A blind boy sat on the steps of a building with a hat by his feet. He held up a sign which said, “I am blind, please help.” There were only a few coins in the hat.
一个双目失明的男孩坐在大楼前的台阶上,脚边摆着一顶帽子。他立了一块牌子,上面写着:“我是盲人,请帮帮我。”那顶帽子里只有寥寥几枚硬币。
A man was walking by. He took a few coins from his pocket and dropped them into the hat. He then took the sign, turned it around, and wrote some words. He put the sign back so that everyone who walked by would see the new words.
一個人从旁边走过,他从口袋里拿出几枚硬币,放在帽子里。然后,他拿起牌子,翻到另一面写了些字。随后他把牌子放回去,让所有路过的人都能看见牌子上新写的字。
Soon the hat began to fill up. A lot more people were giving money to the blind boy. That afternoon the man who had changed the sign came to see how things were. The boy recognized his footsteps and asked, “Were you the one who changed my sign this morning? What did you write?”
很快,帽子里的钱就多起来了。越来越多的人拿钱给这个失明的男孩。下午,改写牌子的人回来看看情况,男孩听出了他的脚步声,问道:“您是早上帮我改写牌子的人吗?您写了什么?”
The man said, “I only wrote the truth. I said what you said, but in a different way. I wrote, ‘Today is a beautiful day, but I cannot see it.”
那人说:“我只是写出了事实。我表达的意思和你一样,只是用了另一种方式。我写的是:‘今天是美好的一天,而我却无法看见。”