吕晓如
摘要:乔叟的《坎特伯雷故事集》生动刻画14世纪的英格兰社会,是英格兰文化由“从属”走向“自我”的体现,哺育了强烈的民族意识。本文从历史和文化角度出发,从英格兰方言、本土故事地理背景和被边缘化阶级所讲的市井故事三个方面对此部作品进行分析,认为尽管其体现了14世纪的英格兰受诺曼底王朝的文化霸权影响,但它也解构这种从属性:非主流社会通过坚守英格兰本土文化反抗并颠覆主流文化,呈现英格兰的本土特征,帮助发展英格兰的民族意识,实现民族认同。
关键词:杰弗里·乔叟;《坎特伯雷故事集》;英格兰性
一、引言
杰弗里·乔叟(Geoffrey Chaucer,c.1343-1400)晚年所著的《坎特伯雷故事集》集乔叟文学之大成,“从音步、节律到韵式,从诗行到诗节,开创了英雄双韵体的诗歌形式”[1],为英诗未来的发展指明方向。哈罗德·布鲁姆曾说:“阅读乔叟或自古以来他在文学上少数几位对手的作品[……]可以使人产生恢复洞见的愉快效果”。[2]可见,乔叟对英国文学做出了巨大的贡献,并在西方文学上拥有崇高地位,“乔叟可谓是第一位最伟大的英国诗人”[3]。
正是由于乔叟及《坎特伯雷故事集》的重要地位,国内外学者对此部作品的研究成果颇丰,几乎涉及各个文学研究领域。国外研究主要包括现实主义、语言学、结构主义、女性主义、叙事学以及历史与文化研究等,时有涉及民族性问题;而国内研究主要包括人物形象、现实主义、叙事学、语言学以及历史和文化研究等,并未涉及其民族性问题,所以仍有待继续研究,作为其补充和完善。
本文从历史和文化角度出发,从英格兰方言、本土故事地理背景和被边缘化阶级所讲的市井故事三个方面对《坎特伯雷故事集》进行分析,认为尽管此部作品体现了14世纪的英格兰受诺曼底王朝的文化霸权影响,但它同时也解构了这种从属性:非主流社会通过坚守英格兰本土文化反抗并颠覆主流文化,呈现其本土特征,帮助发展英格兰的民族意识。
二、《坎特伯雷故事集》中的英格兰民族性
自诺曼征服以来,英格兰和诺曼底成为跨海峡的单一政治单位,由诺曼王室统治和管理。但是十三世纪初,在约翰王被没收其所持法兰西的封地后被迫长期生活在英格兰之前,诺曼王室的统治者,即英格兰国王,很少到其领地英格兰生活,因此英格兰的非主流社会有机会坚守其本土文化。14世纪的英国正在经历深刻的历史变革。英国封建自然经济逐渐过渡到资本主义经济,中产阶级“开始挑战封建等级制度”[1];首次于1348年在英格兰南部爆发的黑死病,致使大量人口死亡。此外,由于领土与主权之争,英法两国于1337年开始了百年战争;而英国农民进行“暴力对抗”[4],于1381年爆发武装起义。内忧外患团结了英格兰民众,使其深刻地认识到不同国家与地区之间的差异,哺育了强烈的民族意识,“1337-1453年间进行的一系列战争是英格兰宪政发展、社会变化和民族意识成长的催化剂。”[5]创作于14世纪末的《坎特伯雷故事集》正处在这样的历史环境中,虽受法兰西文化霸权的影响,但英格兰文化也开始从“从属”走向“自我”,呈现出英格兰的本土特征,发展其民族意识。
根据英国民族学家安东尼·史密斯所言:“对民族的定义可分为强调‘客观因素的,如语言、宗教和习惯,领土和制度等,以及强调纯‘主观因素的,如行为、感受和感情等两大类。”[6]其中,强调主观因素指:“它[民族]是一种想象的政治共同体——并且,它是被想象为本质上有限的(limited),同时也享有主权的共同体。”[7]可以发现,一个民族的形成既包括语言和领土等文化因素,又包括想象拥有主权的民族认同感。据此,本文从方言使用、本土地理背景和被边缘化阶级所讲市井故事三个方面分析《坎特伯雷故事集》中的本土文化坚守及其所体现的英格兰民族性。
在语言使用方面,乔叟在作品中使用伦敦方言进行创作,坚守英格兰语言文化。Hamlin Garland说道:“方言是一种语言的生命,是民族大众社会生活和艺术持久力的源泉”[8]。乔叟有意识地将其所使用的东部方言置于民族框架内,解构了法兰西对英格兰的文化霸权,这在当时使用法语进行文学创作的环境中尤为珍贵且意义深远。语言对民族意识的形成有着重要的作用,民族在语言中孕育。所以乔叟在作品中使用伦敦方言促进了民族意识的发展。此外,作品中还涉及其他地区的方言,如使用北部方言的诺福克管家,“总走在大家后面”(rood the hindreste)[9]。在当时,英格兰将重心放在中南部地区,而将北部地区视作“文化和政治上的妖怪”(a cultural and political bogeyman)[10],所以管家作为诺福克的移民,只能被边缘化和他者化。Thomas Garbaty指出在乔叟时代,伦敦人都知道诺福克人是移民,是“外来人”[11]。由此可见,语言使用之间的竞争不仅存在于民族与民族之间,也存在于地域与地域之间。乔叟使用方言不仅塑造出真实可信的人物,而且使人们重新意识到地域之间的差别和矛盾,在民族的想象共同体的胚胎内,潜移默化地加强人们的民族意识。
