学习词汇,同时也要重视教学方法的选择。人们对于客观事物的认识程度决定记忆的好坏,所以教师选择合理的教学方法会对学生认识新知识起到举足轻重的作用。韩国语词汇教学除了以教师解释为主的讲解法以外,还可以尝试以下几种方法。
(一)组合教学法
组合教学法是利用词和词的组合法解释词语的意义和用法的教学方法。词和词之间有组合与聚合两种基本关系,这里指的是前者,即词的搭配关系。通常词与词的搭配组合主要涉及词义与句法的问题,韩国语学习者一般都是成年人,故具有较高的认知水平,只要是掌握了词的基本意义,符合常理的词义搭配基本上都能理解。例如,“?? ??(蓝色的天)”“?? ??(蓝色的海)”,却不能说“?? ??(蓝色的心)”。表示“赤胆忠心、一片丹心”的“?? ??(火红的心)”都能理解,然而 “?? ??(蓝色的心)”却很令人费解,因为这两个词从词义上来讲是不能搭配的。另外,两个词的组合,还要符合句法规则。比如,教师讲“??”这个副词时,如果只告诉学生它表示“???(全然),??(非常),???(完全)”的意思,学生可能会造出“? ?? ?? ???”“?? ???? ????”等病句,所以在讲解这一副词时一定要提醒学生,“??”的后面一定要有“?、?、??、?-、??-”等表示否定的表现形式。
语言中的词汇不是孤立的存在,运用横向组合法就能学到词汇的搭配。教师可以引导学生结合相关文章或句子来理解和认识词汇,增强词汇的语境感,让学生在相应的文章或句子中掌握词汇的不同含义。不管是词义的搭配,还是句法的搭配,利用词的组合关系讲解词汇有很大帮助。组合教学法在韩国语教学中的使用较为广泛,但运用此方法时应该注意一些长期的社会生活习惯中所形成的词。例如,“??(美人)”,只能指女性,不能指男性,还有“一个、两个”是“? ?、? ?”,而不是“? ?、? ?”。
(二)聚合教学法
聚合教学法是利用现代语言学结构主义中的聚合关系进行教学的一种教学法。聚合关系是具有相同组合功能的语言单位之间的关系,一般聚合关系的语言单位之间不能互相替换。
词汇的组合关系是指词语的横向结合,聚合关系是指词语的纵向交替。这两种关系有区别,词汇的组合关系说明的是语言结构的规则,而聚合关系说明的是替换规则。例如,句子“??? ??”是词语“??”和“??”横向结合的产物。如果在句子“??? ??”中的“??”替换成“??”的话,意思就变得完全相反,这是词汇纵向交替的产物。
詞汇是音、形、义、语法等特点的统一体,词汇教学不能停留在简单的读音拼写上。因为孤立的词汇学习方法很难达到理想的效果,也很难在实践中运用自如。可以利用纵向聚合关系让学生灵活地掌握近义词和反义词。利用纵向聚合关系,在不影响文章的基本意义的前提下利用意思相近或相反的词语来做替换练习,例如,句子“??? ??”中的词语“??”可以用“???”来替换,就会变成意思相同的句子。然而把“??”替换成“??”则会变成意思相反的句子,用这种替换方式可以轻松地掌握较多的近义词和反义词。例如,句子“???? ??? ??? ?? ???”中的“???”,可以用“???、???、????、????、??、???”等近义词来替换,学习者可以利用此方法掌握很多词汇。
(三)联想教学法
联想是一种心理活动方式,也是一种思考方式,是一种观念唤起另一种观念的有目的的心理活动。认知与联想都是一种心理活动,认知和联想语言词汇会对心理产生积极的影响,对短时间内需要掌握大量词汇的学习者来说,认知联想模式是值得尝试的一种学习方法。例如,看到或听到词汇“?”,不仅让人联想起“??”“??”“??”“??”“??”等名词,同时还会联想到“??”“????”等动词和形容词。米勒(1984)曾经指出词汇之间的关系类型有对比、相似、从属、并列、上位、部分-整体、派生等关系。因此,应该从多种模式的语义结构,词组与构词关系、近义词与反义词等语义关系及上下文关系来建立各种方式的联想,只有这样词汇才能长期有效地储存在大脑中。[4](85)朱伟娟、谢白羽(2011)把词汇语义的联想分类为类义联想、关系联想、联用关系联想等三个联想网络。类义联想是词义上相同或相似的词,[5](29~31)例如,????、????、????、????、????;关系联想是时间或空间上有联系的词,例如,?、??、?、?、?、?、?;联用关系联想是用途、用法等方面有联系的词,例如,???、?、?、???、????。教师根据这些原理和特点,提高学生联想和联系词汇并建构词汇网络的能力,只要见到词汇就能联想到一连串有关联的其他词汇。例如,看到词语“?”就要联想到“???、???、???、????、??、??、??、????、?????、??、??”等词汇,在韩国语教学中有效地提高和扩大学生的词汇知识和词汇量比什么都重要。
(四)形态素分析教学法
