五千年前,良渚的王選择在这一片河湖遍布的水乡泽国,规划营建古城,使它成为良渚古国的权力与信仰中心。
他不会想到,五千年后,自己王国里的宫殿台基、雄伟的城墙、庞大的水利工程,以及象征权力与信仰的精美玉器,都成了被联合国教科文组织世界遗产委员会认定具有“普世价值”的世界遗产。
从一座城,到一个国,再到一份世界文化遗产,良渚文明完全可与其他世界古老文明比肩。
A Civilization of 5,000 Years Ago
Five thousand years ago, the king of Liangzhu picked this region of rivers and lakes to build a capital city so that it would serve as the center of power and faith of the state.
He had the slightest idea that, five thousand years later, his palace terraces, his city walls, his mega water conservancy system, and his fine jade artifacts that symbolize power and faith, would become a world cultural heritage site with an outstanding universal value recognized by the UNESCOs World Heritage Committee.
With its city cite, its early state status and its honor of being a world heritage site,
Liangzhu Civilization can proudly stand side by side with other world civilizations of that time.