嗲嗲的台湾腔是如何形成的

2019-03-14 21:49念心
文史博览·文史 2019年1期
关键词:周华健腔调口音

念心

台湾原本通行的汉族方言主要是闽南语和客家话,这源于明清时期福建泉州、漳州以及广东潮州人对岛上的大规模移民。1895年,中日《马关条约》签订之后,日本占领台灣,实行了严格的奴化教育,到20世纪40年代,绝大多数台湾年轻人只会说日语,不会说国语。针对这种情况,台湾收复不久,民国教育部就分批从大陆派教师去往台湾,并组建专门机构,举办各种培训班来推广国语,即民国时期政府所推行的北平话,基本完成了台湾国语的普及。

1949年,国民党退守台湾,来自五湖四海的国民党军队大量涌入台湾,其中尤以苏、浙、闽人较多,势力较大。受其影响,台湾的口音也开始带上些吴越腔调,平舌音多而卷舌音少,使得发音更轻,听起来更温柔。比如“sen么”“ze样”就比大陆口音里的“shen么”“zhe样”轻声轻气一些。软嗲的台湾腔开始出现。

同样也是受南方方言影响,台湾腔加入了大量连音和尾音。比如把“这样子”念作“酱紫”,吵架时说“你要怎样”,把“样”字拖得很长。此外还有很多语气助词的使用,例如“呢”“哦”“咧”等,也被台湾腔发扬光大。

不过,这些改变大多停留在民间的日常口音上。而直到20世纪70年代之前,讲一口字正腔圆的国语仍然被认为是正式而得体的表现。不少老一辈的艺人,像费玉清、周华健等人就还保留着原本的国语口音。

到了20世纪七八十年代,随着国民党在台湾的式微,其推行的国语的权威地位逐渐被年轻一辈的腔调所取代,我们现在所熟悉的嗲嗲的“偶像剧口音”也是从这时候开始泛滥。

猜你喜欢
周华健腔调口音
法国立法禁止嘲笑他人口音
别人都在说英语,只有中国人在说口音
流行语译成古文也有腔调
你说话的口音反映出什么?
周华健:与洋妻一起吃苦的幸福
腔调·愿君日后多争气
“名门范”夫妻的复古优雅腔调
厦门规划局局长