陈可可 鲍舒晴 彭红光 魏利霞
摘 要: 鉴于写作在英语学习中的重要性,本研究基于错误分析理论,以英语专业学生为研究对象,通过识别和归类小型自建英语作文语料库中的错误类型,提出相应的纠错策略,并将之运用于英语专业学生的写作训练中,旨在探索纠错训练对学习者英语写作能力提升的作用,结果显示纠错训练能有效降低学习者在英语写作中的出错率,并提高其写作水平。
关键词: 错误分析 语料库 纠错策略 英语写作
一、引言
作为英语学习中的一项基本内容,写作是反映学生英语综合应用能力的一项重要指标。同时,学生英语写作能力的提高对其语言知识的掌握也具有促进作用。但是,学生在多类全国英语测试中的表现却不尽如人意,尤其是写作。在英语专业四、八级考试中,学生英语作文中的语言错误也是层出不穷[1][2][3]。由此看来,如何有效提高英语学习者的写作能力已经成为目前英语教学与学习中的重要课题之一。基于错误分析理论,对学生进行纠错训练不啻是一个好的尝试。正如英国语言学家Corder所言,学生在学习过程中所犯错误反映了学习者掌握语言体系的程度,更是学习者希望对语言进行准确判断与改进的表现[4]。因此,合理运用中介语错误促进学生语言学习具有重要意义。
二、错误分析理论
错误是语言学习过程中不可避免的现象,其产生原因较复杂。传统的对比分析法认为学习者在外语学习中遇到的困难及出现的错误主要由语言差异性造成[5][6]。教师通过对比分析预测学生易犯错误之处,可以帮助学生克服由于语言负迁移引起的学习困难。但是认知心理学认为对比分析法夸大了迁移的作用,对所学语言的特征考虑不够[5]。“The Significance of Learners Errors”一文是错误分析理论的奠基之作,文章指出第二语言学习其实是整个语言体系的再创造过程[7]。错误的出现证明了外语学习者在不断地进行第二语言学习探索与研究,是一种积极的学习表现[8]。通过研究学生在英语写作过程中的错误,可以进一步了解外语学习过程,从而提高学习者的英语写作能力[9]。
三、研究设计
研究分三阶段:第一阶段,研究者先收集和整理了宁夏某高校英语专业二年级学生的期末考试作文,以之为语料,借助错误分析理论对英语专业学生在写作过程中的错误进行识别、分类及原因探讨。第二阶段,研究者以15名英语专业学生为研究对象,以第一阶段的研究为基础,对其进行纠错训练。具体分为五个步骤。首先,对其英语写作水平进行前测,前测试题为议论文。其次,对前测作文中的错误类型及频率进行统计分析。随后对其进行两个月的针对性训练,纠错训练以第一阶段所用文章为学习材料,分独立改错、小组讨论、错误类型讲解、纠错策略探讨等步骤。训练结束后,对研究对象进行后测,试题仍为议论文。另外,对后测作文中的错误类型及频率也进行了统计分析。第三阶段,首先,对研究对象前后测中出现的错误类型及出现次数进行比较分析。其次,探讨有效纠错策略,从而指出错误识别和纠错训练对学生英语写作过程中错误改善的有效性。
四、英语写作错误识别
本文以宁夏某高校102名英语专业大二学生的期末考试英语作文为语料,对其英语写作中出现的错误进行识别和分类,具体错误分布情况见图1。
如图所示,语料中识别出916个错误。以词汇错误和语法错误所占比例较大,其中搭配不当、单词拼写、用词不当、句型结构和单复数类错误出现较为频繁,分别为110次、198次、124次、124次、95次。根据统计结果,研究者对出现次数较多的几类错误的原因进行了分析。
(一)词汇错误
1.搭配不当
学生在英语写作过程中容易出现套用母语搭配的现象,如例(1)。其次,由于对英语搭配知识的掌握不足所产生的错误,在学生的英语作文中也经常出现,如例(2)。
(1)When we saw that other students have so many achievements, we will reflect on our own.
