北宋文坛巨匠苏东坡与诗人佛印和尚是至交好友。一次,苏东坡去找佛印和尚,看到他正在与三个木匠为庙顶上设计雕刻一个木头的小狗。他见四人围在一起,对着木头狗品头论足,灵机一动,想起一个拆字上联来。于是上前对佛印说:“我有一上联在此,佛印兄可对否?”随即出口吟道:“四口围犬终成器,口多犬少。”佛印一听,心想这是一个拆字联,四口人围住一只犬,正是一个“器”字!佛印正皱眉挠头时,忽然看见两个人抬着一根木料走了过来。他眼前一亮,联从口出:“二人抬木迈步来,人短木长。”原来,“来”的繁体字是“木”字腰窝两个小“人”,木头挺长,人却极短。苏东坡听罢,连声称妙。
相传佛印和尚与苏东坡的妹妹苏小妹也曾有过一次“拆字联”妙对。有一天,佛印和尚去拜访苏东坡,大谈佛力广大、佛法無边。坐在一旁的苏小妹有意开他的玩笑,说:“人曾是僧,人弗能成佛。”佛印一听,也反戏她一联:“女卑为婢,女又可为奴。”苏小妹和佛印的妙对,就是利用拆字法巧拼“僧”“佛”“婢”“奴”四字互相戏谑,真是妙趣横生。