刘彦乐
语言是文化的重要载体,一个国家的文化会在很大程度上影响语言的传播与发展。因而,语言与文化之间有着密不可分的关系。英语教学除了要传授给学生基本的英语知识之外,还要注重英语文化的渗透,这样有助于培养初中生的跨文化意识,提升其外语交际能力。本文以人教版初中英语教材为核心,首先分析了现阶段初中英语跨文化意识培养的现状,然后结合自身教学经验,提出了几点切实可行的教学方法。
1. 当前初中英语跨文化意识的培养现状
跨文化意识是初中英语的一大素养,笔者将其分为四个维度,即文化知识、文化理解、跨文化交际意识和跨文化交际能力。在长期的课堂观察过程中,笔者发现学生在这四个维度的发展上并不均衡,总体跨文化意识水平普遍不高。
文化知识和文化理解是培养跨文化意识的基础。英语作为一门语言,在其教学过程中向学生渗透一些文化常识是很有必要的。跨文化交际能力是初中生跨文化交际意识的体现,学校里缺乏与外语交流的机会和条件,教师也常常忽视学生的文化培养,致使其交际能力比较弱。此外,很多初中生学习英语的目的是为了中考,再加上教师以应试教育教学方法来引导,使英语学习带上了一层功利色彩。这种有失偏颇的英语学习观必然会逐渐降低学生的学习兴趣,更别说跨文化意识的培养了。
2. 有效渗透跨文化意识的初中英语教学对策
2.1 充分挖掘教材中的文化背景知识
中西文化存在较大的差异,学习英语有必要让学生对英语国家的文化有所了解,避免在今后的使用过程中因误用而闹出笑话。比如,不管是哪个国家的人,在平时交谈的过程中,都会用到问候语、致谢、道别等口语,同时还要理解对方的委婉语和禁忌语及肢体语言。
例如,教学Merry Christmas这一单元时,考虑到圣诞节是西方国家的节日,笔者首先为学生介绍了这个节日的背景,然后借助多媒体向学生展示在圣诞节时,英语国家的家庭会准备一颗圣诞树,树上挂满各种颜色的彩灯,树下还有许多的礼品盒,装满礼物的长筒袜,窗户上也会贴上圣诞老人的图画。学生的兴趣瞬间被吸引到课堂教学内容上来,然后趁机为学生介绍圣诞节的由来。之后再引导学生将圣诞节与中国的春节进行对比,寻找两个节日之间的相同点;再带领他们从文化差异的角度比较两个节日的不同之处。
2.2 拓展课外阅读,积累文化常识
一定数量的英语课外阅读有助于帮助学生学会自主探索,拓展知识面,增加阅历。因此,初中英语教师可以鼓励学生在课下多阅读,有意识地了解西方国家的政治、经济、历史文化以及风土人情,提升自身的跨文化意识。最有效的就是阅读名著,如《Robinson Crusoe》中提到了“Man Friday”,这个人物以后成了奴仆的代表。雪莱的《Ode to the West Wind》中讴歌春天:“O, wind, if winter comes, can spring be far behind.”该句中的“wind”说的是大西洋来的西风,同我们的东风不一样。学生在阅读时可以与汉译本进行对比,一方面有助于减少阅读难度,另一方面还能从中看到两种文化的对接,从而在潜移默化中了解到英语国家更多的文化习俗。
除此之外,英语教师在课上可以给学生推荐《21世纪中学生英语报》《中学生英语辅导报》等英语课外辅导资料,让学生在阅读原汁原味的材料中逐渐积累西方文化常识。还可以在课堂上定期为他们播放视频,如《走遍美国》《新概念英语》等,让学生在声情并茂、情景交融的语言情境中感受不同的文化风情。
2.3 加强中考英语的导向和反拨作用
初中英语教师忽视跨文化意识培养的一个原因还在于,中考英语试题很少涉及到这类题目,所占比重较低。例如,某地有一年的中考英语试卷中一共出现了两处关于跨文化交际的题目,第一个是听力部分,要求学生“听句子选答案”。例题如下:
关于对别人的称赞做出正确回应的问题:
—You speak English very well. —________
A. No, it isnt. B. Thank you.
C. I dont think so.
第二部分便是学生经常做的七选五“情景对话”题,对话讲的是两人在电话中决定去哪里玩的事情。
A: Hello!This is Jim speaking.
B: Hi, Jim. 51
A: Hi, Jack. Whats up?
B: Hmm...are you free this afternoon? 52 Would you like to come?
A: A picnic? Are you kidding? Its reported that the temperature will stay over 38℃.
B: Oh, thats too bad. 53
A: Im going swimming. Its comfortable to swim in this heat.
B: Thats a good idea. 54
A: Sure. When and where shall we meet?
B: 55
A: OK. See you then.
B: See you.
在这一对话中只有第一句话涉及到了文化差异:即中国人与外国人接打电话时的表达差异,英文是“This is Jack.”而不是“Im Jack.”
这两个题目一共才两分,占比如此之小,也难怪英语教师认为不值得花费时间和精力进行文化教学,还不如讲一个语法知识点来的实惠。
由此笔者分析,中考的地位在当前的基础教育评价制度下显得格外重要,如果中考英语试题大面积地偏重于语言知识的考查,必定会使培养跨文化意识成为一句空话。所以,必须加强中考的导向和反拨作用,在研读英语课程标准中有关文化意识培养目标的部分后,应该将文化意识巧妙地融入到中考的考查范围内。
总而言之,跨文化意识是初中英语课堂教学不容忽视的内容,提升跨文化意识对学生整体英语水平的提升具有促进作用。因而在教學过程中,教师要多借助多媒体丰富当前的教学方法,加强对学生跨文化意识的渗透,拓展其文化视野,使其在掌握知识的同时,增强跨文化交际能力。
(作者单位:河北邢台市威县二中)