学生受母语表达的干扰,用see表示“看到”其他同学的进步,而在英语中see并无此类用法。
(2)As much as I am concerned, students should study alone.
As far as I am concerned是固定搭配,譯为“就我个人而言”,学生对英语短语中的搭配知识掌握不足,从而造成该句的错误。
在语言表达过程中,学习者的遣词造句既须符合客观规律,又须符合所学语言的习惯用法。对英语学习者来说,完全地掌握英语中丰富的习惯用语和固定搭配难度较大,且易受来自于母语的干扰。另外,学生对搭配知识的过度概括及缺乏目的语文化背景知识也是造成该类错误出现的重要原因[10]。
2.单词拼写
图1显示,由单词拼写引起的错误为198处,在各错误类型中位居首位。分析后发现,拼写错误主要表现在语音类拼写错误和语法类拼写错误两个方面,具体见例(3)、例(4)。
(3)consered→concerned puzzed→puzzled(语音)
由于母语的负迁移,学生在英语单词拼写过程中往往会过度地使用规则,误解某些发音和拼写规则,造成语音类拼写错误。
(4)undependent→independent arguement→argument(语法)
英语为屈折语言,其单词往往会有多种变形,学生对各类变形知识的一知半解,造成了以上两个单词的拼写错误。
单词拼写是英文学习者写作过程中出现频率较高的错误类型,其出现的原因主要可概括为学习者对英语发音和语法知识的掌握不够。何安平[11]在研究中发现学生的拼写错误在很大程度上与发音失误有关。英语作为屈折语的一种,其单词变化形式较多,学生因语法知识不扎实而导致单词拼写错误现象较为普遍。
3.用词不当
图1显示,学生在英语写作中用词不当的错误经常出现,研究者通过分析发现,该类错误在学生英语作文中的主要表现形式为词的选择不当及词的形式不当,具体见例(5)、例(6)。
(5)These important thought will cultivate students tremendous interests.
cultivate意为“培养”,可与habit搭配意为“培养……的习惯”,而arouse常用于表示“引起某人的兴趣”,较符合原文意思。
(6)Many students cannot finish their group work, lack of cooperation.
在完整的英语句子后不能接名词短语,多余的句子成分会造成语法上的错误,故该句中应使用动词的现在分词短语做伴随状语。
写作就是遣词造句的过程,单词作为文章中最基本的单位,在其拼写正确的同时,选词也合适才能正确表达作者的思想。学生词汇量小,对单词意义易片面理解,这些皆是造成该错误的原因。学生记单词时,大多只记忆其汉语意思。因此,在实际运用过程中,往往受母语影响,把单词和语境孤立起来,造成用词不当的错误。
(二)语法错误
1.句型结构
英语与汉语的句型结构差异较大,研究者发现学生在句子结构上的错误主要体现在从句及语序上的错误,具体见例(7)、例(8)。
(7)Because this problem is very difficult, so no one can give the answer.
在英语中because引导的是原因状语从句,不可与so连用,这是错误的英语表达形式。
(8)If students not pass the examination, they will be very sad.
If在英语中引导条件状语从句,表“如果”,但在该句的表达中,学生偏向于汉语语序及表达形式。
显而易见,汉语和英语的句型结构有很大不同,如汉语的表达通常以人为中心,而英语的表达则常用无生命的名词作为主语[12],这种语言应用上的差异极易引起语言的负迁移。学习者在写作过程中往往会习惯性地偏向于母语思维,这在很大程度上造成了学习者英语写作中的句型结构错误[13][14]。
2.单复数
图1显示,单复数错误共出现95次,其表现形式一般为名词单复数的变形及主谓一致,具体见例(9)、例(10)。
(9)I admit that there are many benefit for students to study in groups.
句中可数名词benefit前有形容词many,表许多,故名词benefit应改为复数形式。
(10)Studying in groups have many advantages.