韩国语形态素是指具有意义的最小的语言单位。韩国语词汇可分为单纯词和复合词,复合词又可分为合成词和派生词。韩国语词汇中含有一个或多个相同形态素的词很多,对这些词来讲,不管是合成词还是派生词,在其词义中或多或少的都带着一些相同的意思。合成词是由带有意义的两个或两个以上的实质形态素结合而成的词,例如,??、???、???、???、???等。这几个词都带有相同的形态素“-?”,因此在其意义上也都带有“饭”的意思。派生词是带有意义的实质形态素和词缀结合而成的词,例如,???、????、????、????等。这些词都带有相同的形态素“?-”,所以在其意义上都带有“随便、胡乱、很”的共同的意思。
根据以上韩国语形态素特点,利用相同的形态素这个“原型”,可以灵活地掌握词汇。利用电脑或词典找出有这些“原型”的词汇,把这些词汇组合成一个“范畴”,用其共性来掌握这些词汇,又快又容易。
形态素分析法在外语教学中使用比较广泛,教学者还有在语素变化丰富的韩国语词汇教学中多加运用此方法,才能使学生轻松地掌握大量词汇,并有效地提高语言表达能力。
(五)汉字教学法
韩国语词汇根据词的来源可分为固有詞、汉字词和外来词。汉字词在韩国语词汇中占60%,在实际生活中汉字词的使用率更高。汉字教学法是引导学生通过对汉字的理解,掌握韩国语汉字词意义的一种教学方法,是适合于汉字文化圈学习者的一种学习方法。除了中国以外,像韩国、日本、越南等国家的语言中或多或少地仍然使用汉字作为书写符号。因此,这些国家的韩国语学习者相对较容易掌握汉字词。对于汉语为母语的中国学习者来讲,学习韩国语汉字词更具有先天优势。对韩国语汉字词和汉语词汇而言,音义接近,所以学习者接受汉字词容易,学得轻松。例如,
“?(学)+?(校)→??(学校)”“?(国)+?(家)→??(国家)”“?(文)+?(化)→??(文化)”等。
汉字教学法比较简单,但需要注意以下几点:
首先,在汉字词教学中教师不仅要重视读音,还要重视标记,因为我们目前用的汉字是简体字,而韩国用的却是繁体字。其次,要注意韩国式汉字词。韩国语汉字词中除了源于汉语的汉字词,还有韩国独创的汉字词。独创的韩国式汉字词,其形态或意义上不同于源于汉语的汉字词的较多。例如,“??”,不是“感冒”,而是“感气”;“??”,不是“受苦”,而是“苦生”等。再次,顺序倒置的汉字词要格外注意,例如“??”和“??”。“??(先祖)”是指“祖先”,而“??(朝鲜)”是指“朝鲜”。实验测试中发现不少学生把“祖先(??)”理解为“朝鲜(??)”,这是因为把“??(先祖)”倒置的韩国式汉字标记。在韩国语学习中用汉字教学法可以轻松地掌握很多汉字词,特别是韩、汉发音相近的汉字词,汉字教学法会带来意想不到的效果,但学习发音相差较大或截然不同的词汇时,不太建议使用此法。
(六)语义网教学法
认知语言学认为语义网作为知识表征的一种方式,通过某种词汇与其他词汇的关系而表示意义。[7](7~9)本文的语义网概念局限于词汇语义网,是对某一个词汇的特定领域试图构建的词汇语义网。[3]随着认知语言学的深入研究,有关语义网的论文开始逐渐增多,教学者不妨把这些研究成果应用到韩国语词汇教学中。
语义网教学法,先要熟悉认知能力和认知方法,然后利用词汇和词汇之间的词义关系构建语义网。[5](129~130)用语义网讲解词汇,容易激发学生的学习兴趣,有利于提高学习效率。词和词之间有词义关系,即整体与部分、一般与个别、同音异义、近义等,以这种关系为基点可以建立语义网。[8](27~45)同样的方式还可以建立同音异义词语义网、近义词语义网等。建立语义网最重要的是学习者的学习目的、学习要求和水平,语义网的构建要适合学习者才能达到事半功倍的效果。
本文基于现代语言学理论对韩国语的词汇教学方法进行研究。首先,从传授词汇相关理论知识、用词汇传授文化、用词汇训练发音等三个方面阐述了韩国语词汇教学任务。其次,从词汇教学要与语音教学相结合、词义解释要与词汇运用相结合、词汇教学要与语法教学相结合、词汇教学要与培养语言技能相结合等四个方面阐述了韩国语词汇教学原则。最后,结合现代语言学理论从组合教学法、聚合教学法、联想教学法、形态素分析教学法、汉字教学法、语义网教学法、翻译教学法等七个方面阐释了韩国语词汇教学方法,以期为国内韩国语教学提供切实可行的帮助。
[1]李福印:《认知语言学概论》,北京:北京大学出版社,2007年。
[2]常敬宇:《汉语词汇文化》,北京:北京大学出版社,2011年。
[3]叶蜚声、徐通锵:《语言学钢要》,北京:北京大学出版社,1997年。
[4]黄治康:《英语词汇联想记忆的认知与意义》,《四川行政学院学报》,2004年第3期。
[5]朱伟娟、谢白羽:《认知语言学与词汇教学——以对外汉语初级阶段综合课词汇教学为例》,《湖北社会科学》,2011年第11期。
[6]???:《??? ?? ?? ????? ?? ??》,《?????》,2011?47辑。
[7]朴敏浚:《基于知识本体的中韩味觉词研究》,清华大学硕士学位论文,2013年。
[8]???:《??? ???? ??? ?? ??? ?? ??》,《?????》,2017?66辑。
[责任编辑 豁然]