试析多元文化语境下的外国文学教学

2019-01-06 17:30吴林桧
福建茶叶 2019年1期
关键词:外国文学文学作品语境

吴林桧

(成都东软学院,四川成都 611844)

对于任何文学作品来说,都是以具体的文学表达和情感审美为基础的形态所展示,与其他客观性、科学性活动所不同,英美文学作品具有自身的文化特征与审美表达,其中所诠释的不确定性和多样性,恰恰诠释了该教学活动的实施诉求。对于外国文学教学来说,想要实现最佳教学效果,就需要通过文化环境对比和语言内容参考、借鉴来加深学生对所学内容的理解与认知。

1 多元文化语境分析

文化与语言之间,存在天然关联性。任何一种文化内涵的诠释与表达,最终都需要借助相关语言来进行传播和表达。在多元文化语言环境之中,文学作品作为重要的语言交流载体与传播平台,借助良好的文学作品,能够帮助我们感知其中所包含的文化素材,同时也需要借助系统化的语言环境,实现必要的语言交流与文化传递。

对于多元文化语境来说,其中既诠释了不同文化体系之间的交流与包容,同时也诠释了多元语言体系之间的有效借鉴和应用。客观的看,文化是一种价值底蕴,其中也表达了系统化的语言习惯,尤其是在文化交流背景下,形成了诸多经典的语言环境与思维习惯。在多元文化交流日益成熟的今天,各种文化在深度交流的同时,也形成了必要的语言包容与文化共存。当然,对于多元文化这一独特语境来说,其中既有文化的差异性,同时也诠释了文化的价值共性。因此,对于目前不同文化内涵来说,寻找到其中的共性,并且构建正确的文化传承机制,就极为必要。

在多元文化语境下,文学作品和语言机制,不仅是一种交流的载体,更是各种文化展示的关键素材。因此,这一大的时代背景,实际上也对文学教学与展示,提出了复杂要求。尤其是需要外国文学作品能够呈现出独特的语言情感与人文内涵。

2 外国文学教学活动的改革诉求认知

在当前外国文学教学活动中,培养学生来欣赏和品读外国文学作品的方法,极为多样。所以,在这一教学过程中,既需要注重引导学生掌握品鉴外国文学作品的方法,也需要引导学生遵循文学创作的规律,通过引导学生感悟和品鉴文学作品中所使用的语言风格与人文内涵,从而实现该文学作品的最佳表现。

实际上,结合当前外国文学教学活动的实施状况看,多数师生所具体关注的焦点和精髓,仅仅是文学作品自身的内容展示或者创作意识。但是,忽略了学生的语言理解能力与认知思维,使得多数学生的文化理解能力与语言应用意识较差,实际应用能力,也相对较差。在当前外国文学教学机制全面优化的今天,应该以多元语境为基础,构建教学内容与实践应用相融合的教学机制,在引导学生掌握正确思维理念的前提下,确保学生有足够空间形成文化交流意识,培养学生形成正确的语言认知习惯,切实提升学生的外国文学教学水平。当然,在多元文化语境下,外国文学教学活动具备了良好的语言交流环境与氛围,这是当前我们优化学生培养机制的关键与重点。

在多元文化交流与碰撞的今天,外国文学教学活动作为重要的教学机制,其中包含了复杂的机遇与教学挑战。如何才能让学生以更好的状态参与到整个教学活动之中,并且让学生对教学内容形成真正理解与认识。因此,想要实现最佳教学创新,应该坚持以文化包容与语言交流和应用这一视角理解和认知外国文学,并且树立多元文化语境下的文学交流与应用思维,通过培养学生形成必要的语言交流思想与人文观念,从而实现学生语言思维方式的开放性,以及多元性课堂环境。

对于当前外国文学教学机制全面创新来说,多元文化语境,不仅是一种多种文化共享,更是一种不同文化的比较,通过有效借鉴,从而实现外国文学教学机制的革新与完善。在多元文化语境下,对外国文学教学活动的创新开展,提出了层次化要求,其中亟待解决的问题内容极为多样。外国文学作品中所包含的内容是多样化的,尤其是该文学作品在创作时,更多是基于语言交流与实践环境下所形成的重要元素,这对于我们更好培养学生有着关键影响。

