哈萨克语狩猎用语的翻译

2018-12-02 22:30米吾尔提·加那提
北方文学 2018年27期
关键词:哈萨克语翻译

米吾尔提·加那提

摘要:本人对哈萨克族的狩猎文化进行研究,收集各狩猎用语和这些用语在汉民族文化中对应的用语,以及前人翻译过的用语,最后再进行分类。

关键词:翻译;哈萨克语;狩猎用语

一、前言

翻译——指在准确通顺的基础上,把一种语言信息转化成另一种语言信息的活动。是跨语言、跨文化、跨社会的交际活动。

本人想通过翻译把哈萨克族过去生活的结晶介绍给更多的人,让更多的人了解这个以草原为家的游牧民族。

二、哈萨克语狩猎用语收集及翻译

捕獸夹qaqpan:

捕兽夹的组成部分:?e?ber(圈环)、baqaj(铁足)、mur?nd?q (销钉)、qaqpann? q?sqa?? (夹钳)、serper (弹簧)、tjek tabaq (钩机)、?n??r (链子)。

捕兽夹的类型:

按捕猎的类型分:ajw qaqpan(抓狗熊的夹子)、qasq?r qaqpan (抓狼的夹子)、tulk? qaqpan (抓狐狸的夹子)、qojan qaqpan(抓兔子的夹子)、qus qaqpan(抓鸟类的夹子)。

按力度分:ek? serperl? qaqpan (双弹簧捕兽夹)、bir serperl? qaqpan(单弹簧捕兽夹)、?e??l qaqpan(轻捕兽夹)、aw?r qaqpan(重捕兽夹)、?umsaq qaqpa”(软捕兽夹专门捕鹰的)。

按外形分:?e?ber t?rizd? qaqpan (圆形兽夹)、t?rtbur??t? qaqpan (四角形兽夹)。

哈萨克族把夹到猎物次数多的和比较坚固的捕兽夹叫做qand? aw?z。

放置兽夹时要看天气,一般会在瑞雪后放置。哈萨克族把这种瑞雪天气叫sonar,也叫qansonar,分两种:雪薄,猎物足迹模糊时叫kelte sonar:雪厚,猎物足迹明显时叫uzasonar。

捕兽网tor,aw:

用捕兽网捕猎时会在捕兽网上放一些东西来诱惑这些禽类,哈萨克族把这种诱惑分两种:kep是为了诱惑禽类而宰的小型动物的皮囊;t?r?是用来当做诱饵的乌鸦、喜鹊、猫头鹰等的鸟类和兔子之类的小型动物。

还有一种特殊的网叫——dom(捕鹞网),是专门捕食雀鹰的。

猎枪a? m?lt?q:

哈萨克族猎人使用的猎枪种类:b?t?ral? (散弹枪)、bilteli (导火枪)、qos aw?zd? (双管猎枪)、?eke aw?zd? (单管猎枪)、k?kberen,berdenke(单发步枪)。

陷阱tuzaq:

陷阱的类型:aspa tuzaq (吊圈)、?appa tuzaq (机关套)、?utpa tuzaq (钢丝套、鱼线套)、?ajma tuzaq (竹鸡套、画眉套)、moj?n tuzaq(绳套)、qol tuzaq(捕鸟的套索,夹套)、ajaq tuzaq(为捕捉马或野兽而设在地上的圈套)。

猎犬Jt ?ug?rtw:

ka,ka,ka(哈萨克族对狗的呼叫声);jtajaq(给狗喂饭的器皿,也就是狗食盆);qar?? baw(套在狗脖子上的颈圈);qoja(留在猎狗胃里的毛等不消化之物)。

哈萨克族对狗的称呼:baraq(长毛狗)、bajt?bet(体型大的狗)、b?r?basar (能捕猎狼的狗)、buralq? (流浪狗)、dyregej (杂种的狗)、jtar??(体型小的狗)、k?rden (软毛小型狗)、qanden (哈巴狗)、qan??q (母狗)、taz? (猎狗)、t?bet (体型大的狗)、qumaj(良种猎犬)。

猎鹰burk?t:

qussalw(用猎鹰捕猎叫)。

猎鹰的岁数:balapan (一岁)、qantyb?t (两岁)、t?rnek (三岁)、tastulek (四岁)、muzbalaq (五岁)、k?ktyb?t (六岁)、qana (七岁)、?ana (八岁)、maj (九岁)、barq?ntyb?t (十岁)、bar??n (十一岁)、?ogel (十二岁)、kal,kew-kew (对鹰的呼叫声)、qoja(留在猎鹰嗉子里的毛等不消化之物叫)。

