桃之夭夭,灼灼其华。
之子于归,宜其室家。
桃之夭夭,有蕡其实。
之子于归,宜其家室。
桃之夭夭,其叶蓁蓁。
之子于归,宜其家人。
(选自《〈诗经〉译注》,周振甫译注,江苏教育出版社2006年版)
【参考译文】
桃树年轻枝正好,花开红红开得妙。这个姑娘来出嫁,适宜恰好成了家。
桃树年轻枝正好,结的果儿大得妙。这个姑娘来出嫁,适宜恰好成一家。
桃树年轻枝正好,叶儿茂密密得妙。这个姑娘来出嫁,适宜一家人都好。
《桃夭》是一首送嫁诗。明媚艳丽的桃花在诗中反复出现,不仅铺陈出繁华茂盛的春景,而且渲染出婚礼喜庆的气氛。此外,这首诗还用了“比兴”手法(类似类比联想),因而桃花、桃子、桃叶在婚礼的背景下,就具有了特定的祝福寓意。
1.“宜”在诗中反复出现,其中寄托了怎样的情感?
2.请发挥联想和想象,从“华”“实”“叶”三个意象中任选一个,推敲其寓意。