“中国是一个不设防的民族”
——毛姆笔下的辜鸿铭

2019-08-02 06:03毛姆张蕊
时代人物(新教育家) 2019年2期
关键词:辜鸿铭毛姆哲学家

文_毛姆 译_张蕊

20世纪初,无论在英国、德国或中国,外国人非常崇信一代大儒辜鸿铭的学问,甚至到了痴迷的地步。

1917年,辜鸿铭在北京东交民巷使馆区的六国饭店以英文讲演《中国人的精神》(其自译《春秋大义》),中国的学术讲座从来没有收门票的先例,辜鸿铭却要出售门票,且票价高过“四大名旦”之首的梅兰芳。听梅的京戏一元二角,辜的讲演则要二元银元,而当时洋人却把会场坐满了,由此,外国人对他的重视可见一斑。

当年,西方人曾流传一句话:到中国可以不看紫禁城,不可不看辜鸿铭。

1920年,英国近现代著名小说家毛姆游历中国,专程乘舢板逆长江而上到重庆拜访辜鸿铭先生。并在1922年所著《中国游记》中,以《在中国屏风上》为题,记载了他与这位儒者的会面(原文有删节,标题为译者拟)。

会面结束后,辜鸿铭有赠诗两首。

毛姆不懂中文,后来特地请了一位汉学家把诗翻译出来,看后不禁哑然失笑。原来,这是写给烟花柳巷妓女的赠诗。虽是玩笑,但这首用汉语古文写就的诗歌,在叙事和节奏上十分契合西方现代诗的韵味,这种功夫令当时的英国诗人们神往不已,以至于8年后,辜鸿铭的死讯传到欧洲,苏格兰诗人乔伊•格兰特感慨:“辜鸿铭都已经老死了,会写中国诗的欧洲人还没有诞生呢。”

“清末怪杰”辜鸿铭。西方人曾流传,“到中国可以不看紫禁城,不可不看辜鸿铭。”

初见辜鸿铭

想象不出这么大一座城市,会出现在如此偏远的地方。坐舢板从长江下游到这里,需要花五天。

这里住着一个著名哲学家,前去拜访他是我这次艰苦旅程的目的之一。他是中国最有名的儒学家。他的英文和德文非常流利,曾做过皇太后著名总督的秘书多年,现在已退休。

当我想去拜会这位著名绅士时,我的朋友马上答应安排。

前去拜访他的路似乎很长。我们穿过的街道有的拥挤不堪,有的不见人影。

最后我们来到了一条寂静、空旷的街道,在一面长长的白色墙壁上有一扇小门,轿夫把我放了下来。

我穿过一个院子,被领着进入了一个又低又长的房间。房间里仅有几件简单的家具:一张美式桌子,几把檀木做的椅子和两张茶几。靠墙摆着书架,在书架的空格处挂满了书法条幅,我猜想条幅上写的是孔子的语录。

等了一会儿,领我进来的年轻人摆上一壶茶、两只茶杯和一包弗吉尼亚香烟。他刚出去,那位哲学家就进来了。

我马上站起来向他表示感谢。他指给我一把椅子,给我倒上一杯茶。

“你想来见我,真让我感到三生有幸,”他说,“你们英国人只和苦力和买办打交道;你们认为中国人只有两种:不是苦力就一定是买办。”

我想表示抗议。但是,我还没有弄明白这番话的意图。他靠在椅子里,用嘲弄的目光看着我。

“你们认为只要随便召唤,我们就得随叫随到。” 这时,我才弄明白他对我朋友以那种方式与他联络仍耿耿于怀。

他是一位老人,个子很高,留着灰色的细长辫子,大而明亮的眼睛下面已长出很重的眼袋。他在观察我。他还没有搞清楚,应该用什么方式待我。看得出来,他保持一种警戒的态度。

而我是有备而来,我清楚地知道,应该如何同哲学家打交道。我们自己的哲学家本杰明早就讲过,应该把哲人奉为神明。

我说了很多恭维的话。我注意到,他开始放松下来。

“你知道我是在柏林拿的哲学博士,”他说,“后来又在牛津大学做过一段时间的研究。但是英国人对哲学实在是没有很大的胃口,如果你不介意我这样说的话。”

