alkingon the Left and Walking on the Right

2018-04-28 01:21本刊编辑部
意林(绘英语) 2018年1期
关键词:离题覆盖物斗篷

That winter was extremely cold.The damp rain mantled①mantle 英 ['mænt(ə)l] 美 ['mæntl] n. 地幔;斗篷;覆盖物 vi. 覆盖;脸红 vt. 覆盖the whole city. Gray sky, and no sunshine.Inexplicably②inexplicably [ɪn'ɛksplɪkəbli] adv. 说不清地;无法说明地;令人难以理解地depressed. Sometimes,tears just can't help trickling down③trickle down 向下滴流while walking on the street…

In the same apartment building…She lives in an old apartment in the city suburb④suburb 英 ['sʌbɜːb] 美 ['sʌbɝb] n. 郊区;边缘.Every time, wherever she goes, she is used to turning left. He lives in an old apartment in the city suburb.Every time, wherever he goes, he is used to turning right.

Oct.15. The sun is covered occasionally by the cloud. Bright followed by dark inside.

He never meets her.

Oct.28. Sunshine.

He is not doing well these days. Sometimes, he goes to the restaurant to make some tips by playing his violin.

Nov.7. Cloudy and wet, a thin layer of sadness of winter.

He likes wandering⑤wander英 ['wɒndə] 美 ['wɑndɚ] vi. 徘徊;漫步;迷路;离题 vt. 游荡,漫游outside when he does not practice his violin. Gives food to the doves in the park, always sits idly for the whole afternoon.

Nov.11. Afternoon, chilly⑥chilly 英 ['tʃɪlɪ] 美 ['tʃɪli] adj. 寒冷的;怕冷的wind.

Sometimes, he feels empty and weak.

Nov.19. Winter sunshine lengthens the shadow.

She is used to walking on the left. He is used to walking on the right. They never meet.

Nov.23. Dark early.

She is translating a sad novel,which makes her always feel the whole world is sad and gray.

Dec.2. The thick clouds float slowly at the corner of the sky.

When free, she likes to have a coffee downtown, walk along the street, watch the people pass by,talk to the homeless cat.

Dec. 10. Sunshine. Very damp in the room.

Sometimes, she feels life is boring.

Dec.17. Sunny.

She is used to riding on the left. He is used to riding on the right. They never meet.

Dec.20. Cloudy to rain.

Like most people in the city,they know nothing about each other while living together.However, there always are some coincidences⑦coincidence 英 [kəʊ'ɪnsɪd(ə)ns] 美 [ko'ɪnsɪdəns] n. 巧合;一致;同时发生in people's lives, two parallel lines might join some day.

Dec.22. Cloudy with sunshine periods. The thick cloud still covers the top of the hills.

Then, one day, they meet in front of the fountain⑧fountain 英 [ˈfaʊntən] 美 ['faʊntn] n. 喷泉,泉水;源泉in the park.

猜你喜欢
离题覆盖物斗篷
纪录片如何“离题”
——以《天山脚下》为例
解释式纪录片“离题”及其运用
阿利的红斗篷
不同覆盖物对茶籽播种萌发的影响分析
基于DZN2型自动土壤水分观测仪对比观测分析
三个强盗
败家子和燕子
我拥有了隐身斗篷
马铃薯不同覆盖物栽培与常规栽培对比试验研究
六类卷:36分以下