再谈日语中的“思う”与“考える”的异同处

2019-02-15 08:39陶乌云
考试周刊 2019年11期
关键词:区别含义用法

摘 要:“思う”与“考える”是日语当中表示思维活动的动词,二者既有相同用法也有不同之处。本文将着重通过例句整理二者的区别,并归纳与这两个词有关的其他词汇及语法现象,为实际的语言习得提供帮助。

关键词:思考;含义;区别;用法

一、 “思う”与“考える”的基本含义

这两个词都有表示“想”“认为”等的含义。相同含义比较容易理解,下面将重点比较二者的不同之处。

首先看下关于“思う”的典型例句。

例1:彼女はいい人だと思う。(我觉得她是个很好的人。)例2:これについてどう思いますか。(关于这个你怎么看?)例3:もし自分が鳥だったらいいなあと思う。(要是自己是只鸟就好了。)例4:ふるさとを思う。(想念家乡。)例5:あのことを思えば後悔してならない。(一想到那件事就后悔不已。)例6:これが正しいと思う。(认为/确信这个是正确的。)例7:一人で家にいて寂しいと思う。(一个人在家,感觉很寂寞。)

通过以上例句不难看出,“思う”一般用于表达判断、看法、推测、愿望、想象、回顾等,感情色彩比较浓,主观性较强。

其次是关于“考える”的典型例句。

例8:費用の面から見れば、この計画は完璧だとは考えない。(从费用角度来看,我不认为这个计划是完美的。)例9:人生を考える。(思索人生。)例10:この問題の解決法をよく考えなければならない。(必须仔细思考这个问题的解决方法。)例11:設計するとき安全性を考える必要がある。(在设计时有必要考虑安全性。)例12:新しいデザインを考えた。(研究出了新的设计。)

如以上例句所示,相对于主观性强的“思う”,“考える”更侧重基于知识、经验等的思考,强调经过大脑进行理性加工的思维过程。

根据以上对比分析,不难看出这两个词虽然都可以表示思维活动,但在用法上还是存在很大差别。

二、 “思う”与“考える”的相关词汇

在理解这两个动词基本含义的基础上,我们来整理一下与这两个动词相关的其他词汇。

(一) 复合动词

带“思う”的常见复合动词:思い上がる(骄傲起来,狂妄自大)、思い余る(想不通,没主意)、思い合わせる(联系起来考虑)、思い至る(想到)、思い描く(想象,在心中描绘)、思い起こす(想起)、思い及ぶ(考虑到,意料到)、思い切る(断念,死心)、思い込む(深信;认准)、思い定める(决心)、思い知る(体会到,明白)、思い過ごす(过虑,多疑)、思い立つ(想起要做,计划做)、思いつく(想到)、思いつめる(钻牛角尖)、思いとどまる(放弃念头)、思い直す(转变念头,重新考虑)、思い悩む(发愁,焦虑)、思い残す(遗憾,留恋)、思い回す(思前想后;回忆)、思い設ける(预料)、思いやる(关怀,体谅;遥想)、思い煩う(烦恼,忧虑)、思い浮かべる(忆起)、思い返す(再想一遍;改变主意)、思い当たる(想到;觉得对)、思い出す(想起,想出)等。

带“考える”的常见复合动词:考え込む(沉思,苦想)、考え出す(想出,研究出;开始想)、考えつく(想到,想出)考え直す(重新考虑)、考え抜く(深入考虑,彻底考虑)等。

(二) 名词

带“思う”(思い)的常见名词:思い(思想,思考;愿望;感觉;想念;爱慕)、思い思い(各随己愿)、思い出(回忆)、思い切り(断念,决心)、思い違い(想错,误会)、思いつき(偶然的想法)、思いなし(推测)、思いの丈(倾心思慕)、思う壺(预料,心愿)等。

带“考える”(考え)的常见名词:考え(思想,想法;思考;意图)、考え方(想法)、考え事(思考事情;心事)、考え違い(想错;误解)、考え物(需要考虑的事;谜)等。

(三) 其他副词、形容词、连体词、词组

思いがけない(出乎意料)、思い切った(大胆的,果断的)、思い切って(下决心,断然)、思いきや(哪曾想)、思いの外(意外,没想到)、思う様(纵情地,充分地)、思う存分(尽情地)、思うまま(尽情,随心)、考え深い(深思熟虑,慎重考虑)等。

三、 “思う”与“考える”的相关语法形式

(一) 与“思う”相关的常见语法形式

例13:あしたも寒いと思う。(我觉得明天也冷。表示自己的想法与意见。)例14:彼は週末のパーティーに参加できると思っている。(他觉得能参加周末的聚会。表示自己或他人的想法与意见。)例15:環境問題はますます深刻になっていくと思われる。(环境问题将越来越严重。表示公认,客观地认为。)例16:卒業後教師になりたいと思う。(我想毕业后成为教师。表示自己的愿望。)例17:周りの住民の意見も聞いたほうがいいように思う。(我认为也听取下周围居民的意见为好。表示委婉地提出自己的意见。)例18:なんだか寒いと思ったら、この部屋には暖房がないのか。(我说怎么觉得冷呢,原来这个房间里没有暖气啊。表示对事物的原因表示不可思议。)例19:夏休みに旅行しようと思う。(我想暑假去旅行。表示自己的意图。)

(二) 与“考える”相关的常见语法形式

例20:私はこの方法でやるのが最善だと考える。(我认为用这种方法做是最妥善的。表示自己的看法与意见。)例21:彼は自分だけ正しいと考えている。(他认为只有自己是正确的。表示自己或他人的看法与意见。)例22:このままでは、自然遺産は消えていくと考えられる。(再这样下去,自然遗产会消失的。表示公认、客观地认为。)例23:彼女は来年留学しようと考えている。(她打算明年去留学。表示自己或他人的意图。)

四、 小结

“思う”与“考える”同为表示思维活动的动词,但二者存在语感与含义上的差别。在学习和使用过程中要注意加以区分。此外,在理解二者基本含义的基础上,扩展其他相关词汇与语法形式将更有助于习得效率的提高。

參考文献:

[1]汤一平编著.日语词义辨析[M].上海科学技术文献出版社,2002.

[2]グループ·ジャマシイ编著,徐一平等译.日本语句型词典[M].外语教学与研究出版社,2002.

[3]K.A.I.T编著,王萍译.日语词汇、语法指导篇[M].外语教学与研究出版社,2009.

作者简介:

陶乌云,辽宁省沈阳市,沈阳师范大学。

猜你喜欢
区别含义用法
Union Jack的含义和由来
address的高级用法你知道吗?
“作”与“做”的用法
特殊用法
虚荣的真正含义
位置的区别
看与观察的区别
区别
关于“获得感”之含义
五星红旗的含义