威廉•萨默塞特•毛姆:英国著名小说家、剧作家,代表作《人性的枷锁》《月亮与六便士》等。1920年到中国,著有游记《在中国的屏风上》,按前言所记,此书希望“提供我所看到的中国的一幅真实而生动的图画,并有助于他们自己对中国的想象。”

“儒学是关于性情的学说”

“可是,英国也有对人类思想产生过影响的哲学家呀。”我提醒。

“你是说休谟和柏克莱,可是我在牛津的时侯,那里的哲学家们更关心的不是哲学问题,而是如何才能不冒犯他们的神学同行。如果他们思考得出的逻辑结果可能会危及社会地位的话,他们宁愿放弃。”

“您研究过当代哲学在美国的发展吗?”我问道。

“你是说实用主义?实用主义是那些相信不可信之物的人们的最后避难所。比起美国哲学来,我还是更喜欢他们的石油。”他的评论尖酸刻薄。

我们又坐了下来喝了一杯茶。他开始滔滔不绝地讲了起来。他说着多少有些拘泥但却道地的英语,时不时夹杂一些德文。

但他研究西方哲学的唯一目的,是为了佐证他的一贯观点:即儒家学说已经囊括所有的智慧。儒学已经满足了他所有的精神需求,这使得所有的西方学问变得毫无价值可言。

我对这一点非常感兴趣,因为它印证了我的一个观点:哲学与其说是关于逻辑的学说,还不如说是关于性情的学说:哲学家所信仰的并不是证据,而是他们自己的性情;他们相信自己的本能,本能认为是对,那就是正确的。他们的哲学思考不过是让已经确定下来的“真理”,合理化而已。

孔子学说所以能够深深地植根于中国人心中,不过是因为它解释、并表达了中国人的性情而已。而其它学派则没有做到这一点。

“你们终将在枪口下接受审判”

一开始他讲话的声音很细,也显得疲惫无力;可是随着他对所讲的题目兴趣增大,他的声音变得宏亮起来。

此时的哲学家已不再有那哲人特有的宁静。他成了一个善辩者。他对当代关于自由主义的呼声深恶痛绝。对他来讲,社会是一个团体,而家庭则是这个团体的根基。他捍卫古老的中国学说、传统的帝制和孔子的教诲。

当他谈到那些刚刚从国外大学学成归来的人们,用他们亵渎的双手在无情地撕毁世界上最古老的文明时,他的情绪异常激动,眼里充满悲愤。

“可是,你知道你们在做什么吗?”他愤愤地说道,“你们有什么理由认为,你们的东西就比我们的好?你们在艺术或文学上超过了我们吗?我们的思想家没有你们的博大精深吗?我们的文明不如你们的完整、优秀吗?当你们还在居山洞、穿兽皮、过着茹毛饮血的生活时,我们就已经是文明的民族。

你知不知道,我们曾进行过人类历史上空前绝后的实验?我们曾寻求用智慧,而不是武力来治理这个伟大的国家。而且,在许多个世纪里我们成功了。可是你们白种人为什么瞧不起黄种人?需要我来告诉你吗?就是因为你们发明了机关枪。这是你们的优势。

我们是一个不设防的民族,你们可以靠武力把我们这个种族灭绝。我们的哲学家曾有过用礼乐、道德秩序治理国家的梦想,而你们却用枪炮把这一梦想打得粉碎。

现在,你们又来向我们的青年人传输你们的经验。你们将你们邪恶的发明强加给我们。可是,你们难道不知道我们是一个对机械有着天赋的民族吗?难道你们不知道我们拥有四万万世界上最讲实效,最为勤劳的人们吗?难道你们真的认为我们需要很久的时间,才能学会你们的技术吗?