猎鹰的食物:aq ?em(水泡肉)、b?rtpe,s?r b?rtpe,sar b?rtpe(水泡肉)、qan soqta(猎鹰捕获的第一次猎物之肉)、tartpa(为了驯练猎鹰而给猎鹰吃的肉)、tojat(猎鹰捕获的动物的剔骨肉)、?aq?rtq?(呼唤猎鹰时喂得肉食)、q?z?l(切成小块的,猎鹰容易吞下的,有血色的肉)。

猎鹰用的工具:ajaq baw,balaq baw,qus baw(拴猎鹰的绳索、脚线)、baldaq(猎人马鞍前架鹰的木托架)、bylek(用木头制作的猎鹰的卧具)、dalbaj(驯鹰时用的猎物的皮)、es?r?k(驯鹰时用的伪装猎物)、?em saw?t (猎鹰食槽)、qus sapt?ajaq(鹰食大木碗)、???awl (猎鹰颈)、qus a?a? (猎鹰踞坐的脚架)、?r?aq(驯猎鹰用的摇晃木架)、?aba(出去打猎时套在鹰上的形状像顶圈的风障)、toma?a(猎鹰的眼罩)、tu??r(猎鹰踞坐的木墩)。

三、哈萨克语有关狩猎者的称呼

a??? (猎人、猎手)、a?k?s (喜欢打猎的人)、a?saq (爱打猎的人)、aj?rw?? (把猎禽、猎狗和被捕住猎物拉开的猎人)、awger(爱打猎的、善于打猎的人)、aw??(猎人)、a? awla??? (捕猎能手)、bapker (善于调教猎禽的人)、burk?t??(养鹰的猎人、驯鹰打猎的人、驯鹰者)、qa?w?? (惊动猎物的人)、qusbeg? (驯鹰人、善驯猎鹰者)、q?z?l??(猎人随从)、sajat??(捕猎能手、用猎鹰捕猎的人)、tospa??(为了打倒猎物而阻拦猎物去路的人)、qaqpan??(按设捕兽器者,会用捕兽器的人)。

四、结语

狩猎是哈萨克族的传统习俗之一,是哈萨克族具有草原特色的文化,它具有悠久的历史。自从动物保护法的颁布和人们慢慢有了保护动物的意识,哈萨克族和其他民族都停止了这一生活方式。但这些用语和一些谚语、俗语等依旧使用在我们的生活当中

在本编论文中使用的翻译方法是直译法和意译法。而音译法只有“哈巴狗”这一用语。由于能对应的不是很多,因此直译法占少数,而意译法占多数,因为好多用语是汉民族文化中没有的或者不相同,所以只能用意译法来翻译。可惜的是哈萨克语的狩猎用语中还有很多是以我们的水平是无法翻译的,比如猎鹰的毛色,到目前为止还没有完全翻译出来。猎鹰的岁数也是,在哈萨克语中每一个岁数的名字都有它的意义,但翻译成汉语时只能用数字来表达。同样还有按照猎鹰的栖息地和体毛特征来给猎鹰起的不同的名字,到目前为止也无法翻译。所以在这样各民族共同和睦相处的时代,作为学翻译专业的我们要把本民族的文化介绍给其他民族,同样也要去了解其他民族的文化习俗。希望这篇论文能对哈汉翻译者和研究文化的学者有所帮助。

参考文献:

[1]努瑞拉·合子汗.哈萨克族狩猎文化[M].乌鲁木齐:新疆人民出版社,2014.

[2]阿·胡拉尔.哈萨克族传统文化小百科词典[M].北京:民族出版社,2003.

[3]买尔汗.哈萨克族传统文化词典[M].乌鲁木齐:新疆人民出版社,2003.

猜你喜欢
哈萨克语翻译
本科英语专业翻译教学改革与实用型翻译人才的培养
浅析跨文化交际
商务英语翻译在国际贸易中的重要性及其应用
小议翻译活动中的等值理论
哈萨克语附加成分-A
现代哈萨克语命令语气单句语调对比实验研究
蒙古语-哈萨克语部分词同源关系研究
哈萨克语比喻及其文化特征
“v+n+n”结构的哈萨克语短语歧义分析与消解
哈萨克语植物词汇的文化象征意义