为金庸因一错字查证道歉叫好

2018-12-10 12:11张建中
华人时刊 2018年9期
关键词:屠龙记棒子金庸

张建中

金庸是中国家喻户晓的著名武侠小说作家,海内外拥有无数的“金迷”。

今年七月,金庸收到一位叫李柯勇的“金迷”的来信,信中说:“尊敬的金老,我是您的铁杆粉丝,我发现《倚天屠龙记》中有一处地理知识错误。第四卷第三十三章《箫长琴短衣流黄》里,您写到了一连串地名:卢龙、沙河驿、棒子镇、丰润、玉田、三河、香河……对这些地名我非常熟悉,您创作时必定是对照着地图,引用了真实的地理环境。其中多数地名完全正确,唯独一个有差错,就是‘棒子镇,正确的写法应该是‘榛子镇。最初我以为是印刷错误,可是找了大陆和香港的几个版本,里头都是‘棒,而不是‘榛。所以我斗胆以为,您一定是当初抄写时没有看清楚。”

金老收到信后立即找到秘书,要他配合出版社及时查证修改。秘书却不以为然,不就是一个字吗,不值得大惊小怪。金庸却责怪道:“你可不能有这种看法,读者来信是对我们的关怀和喜爱,我们应该认真对待和真诚地回报。”秘书这才急忙和出版社编辑一起,仔细查阅核对了清代和现在的地方志,确认李柯勇指出的问题是正确的。出版社当即决定:今后再版《倚天屠龙记》时作出修订。

金老并没有因此满足,又给李柯勇写了一封道歉信:“承转来您的函件敬悉,谨此转达我对您的诚挚感谢和衷心问候。您在信中指出的问题是真实的,我們已查证并决定修订。谨此再表谢意,并向您和所有读者表示深深的歉意。”

金老虚怀若谷、对读者负责的态度,令人肃然起敬。有些出版物及网络作品差错百出,对读者很不负责,与金老形成巨大反差,真该向金老学习。

猜你喜欢
屠龙记棒子金庸
[新倚天屠龙记]张无忌,我在大都等你
棒子王
The Way to Stardom
棒子王
It Was Nice Getting to Know You
Jin Yong’s ZJU Years: “Wisdom is the Goal”
金庸仙逝,全球华人追念全球华人追念
金庸:好为人徒
拯救妆容的“小棒子”
签合同