如果出题考您:“北京人常挂嘴边儿的一句北京土话是什么?”您肯定会说是“您”字”。
确实,北京人说话,“您”字不离嘴。当然,“您”字早已经成了普通话,只不过北京话里的用法,跟普通话有所不同罢了。比如北京话说:“来了您。”“吃了吗您?”普通话一定要说:“您来了。”“您吃了吗?”
您可能会说:还有两句北京土话北京人不离嘴儿,那就是“你丫的”和“我 X”。
没错儿,北京人确实爱说这俩词儿,甚至成了口头语。但这都属于“下三路”,上不了台面的话,如同天津人爱说“介你马”一样。
其实,北京人经常挂在嘴边儿上的土话很多,这些土话也许只有北京人能说能懂,外地人听着费劲,属于北京所独有,其他地方不可能有的。
先列举几个词儿,看您懂不懂吧。
大概齐(大约)。
闹了归齐(原来如此)。
侧来(也有说“错来”和“侧其来”的。转折语,但是、可是的意思)。
二来来(来不来)。
二意思思(犹豫不决)。
不吃劲(不顶劲)。
压根儿(原来是、根本就……)。
起根儿(从一开始)。
轻时(轻易)。点卯(露个面)。说出大天来(说到头了)。
念秧儿(唠叨)。
犯嘀咕(拿不定主意)。
熬头(郁闷)。
够范儿(显得与众不同)。
派头儿(有风度)。
摆谱儿(端架子)。
劳驾、劳您驾(客气话)。
靠谱儿(可信)。
有点儿二乎(举棋不定)。
攀大(攀附于有势力的人)。赔不是(赔礼道歉)等等。
怎么样?估计多一半读者能看懂,因为这些土话北京人经常说,而且随着北京话在应用过程中的普及,有些土话已经纳入普通话的范畴,如:“压根”、“嘀咕、“范儿”、“派头”、“靠谱”、“摆谱”、“劳驾”等等。
由此可见一些常用的北京话,经过时间的打磨,逐渐被普通话所“招安”,也是一种趋势。
这些被北京人常挂在嘴边儿上的土话,由于常说常用,被更多的人,尤其是外地人逐渐明白它的字意,觉得有意思,也随着一起说,说的人越来越多,自然也就“普通”了。
但也有一些常挂在北京人嘴边的土话,由于意思难懂,或语音绕口,说的人越来越少,最后说没了,如“错来”、“侧来”、“起根儿”、“攀大”等等。
有人以说出的话里有没有北京土话,作为衡量是不是老北京人的标志。其实这是片面的,辨别他是不是老北京人,不看他吐字里的土话多少,主要听他说话是不是京腔儿和京味儿语言。许多北京人挂在嘴边儿的北京话,并不是刻意说出来的,而是不知不觉带出来的。刻意去说某些土话,反倒不是地道的京味儿了。
《北京话》作者刘一达
有一次,跟几个朋友聊天,在谈到某件事能不能做成的时候,其中一个北京人说:“我脚着成。”
席间,一位四川朋友皱着眉头,看了看他的脚,问道:“你的脚怎么啦?”
这句话把大伙儿都逗乐了。
原来,人们在发表个人观点时,爱说“我觉得”,在老北京话里是说:“我脚着”。
在现实生活中,您会发现许多挂在北京人嘴边儿上的话,有不少变音现象,比如:
【“就这样了”,北京人会说成:“就这央了”。
【“多会儿”,北京人会说“多赞”。
【“一点点”,北京人会说“一丢丢”。
【“好多”,北京人会说“豪多”。
【“在家里”,北京人会说“跟家漏”。
【“看不见”,北京人会说“看不“jian”二声”。
【“这事还得你去”,北京人会说“这事还‘dei’你去”。
【“得啦”,北京人会说“得嘞”,等等。
这些口语上的音变是细微的,也是北京话的一大特点,但您现在只能在“60后”之前的北京人嘴里听到,“70后”的北京人,几乎听不到这种音变了。
插图李滨声