句中主语为动名词短语studying in groups,在英语中非谓语动词做主语时,谓语动词应用单数。
不同于中文直接在名词前后加“一些”,“们”等词进行复数表达,英语是对名词进行有规律的变形。英语中谓语的单复数变化一般符合章振邦[15]提出的主谓一致三原则,而汉语中的谓语动词不管主语怎么变化都不用变化[16]。这种差异往往会导致汉语对英语的负迁移,从而造成单复数错误[8]。
五、前后测结果分析及纠错策略
通过对某高校英语专业15名学生进行为期两个月的纠错训练后,研究者对研究对象前后测作文中的错误类型及出现次数进行统计,具体见图2。
图2显示,研究对象在前后测中共出现12种错误类型。训练后研究对象所犯错误皆有不同程度的减少,但仍有少数错误类型的错误率居高不下。对此,研究者将前后测作文中出现的错误进行了对比分析,并提出了纠错策略,内容如下:
(一)前后测对比分析
由圖2可知,通过两个月的纠错训练后,多数类型的错误皆有不同程度的减少,为了更好地说明问题,研究者将实验前后的统计数据进行了对比,结果如下:
1.技术性错误
技术性错误主要包括大小写和标点符号两种错误类型。由表1可知,训练前该类型的错误占比为6.62%,训练后错误率降到了1.32%,其中大小写错误在后测中没有出现。这证明了由于粗心而犯的技术性错误是可以通过纠错训练纠正的。
2.词汇错误
词汇类型的错误率由38.97%下降到了38.16%,该错误在学生英语写作中占比仍旧较大。虽然短期的训练能够降低词汇错误的出错率,但是并不能彻底消灭该类错误,只有在学习中不断地积累,才能逐渐降低该类错误的出错次数。
3.语法错误
训练后,语法类错误率为59.20%,相较于测试前的52.20%,不降反升,但错误数与训练前的71次相比,训练后减少到45次。语法类错误出现的主要原因是语言的负迁移,这种固有的思维模式在短时间内很难有所改变,但错误数的下降也体现了纠错训练对该类错误是有作用的。
4.语篇错误
语篇类错误由训练前的2.21%降到1.32%。在纠错训练中,研究对象和研究者一起对该类错误出现原因及其相关的知识内容进行了分析,该过程使研究对象对该类型错误的把握程度有了一定的提高,错误数也有所下降,这说明纠错训练对消除语篇错误有一定的促进作用。
(二)纠错策略
错误分析对外语学习有很大意义,纠错成功与否则取决于有效的纠错策略[17]。经过实际的纠错训练,研究者认为纠错应从两方面着手:
1.实践和学习相结合
实践证明,学生英语写作所出现的错误,一部分无须做理论上的烦琐分析,只需反复练习便可熟练掌握正确的表达,如大小写和标点符号类错误。另一部分不仅需要进行理论上的分析,还必须经过多次实践才能掌握正确的表达习惯,如词汇、语法和句型结构类错误[18]。学生在了解错误的类型和产生原因后,还需对相应的语言材料进行实际的练习。这样学生既可以理解产生错误的原因,将错误与正确的语言表达形式进行对比,又可以通过实践学习正确的语言表达,加深对正确形式的记忆。
2.学生为主,教师为辅。
在传统纠错过程中一般都是以教师为中心,教师是语言的主要输入者和课堂指挥者。但是,这样一来,学生就失去了对自己语言系统进行检测的机会[19]。实践证明[20],学生最喜欢的纠错方式是通过教师启发,促使学生自我纠正。这种纠错方法不仅有利于提高学生的自信心,而且能够培养学生的自主学习能力[21]。在纠错过程中,当学习者遇到以自身能力无法解决的问题时,教师可以帮助学生答疑解惑。错误在写作过程中是不可避免的,而如何将错误作为自己成长的阶梯,则需要师生一起努力,共同合作。
六、结语
通过实证研究,研究者发现以学生为中心的错误识别和纠错训练虽然能够有效降低英语专业学生英语写作中的出错频率,但并不能彻底对其加以消除。对此,研究者从学习者的角度提出了几点建议:(1)写作前进行积累,在日常学习中,学生应注重写作水平的提高,强化写作意识。同时,可以通过背诵和朗读英语美文,进行大量的语言输入,培养良好的语感,积累相应的语言知识和篇章构建技巧[22]。(2)写作时进行纠错,学生作文中通常较多的错误并非真正意义上的错误,而是由于笔误或粗心造成的失误,是可以避免的[17]。在写作中,再次阅读作文,纠正因失误而出现的错误。这一过程的纠错主要是针对作文中存在的技术性错误,如大小写、标点符号等。(3)写作后进行分析,作文批改后,学生可以先进行自我纠错,确保已知错误全部改正。然后,同学之间互相交流找出自身未能发现的错误[23][24]。最后,在教师的帮助下解决仍存在的问题。
参考文献:
[1]邹申,方秀才,陈炜.2011年英语专业四、八级考试分析报告[J].外语测试与教学,2012(1):1-10.
