巧克力入清宫

2018-08-20 10:24黄昉苨
特别文摘 2018年8期
关键词:科拉传教士西洋

黄昉苨

康熙四十五年(1706年)五月,西洋名药巧克力蒙圣旨召唤,被罗马来的传道士送入大清皇宫。

不过那时它还是液体——巧克力最早是由墨西哥人制作的一款饮料,16世纪随着新大陆的发现被欧洲探险家们带回西班牙。17世纪早期,这款由可可豆磨成粉再加上水、糖、香料所制成的饮料,被引进法国。据说在凡尔赛宫,人们把它当成催情药。

巴黎医学院曾有人在1644年撰写论文讨论过这一点:“每日仅能饮用两杯……具有极高营养价值,在长时间维持体力这方面,就连肉汤也比不上它。”

传入英国的时候,疗效又变了。当地的社交名流认为它能治肺痨,往里面掺了胡椒粉和葡萄酒一块儿喝。过了一阵,有些脑子活络的人为了招揽生意,决定把这款古怪的饮料整得好喝一点,于是把它和牛奶和糖混到了一塊儿,这下,它就更招人喜欢了。

当然一些医生还在苦苦劝说:此药有很多副作用,比如会让人失眠啦,烦躁啦,过度活跃啦……

伦敦的第一家巧克力作坊在1657年开业;49年后,巧克力顶着“绰科拉”的名头,被送到了大清皇帝爱新觉罗·玄烨面前。

话说,自打在康熙三十二年被传教士送过来的金鸡纳霜治好了疟疾,皇帝对西洋药的兴趣就满满的。懂医药的传教士,与懂天文或是会修钟表的西洋人一样,都属于特殊人才,是要广东督抚“专差家人星夜护送进京”的。刚巧,有些传教士很爱喝巧克力。皇上听说了,就直接问人家讨一点来尝尝。

于是,专门负责保存西洋药的武英殿总监造赫世亨出马了。

传教士那儿有150个巧克力块,他挑了50块,仿照欧洲上流社会吃巧克力的做法,专门打造一套银器,配上黄杨木制成的搅拌签子,一股脑儿给送到了皇上面前。还附上解说:“至绰科拉药方,问宝忠义(宫廷里的西洋大夫),言属热,味甜苦,产自阿美利加、吕宋等地,共以八种配制而成,其中肉桂、秦艽、白糖等三味在中国,其余噶高、瓦尼利雅、阿尼斯、阿觉特、墨噶举车等五种不在此……将此倒入煮白糖水之铜或银罐内,以黄杨木碾子搅和而饮。”

但精明的康熙对此不满意:药效呢?药效你咋不说?

赫世亨只好再给皇上解释:这不是药,在阿美利加那个地方,人们拿来当茶喝,“老者、胃虚者、腹有寒气者、泻肚者、胃积食者,均应饮用,助胃消食,大有裨益”。

现在我们知道,黑巧克力的止泻作用是来自黄酮,它同时还有降低血压的功效;而其中的可可碱与咖啡因,则能让人心情愉悦。但在当年,中西医再一次完美对接:属热,正好治疗“腹有寒气”和拉肚子。

皇帝一听就不感兴趣了——在地大物博的中国,谁家还没一杯消食又提振精神的茶呢?

可怜那送进宫去的50块“绰科拉”,自此再不见踪影。

在康熙首次接触巧克力的59年后,巧克力才传入北美各州的白人中间。那时候,它已经被普遍视为一款健康的饮品了。说起来,康熙的宫廷倒是先进得让人诧异:他们对国际潮流的掌握比美国还快。

可惜,太多的新知,从未步出宫廷。圣祖皇帝十分重视传教士,却止步于个人对技术的好奇之心。

(摘自《中国青年报》 图/陈明贵)

猜你喜欢
科拉传教士西洋
全新别克 昂科拉、昂科拉GX
清宫里的西洋钟表师
紫禁城内的西洋科学家
全新一代别克昂科拉
全新别克昂科拉、昂科拉GX
昂科拉 18T都市领先型
对郑和下西洋的再认识
60岁再创业邰中和当“光的传教士”
早期西方传教士的汉语量词观
早期传教士作品中的新词创制