我们与文化有场“穿越恋”

2018-05-18 10:42张越张晓丹
考试周刊 2018年43期
关键词:英语

张越 张晓丹

摘 要:为了构建中外文化友好交流的桥梁,让外国人更加了解中华文化,同时也为了提高学生的英语实践表达能力,我们以唐朝文化为例,将文化进行情景再现,用英语介绍文化,用演绎的方式重温中华文化,品读英语,以演员的心理去揣摩中华文化,利用身临其境的特点,使中华文化得以更好地传承。

关键词:唐朝文化;英语;场景再现

一、 引言

在当今时代,英语作为国际通用语言,是我们必须掌握的一项技能。用英语演绎中华文化,推动文化发展、坚定文化自信,是传播思想文化战线的责任与担当。作为中国最年轻一代的我们,更要把传播和弘扬中国文化当成义不容辞的责任和使命,投入世界文化海洋里,成为文化的载体,力求把自己最大的光和热发挥出来。

本文在中华上下五千年的历史中选定了文化极度繁荣多元的唐朝,并且用英语来演绎,以求达到文化输出目的。主要节选玄奘取经部分来演绎,因为玄奘不顾道路坎坷,不远万里去天竺寻求佛法,并将搜集到大量的佛教典籍进行翻译和讲说,同时撰写出举世闻名的《大唐西域记》,对东亚文化(包括中国文化、日本文化和韩国文化)产生了影响深远,也为东亚文化能在世界文化中发挥积极作用打下了根基。根据玄奘取经撰写的《西游记》也为大众所熟知,容易激起民众的兴趣。通过英语演绎文化,揭开唐朝文化神秘的面纱。

二、 用英语演绎唐朝文化的理论基础

(一) 唐朝文化的特点

唐代作为中国历史上的黄金时期,最突出的亮点是辉煌灿烂的文化,有三个基本特点。一是唐社会的安定与宽松使文化极具开放性;二是唐文化积极吸纳外来文化的精华使得文化体系更加完整而庞大;三是唐代文人学者充满自信、理想与追求使得唐文化具有不僵守古制、向民众靠近的特征。

1. 唐文化主要通过两个方向来表现开放性,一是唐政府对文化的引导功不可没,再就是唐文化具有其内在特质。佛教文化作为唐文化的重要组成部分,兼收并蓄的盛唐独具的思想体系,是唐文化极具开放性外在原因。佛教认为“一切皆空、萬类不分,主张以慈悲为怀,普度众生”的普世理念是唐文化具有开放性的一个内在原因。2. 唐文化在古代居于世界先进地位。当时的长安古城是亚洲文化的中心,令各国神往。唐文化拥有当时世界仅有的完整而庞大的体系,涉及内容宽泛,包文学、艺术、天文历法、百工技艺等诸多方面,基本涵盖了当时的自然科学和社会科学的多数组成部分。3. 成熟的唐文化摆脱形式的束缚在内容上更加贴近民众,在文学方面,诗仙李白的诗,飘逸洒脱,充满着浪漫主义彩,他将道教的思想融于古体诗,他的诗非常具有感染力,在情感表达上较前代诗歌更为贴近民众。在艺术方面,由于吸收了西域的特征和宗教色彩,有着莫高窟与墓室壁画等传世精品。唐玄宗十分重视雅乐事业,唐朝的舞蹈最为出名的就是健舞和软舞。在民间,百姓安居乐业,生活富足也比较自由宽松。由此可见,当时的中国国力,堪称“太平盛世”。

三、 唐朝文化的演绎——以玄奘取经为例

首先,收集了有关玄奘取经的真实故事。其次,根据故事,设置场景,准备服装道具等。然后,将故事内容翻译成英语,做成汉英同步台词本。最后,演绎玄奘取经的故事。

在演绎前,用英语旁白叙述玄奘的生平。玄奘不仅仅是一位佛教徒,还是伟大的翻译家、大探险家、大外交家,地理学家。西方历史学家认为,中世纪印度次大陆的历史一片黑暗,玄奘是唯一的光芒。

我们用英语演绎这个故事:公元627年,玄奘不顾洪荒出玉门关西进,抱着求学的心愿,横穿了400公里的大沙漠。途中他失手撒掉了最后一皮囊的水,但是仍然继续西进,走了五天四夜,滴水未进。他到西域后,收了三名弟子,虽然没有民间传说那么法力神通,但是有着孙悟空的忠心,猪八戒的机智,沙僧的勤恳,经过大雪山时,三个徒弟都被冻死了,但是他毅然向西,一路上历尽千辛万苦,冒着生命危险,走了2万多公里,历经4年时间,终于到达了目的地。玄奘在那里向戒贤法师学习佛学理论。两年后,他又到各地去游历,先后到了100多个国家,参加过很多的佛学辩论会,没人能驳倒他,因而名震印度。

剧本翻译时,反复校对,做到准确无误。演绎结束后,所有成员及时总结所学到的知识,记录笔记。

四、 用英语演绎唐朝文化存在的问题及反思

1. 因为小组成员英语水平有限,所以演绎过程并不顺畅,需要查阅很多资料和词典,才顺利完成此次文化的演绎。2. 对唐朝历史掌握不够透彻,演绎过程中理论知识不够充分,需要阅读大量的史评资料,并且向专家咨询了我们所不了解的深层的文化意义。3. 因为最终目的是形成文化输出,为中华文化伟大复兴贡献力量,但是由于文化传播媒介不够广,所以我们的力量还是太渺小。

五、 结语

中华民族的伟大复兴,归根结底是文化的复兴,人的复兴。中华民族的文化输出正在兴起,相信在我们共同努力下,我们灿烂的文化一定会在世界占据重要位置。

同时,我们的研究还有一些不足,研究不够深入具体全面,对整体文化输出贡献仅能尽微薄之力,英语掌握不够精通,唐朝文化的深层意义了解不够透彻,但是通过不断的努力和导师的悉心指导,我们完成了这次文化的演绎,并且通过无数次修改使作品趋近完美。

通过这次研究,我们提升了自己分析问题、解决问题的能力,提升了自身的英语水平,深入了解了繁荣的唐朝文化,并且为文化输出贡献了自己的力量,这使我们受益匪浅。

参考文献:

[1]陈瑞霞.唐代皇家功德寺研究[D].陕西师范大学,2011.

[2]霍巍.《大唐天竺使出铭》相关问题再探[J].中国藏学,2001年01期:p37-50.

[3]聂顺新.影子官寺:长安兴唐寺与唐玄宗开元官寺制度中的都城与地方[A].述往而通古今,知史以明大道——第七届北京大学史学论坛论文集[C].2011.

[4]彭琼英.唐代都市娱乐文化与都市文体的发展[A].湖南省城市文化研究会第六届学术研讨会论文集[C].2011.

[5]于硕.唐僧取经图像研究[D].首都师范大学,2011.

作者简介:

张越,辽宁省沈阳市,沈阳师范大学数学与系统科学学院;张晓丹,辽宁省沈阳市,沈阳师范大学大学外语教学部。

猜你喜欢
英语
玩转2017年高考英语中的“熟词僻义”
英语
读英语
酷酷英语林
悠闲英语(86)感恩与忘恩
英语大show台