[2]姚虹.英语专业四级、八级测试(TEM,TEM8)统计分析及对教学的启示[J].语文学刊,2006(12):112-115.
[3]王晓琪.2016年全国英语专业四级改革写作总结与分析[J].考试周刊,2017(7):7-8.
[4]彭秀松.自我改错对初中英语写作的影响[J].科技资讯,2016(30):167-168.
[5]戴炜栋,束定芳.对比分析、错误分析和中介语研究中的若干问题──外语教学理论研究之二[J].外国语(上海外国语大学学报),1994(5):1-7.
[6]钟秋媛.对比分析、错误分析和中介语研究探析[J].科教导刊,2016(5):59-63.
[7]Corder S.P.. The Significance of Learners Errors[J]. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching IRAL,1967(4):161-170.
[8]孙敏.基于错误分析理论的高职英语写作教学研究[D].济南:山东师范大学,2013.
[9]何芬.錯误分析与高中生英语书面表达能力的提高[D].济南:山东师范大学,2013.
[10]司云伟.词语搭配及搭配不当实例分析[D].延吉:延边大学,2003.
[11]何安平.学生英语拼写错误分析[J].外语教学与研究(外国语文双月刊),2001(3):199-205.
[12]王艺.从英语写作的中式表达中透析汉英思维的差异[J].语文学刊(外语教育与教学),2010(5):160-161.
[13]Alice Y. W.. Chan Toward a Taxonomy of Written Errors: Investigation Into the Written Errors of Hong Kong Cantonese ESL Learners[J]. TESOL Quarterly, 2010(2):295-319.
[14]Alice Y. W.. Chan Syntactic Transfer: Evidence from the Interlanguage of Hong Kong Chinese ESL Learners [J]. The Modern Language Journal, 2004(88):56-74.
[15]章振邦.新编英语语法教程第二版[M].上海:上海外语教育出版社,1995.
[16]徐晶迎.英语专业大学生在英语写作中的动词错误分析-基于语料库的研究[J].大学英语,2016(1):16-20.
[17]余美根.英语写作中的语法纠错策略[J].华北煤炭医学院学报,2008,10(6):880-881.
[18]赵紫清,李岩.错误分析理论与英语课堂纠错策略[J].辽宁医学院学报(社会科学版),2011,9(1):111-113.
[19]牟金江.语言错误分类及其纠错策略[J].西安外国语学院学报,2004,12(4):1-3.
[20]魏利霞.4MAT过程教学法在英语写作教学中的应用研究[J].湖南广播电视大学学报,2016(2):87-93.
[21]曹晓敏,袁涛.错误分析理论下的纠错策略在英语教学中的应用[J].滁州学院学报,2011,13(3):115-116.
[22]孙靖宇.大学生英语写作中的语际错误分析及纠错策略研究[J].科教文化,2013(9):175.
[23]陈生梅.试论英语教学中的纠错策略[J].兰州教育学院学报,2002(3):42-46.
[24]赵莉.纠错视角下的英语自主学习能力培养策略[J].读与写杂志,2016(1):35-36.
基金项目:2017年宁夏自治区级大学生创新创业训练计划项目(QJCX-2017-019)。项目主持人:陈可可,组员:鲍舒晴,彭红光;指导教师:魏利霞。