当黄种人也可以制造出同样精良的枪炮,并面对你们的时候,你们白种人还剩下什么优势?你们求助于机关枪,可是到最终,你们将在枪口下接受审判。”

辜鸿铭学博中西,其包括《中国人的精神》(中文题为“春秋大义”)在内等英文著作向西方传播东方文化与精神,影响甚大

两次赠诗震撼英国诗人

这时,我们的谈话被打断了。一个小女孩悄悄走进来,偎依在老人身旁。老人把女儿揽在怀里,小女孩穿着一件黑色的上衣,一条长长的辫子坠在脑后。小女孩是在辛亥革命当天出生的。

“我想她的出生预示了一个新时代春天的到来,”他说,“她是我们这个伟大民族秋天里的最后一枝花朵。”

接着,他用更为平和的语调同我谈起很久以前的哲学家。那时,他同弟子们周游列国,向可以教化的人们宣传自己的学说。

各国的国王善待他们,或是邀请他们出将入相,或是任命他们主治一方。他学识渊博,话锋犀利,讲起他这个国家的历史事件来绘声绘色,娓娓动听。

有那么一二刻,直觉告诉我,该是告辞的时侯了,可是他却没有要我走的意思。最后,我不得不向他告辞。他站起来,拉住了我的手。

“你来拜访中国的最后一个哲学家,我该送你点什么留作纪念才是。可是我是一个穷人,我不知道送点什么值得你接受的东西。”

我连忙说什么都不用送,这次拜访的记忆本身就是最好的纪念。他笑了。

“在这个堕落的年代里,人们的记忆都变得短暂了,我还是应该送给你一件有形的东西。我想送给你一本我的拙作,可是你又不能读中文。”

他带着困惑但友善的神情望着我。突然间我有了一个主意。

“能不能给我一份您的书法作品?”我问道。

他在书桌边坐了下来,拿出一张宣纸,放在桌上。他在砚台上滴了几滴水,开始研墨,然后写了起来。

“写的什么?”我问道。

“我冒昧送给你自己作的两首小诗。”

“我不知道您还是一位诗人。”

“当中国还是一个未开化的民族的时候,”他说道,“所有受过教育的人都能够写出优美的诗句。”

我拿起纸来看了看上面的中国字。唯一能看明白的是,上面的字是有序地排列着。

“您能不能告诉我一下上面写的是什么?”

“对不起,我不能,”他回答道,“你不能指望我背叛自己。还是请你的英国朋友帮这个忙吧。那些自以为了解中国的人实际上什么也不了解,但我想你至少会找到人,向你解释这两首诗的大概意思。”

《金锁记》插画。张爱玲小说代表了上世纪40年代文学通俗与先锋的融合,其创作技法亦受毛姆影响。

第一首诗

当初你不爱我

你的声音是那么甜美

你的眼里充满了笑意

你的双手纤细温柔

后来你爱上了我

你的声音变得苦涩

你的眼里充满了泪水

你的双手僵硬干涸

这是多么的令人悲伤

因为爱使你变得

不再可爱

第二首诗

我曾乞求岁月匆匆

带走你明亮的双眼

你如桃花般娇嫩的皮肤

和你迷人的青春朝气

那样我就可以独自爱你

你也会在乎我的爱

岁月真的匆匆过了

带走了你明亮的眼睛

你如桃花般娇嫩的皮肤

和你迷人的青春朝气

可是我却不再爱你

也不再在乎你的爱

猜你喜欢
辜鸿铭毛姆哲学家
四百法郎买一个苹果
哲学家的幽默与智慧
丑角的原型
最尊贵的中国人
《与哲学家的一天》(组诗)
我的毛姆叔叔
生命的尽头
“清末怪杰”辜鸿铭
精通九国语言的学习方法
辜鸿铭倒看报纸