杨蕙
摘 要:英语翻译在精读教学中的渗透,能够有效结合二者的教学要求,帮助学生更好地掌握翻译和阅读技巧,提高他们的英语能力。本文首先分析了英语翻译融入精读教学的可行性,然后提出了英汉翻译在精读教学中的渗透方法,以期总体提高英语教学效率。
关键词:英汉翻译;精读教学;渗透
1引言
全球化进程的不断加快导致了对英语的需求越来越越大,且对学生英语能力,尤其是翻译和阅读能力等方面,有了更高的要求。翻译与精读教学的融合与渗透,能够有效提高英语教学的效率,在精读过程中学习翻译方法和技巧,从而促进翻译与阅读能力的综合提升。
2英语翻译融入精读教学的可行性
讲英语翻译融入精读教学,是基于两者相似的教学特点与要求,通過将两者相互结合,能够有效提高翻译技巧的实践应用,并能有效提高对精读材料的理解,两者相辅相成能够有效提高学生的英语能力。将英语翻译与精读教学相融合,有其可行性。首先,二者相结合是他们的共同教学目标所决定的。首先英语的翻译教学目标是为了让学生能够有效理解材料的意思,并通过语言进行转述。而精读教学的目标,是为了让学生充分理解阅读材料所要表达的内涵,包括材料中所有的词汇与句子,都要作深入分析。从二者的教学目标来看,都是要在对材料进行充分理解的基础上来进行。其次,英语的翻译教学需要精读教学的辅助。翻译需要有一定的翻译材料进行辅助,而精读教学中的材料就是最好的翻译教学材料,在精读教材的基础上,进行翻译训练,能够有效帮助学生提高他们的翻译能力。最后,精读教学需要翻译技巧的辅助。在精读教学中,如何准确理解不同的词汇、句子所表达的内涵,同样需要翻译技巧的辅助。通过翻译的应用,能够更好地理解精读材料的内涵。
3英汉翻译在精读教学中的渗透方法
3.1在精读中综合理解翻译技巧
精读的要求就是需要逐字逐句,对整个文章进行阅读和理解。在精读过程中,应该尤其注重加强翻译能力的训练,通过对精读文章的翻译,帮助学生加强翻译技巧,同时也能够通过对精读材料的分析,来进行翻译方法的学习。在精读教学过程之前,老师可以重点选择一个或两个翻译技巧,并加以重点讲解。从而让学生在精读时,能够学以致用地将翻译方法运用到阅读过程中,对文章进行理解。对于一些重点的翻译技巧,如词类转换法、词语增补与省略、定语从句的翻译,状语从句的翻译、名词从句的翻译、长句的翻译及被动语态的翻译等,需要不断地选择合适的精读材料,在课堂中帮助学生加强这些翻译技巧的训练,从而辅助翻译和精读技巧的综合提升。此外,有精读教学中,更多的是对英语材料的理解,因此重点训练的是学生英译汉能力。为了提高学生的汉译英的能力,还需要综合其他的材料来进行教学。
3.2在精读中词汇的翻译技巧渗透
在精读中会遇到各种各样的词汇,而这些词汇的重点讲解,将能够有效提高学生的翻译技巧,帮助他们明确词汇在不同语境下的基本意思,以及词汇在语句中的使用方法。词汇的翻译讲解在精读中的渗透,并非简单地对词汇的中文意思进行解读,还需要结合翻译的技巧和基本方法,对词汇以及语句进行讲解。并利用例句,有效地帮助学生进行翻译的训练的技巧的掌握。英语的词汇与中文的不同之处在于,同一个词在不同的句子中可以翻译的汉语词汇就有可能不同,甚至有可能词性都会有所区别。因此在教学时,应尤其注重词汇在阅读材料中的整句话的翻译,让学生理解翻译的要点和技巧,同时也能够更好地理解阅读材料所表达的内涵。
3.3在精读中语法的翻译技巧渗透
在精读中的英语语法也是一个重点和难点,只有掌握了语法,才能够更好地进行英语的翻译工作。尤其是在翻译中的英汉思维的转换,语法的应用等各方面问题,需要加强注意。老师在英语精读教学中,注重对语法的讲解,帮助学生更好地区分英语和汉语在表达习惯,以及句子语法结构上的差别,同时要进行两种语言之间的对比,从而帮助学生在做精读过程中,明确英语语法特点,并将其进行合理正确的翻译。在句子的翻译中,应有其注重句意的表达,而非拘泥于形式地进行逐词翻译。要保证语法得当,并满足信达雅的要求。
3.4发挥精读教材优势,培养翻译能力
精读教材种更有很多经典的词语应用和句子的描写等,对这些材料的有效应用,能够帮助学生更好地提高综合翻译能力。将翻译技巧渗透于精读教材中,从而一方面加深学生对精读教材的理解,一方面也能够更好地提高他们的翻译能力。在精读教材的选择上,应该加强对于教材词汇难易程度,句子语法结构多样性的考量。充分利用精读材料中的典型句子和段落。同时,在进行精读课程的教学时,从词类形态、语法层次、文体篇章、词义色彩及文化历史等方面做独到的分析,从而让学生在精读过程中获得翻译的技巧以及翻译的审美意识。
4结语
英语翻译和精读教学是相辅相成的,将英语翻译在精读教学中进行渗透有其一定的可行性和必要性。英语教师应该明确英语翻译和精读教学的特点和要求。通过在精读中综合理解翻译技巧,掌握词汇的翻译和语法结构特点,充分应用精读教材来进行翻译能力的培养。从而促进学生英语能力的综合加强,提高英语的教学效率。
参考文献
[1]蔡基刚.重视大学英语翻译教学提高学生英语应用能力[J].2003,(1):63-66.
[2]刘文嫔.浅析大学英语教学中学生翻译能力的培养[J].新西部(下半月),2010,(8):205.
[3]熊莉.翻译教学与大学英语教学改革[J].邵阳学院学报(社会科学版),2005,(3):144-146.