此外,对于该教学活动来说,更是一种基于文化内涵基础上的语言创新与方法应用。所以,外国文学教学应该是一项立体化、多样性的教学机制。因此,在教学机制实施过程中,应该注重培养学生能够将文学创作的理念思维与外国文学教学中的方法,融入到当前外国文学教学机制之中。所以,在当前外国文学教学改革与创新时,要注重将学以致用放在首要位置,通过将外国文学教学与语言应用和文化表达全面结合,实施针对性、侧重性的教学机制,从而真正推进该教学活动的本质创新。

3 多元文化语境下的外国文学教学机制

对于外国文学教学活动的改革创新实施来说,一方面需要注重提升学生自身的文学储备与知识素养,在这一过程中,也要注重树立和培养学生形成必要的文学启迪意识与教学观念。外国文学是一种基于文化素材的创作,想要让学生理解文学教学的内容素材,除了理解作者本身的创作意识外,也要注重形成必要的语言交流思维与意识。

在外国文学教学活动中,老师应该注重将外国文学教学机制与学生培养、语言习惯等诸多内容有机融合起来,通过培养学生的文化意识与启迪思维,从而对外国文学作品中所诠释的人文内涵,实现行之有效的指导与启迪。但是,我们也必须看到外国文学教学活动,不能等同于传统或者其他教学内容。老师既需要引导学生在文学创作的角度来认知文学素材,也需要引导学生以文学理论作为指导来深层次研究文学作品,从而使学生在具体的语言交流与文化传承过程中,形成扎实的外国文学基础。

当然,也应该指导学生不拘泥于单一的理论解释,应该从深奥的外国文学作品中“独立”出来,站在文化交流的角度来对外国文学作品,形成必要理解与认知。当然,也要注重为学生搭建参与语言交流与文化实践的基础,让学生借助具体的文学作品赏析方法,从而真正读懂教学内容。

与其他教学活动所不同的是,外国文学作品是基于其他文化氛围中所形成的作品形式,想要让学生真正读懂其中所展示和包含的内容,不仅需要学生掌握必要的词汇和语法技巧,更需要学生站在这一文学作品创作的文化环境之中。只有引导师生形成必要的文化借鉴和对比意识,才能实现该教学活动的真正创新与改革突破。

对于任何文学作品来说,从阅读到了解,再到具体掌握,背后实际上是多种因素综合之后的结果。外国文学作品,不仅是多种语言素材的堆积,更是在统一创作“主线”指引下的情感表达。文学作品是文化素材的全面展示与生动记载,外国文学作品则是整个文学体系中,极为重要的构成内容,其中不仅诠释了外国文学作品的精髓,更是为学生了解外国文化提供了重要铺垫。

实际上,在文学作品创作时,从素材的选择,再到创作理念,都是基于多元文化语境下的重要内容。因此,想要实现最佳教学效果,就需要结合学生培养诉求和多元文化的交流环境,引导学生体会外国文学作品的文化内涵和创作技巧,从而激发学生对阅读兴趣,并且逐渐构建起文学作品独立品鉴的素养和能力。在多元文化这一文化应用语言环境下,学生要注重对多种文化进行理解与认知,并且让学生透过外国文学作品来理解其他文化的创作背景,乃至语言习惯,实现该文学教学活动的最佳效果。

4 结语

在互联网时代的今天,网络成为学生了解多元文化的重要平台。因此,构建开放、多元的语言环境,已经成为外国文学教学活动的重要内容。结合当前外国文学教学活动的实施诉求看,基于文学理解视角下的语言应用与内涵理解,才是当前人才培养与教学活动的实施特色。外国文学教学时,文化内涵与语言应用,已经发展成为外国文学教学机制系统化变革的核心动力。当然,将外国文学内容的展示教学与多元文化语言环境相融合,已经发展成为当前外国文学教学与思维培养的关键所在。

猜你喜欢
外国文学文学作品语境
创作与做梦:精神分析语境下的“植田调”解读
当文学作品扎堆影视化
为什么文学作品里总会出现“雨”
主题语境八:语言学习(1)
主题语境九:个人信息(1)
新世纪外国文学研究热点问题与发展趋势:首届中国外国文学研究高峰论坛暨专家委员会成立大会会议报道
The Land They Lived on: Reading The Bluest Eye
外国文学研究“认知转向”评述
跟踪导练(三)2
文学作品与数学