除了使用方言坚守本土文化外,英格兰的非主流阶层基本使用本土城市作为其所述故事的背景。在整部作品中,有8个故事将其故事地点设定在英格兰,比如磨坊主的故事背景是牛津,管家的故事背景是剑桥附近的特鲁平顿,厨师的故事背景在伦敦,差役的故事背景设定在约克郡等。与其他将地理背景设定在法兰西和意大利等故事相比,设定在英格兰境内的故事反映出朝圣者认为英格兰是一个独立于法兰西的主权国家,而分布在英格兰各区域的故事则反映英格兰人民地域主义思想的萌芽。这是对法兰西文化霸权的无意识反抗,在某种程度上解构了主流意识形态,并用非边缘化阶级的意识形态进行重新建构。讲述者描述了英格兰某地域,如伦敦和牛津等的人文风情,“反映他們潇洒的人生观,精细的地方语言,无与伦比的人性,生活方式的幽默性、多样性和简单化”[8]。《坎特伯雷故事集》揭露了不同地域之间的矛盾和冲突,展现了英格兰的文化多样性,并使人民意识到其他地域的存在。在内忧外患的环境中,本土地理背景将英格兰各地域人民团结起来,缓解战争和灾害给人们带来的恐慌和焦虑,进而促进英格兰民族意识的发展。
此外,在所讲的故事体裁方面,非主流阶级颠覆当时流行于法国并在英格兰占传统地位的骑士爱情故事,或对其进行滑稽模仿,比如商人的故事;或转向反映普通英格兰生活的市井故事,比如磨坊主、厨师和管家的故事。其中,当骑士讲完其高雅的宫廷爱情之后,喝醉的磨坊主突然打断了旅店主人的安排,讲了一个粗俗的市井故事来回应骑士的故事。这是对骑士意识形态的拒绝,是对封建等级权威的挑战,从侧面反映英格兰封建制度的衰落和资本主义的发展。这有助于凝聚普通民众,并将其请入历史中去。紧接着,磨坊主讲述了老木匠约翰被其年轻漂亮但不忠贞的新婚妻子艾莉森和年轻租客尼古拉戏弄的市井故事。Charles Muscatine认为市井故事“直接描写生活,描写生命的自然形态和活力[……]其主题易在下层阶级中寻得”[10]。而Per Nykrog认为市井故事是对宫廷爱情的“滑稽讽刺”(caricature burlesque)[10]。从这个方面看,市井故事所描写的真实生活解构了正规得体的传统骑士爱情,为真正的属于普通人民的文学创造了机会。Homi Bhabha指出“不断重复的碎片化生活能够转化为民族文化的标志”[10],《坎特伯雷故事集》中的市井故事便是對日常生活的描写,属于民族文化。正是在市井故事与骑士故事的对抗中,乔叟展现了其对本土风情的坚守及其对民族的关注。
三、结语
安东尼·史密斯说过:“民族主义者的民族是这样的一种民族,其成员对他们自己的文化一致性和民族历史具有强烈意识。”[6]尽管乔叟的《坎特伯雷故事集》体现14世纪的英格兰受诺曼底王朝的文化霸权影响,但是它也体现了英格兰文化从“从属”走向“自我”的民族性。本文从方言、本土故事地理背景和被边缘化阶级所讲的市井故事三个方面对此部作品进行分析,指出非主流意识形态通过坚守英格兰本土文化,反抗并颠覆主流文化,呈现其本土特征,帮助发展英格兰的民族意识。正是这种描写日常生活的世俗文化的兴起,使英格兰人民有机会表达自己的意愿,缓解因战争和灾害带来的恐慌和焦虑,从而实现民族认同。
参考文献:
[1]肖明翰.试论《坎特伯雷故事》的多元与复调[J].外国文学研究,2006 (4):74-83.
[2]哈罗德·布鲁姆.西方正典[M].江宁康译.南京:译林出版社,2005.
[3]李赋宁,何其莘.eds.英国中古时期文学史[M].北京:外语教学与研究出版社,2006.
[4]约翰·吉林厄姆,拉尔夫·A.格里菲斯.日不落帝国兴衰史——中世纪英国[M].沈弘译.北京:外语教学与研究出版社,2015.
[5]钱乘旦,许洁明.英国通史[M].上海:上海社会科学院出版社,2012.
[6]安东尼·史密斯.民族主义:理论,意识形态,历史[M].叶江译.上海:上海世纪出版社.2006.
[7]本尼迪克特·安德森.想象的共同体:民族主义的起源与散布[M].吴叡人译.上海:上海人民出版社,2003.
[8]Garland,Hamlin.Crumbling Idols[M].Chicago:Stone and Kimball,1984.
[9]Chaucer,Geoffrey.The Canterbury Tales[M].Ed.Mann,Jill.London:Penguin Books.2005.
[10]Taylor,Joseph.Chaucers Uncanny Regionalism:Rereading the North in The Reeves Tale[J].Journal of English and Germanic Philology,2010 (109.4):468-489.
[11]Garbaty,Thomas Jay.Satire and Regionalism:The Reeve and His Tale[J].The Chaucer Review,1973 (8.1):1-8.