正月初一在首博志愿讲解

2019-03-26 02:57吴玲玲
北京广播电视报 2019年7期
关键词:首都博物馆新郎压岁钱

吴玲玲

从2007年起到今年,我已经坚持在首都博物馆做志愿讲解服务12年了。这12年的每个正月初一早上,我都兴致勃勃地去首都博物馆迎接第一拨观众。

正月初一这天有走亲访友的,有烧香拜佛的,谁来博物馆参观啊?大有人在!

2009年初一这天一大早,我就到了首都博物馆开始讲解。有个外国小伙子一见我先用中国话说:“吴阿姨,我给您拜年了!”我逗他:“你怎么给我拜年啊?”他说:“老北京人是不是这样啊?”说着他就要双腿跪下。我忙搀起他说:“免了,免了,我得给你红包。”我拿出首都博物馆的纪念卡送给他,他搂着我肩膀让他的朋友给我们照相。我倒不奇陉他纯熟的中国话,我奇怪的是他怎么知道我是吴阿姨?怎么这么热情洋溢啊?他说他在广州留学,曾随学校到北京参观,在首都博物馆听我讲老北京人过年的习俗非常有意思,他就记住了志愿者讲解员昊阿姨。吴阿姨就是我了。今年他的毕业论文要写《中西节庆文化比较》,因此这次是特意来首都博物馆请我做指导的。这位大年初一一大早就来拜年的,一定是真心取经的徒儿,所以我也就毫不保留地把我知道的民俗知识和相关的诗词俚语都教给了他。

这外国小伙子也是个较真儿的人,他在听我讲《洞房花烛美姻緣》时,问我:“洞房中吃的饺子到底是生的还是熟的?”我说“熟的呀。”他说:“那为什么中国电视剧里的新郎都回答‘生呢?新郎为什么要说谎?”我想想还真是不知道怎么向他这个执着的外国人说明白了。想了半天,终于找到合适的他能听懂的词儿告诉他:“饺子本身是熟的,因为必须是熟的吃了才安全卫生不会拉肚子。新郎说生,是说结婚后会生孩子,家族可以延续子嗣。生个胖娃娃是全家人的期望,必须要生的。吃饺子问生不生其实是两码事儿凑在一块儿说了。饺子肯定是熟的,孩子也一定要生的。”他不依不饶地问:“为什么要这样糊里糊涂地把两种不同的‘生放在一起说?”我说:“这是同音不同意,一个读音两种意思呢,习惯里叫讨个好口彩。”碰上这样认真的观众我是秀才遇见兵有理讲不清了。围着我们两人的观众看我们一问一答也都不走,大家都是会意地微笑。

这十几年的正月初一我都是和首都博物馆的观众一起过的,我给这些天南海北来的观众做着不同的老北京的介绍,因人而异,因人而宜。如果观众是小孩子,我告诉他们压岁钱在古代叫厌胜钱,是祈福吉祥平安的,它不能作为货币在市场流通。压岁钱是长辈对儿孙的深厚的爱,得到压岁钱要珍惜长辈给你的这份祝福。如果是老年人,我会引导他看看清朝《分家析产协议》展品,为了家庭和谐美满、老年人的权益有保障,应该如何分配家庭财产。捎带着向陪同老人家来的青年人讲讲“家有一老如有一宝”,让老人家和孩子们都高高兴兴陕快乐乐。

我讲解一个上午,观众待我也不薄。每当我讲完,他们会鼓掌致谢,有的人还会送给我瓶装水。我当然是不能收啦!因为我是志愿者,志愿服务是无偿的。正月初一是农历新一年的开始,也是我为人民服务的新起点。春天从这里开始。

猜你喜欢
首都博物馆新郎压岁钱
新郎与新狼
首都博物馆推出建党百年特展
谁来保管压岁钱
新时代背景下中外博物馆展览合作的展陈设计启示——以“都市·生活
马蹄形磁铁小姐找新郎
压岁钱
压岁钱争夺战
压岁钱去哪儿?
《笑一笑》
《笑一笑》