◆唐 涛/编译
The article in Time on Nov 19th 2018, Mass Incarceration isn’t Always the Issue mentions that murder goes all but unpunished in large areas of numerous U.S. cities, with impunity concentrated in heavily minority areas where policecommunity relations are at their worst and gang intimidation at its strongest. Mass incarceration is not the issue, but rather something possibly more corrosive: uneven incarceration. Minority communities experience a criminal-justice system that simultaneously over- and under-enforces the law.
最新一期的《时代》周刊中,一篇题为《问题不是坐牢的人多》的文章提到,在美国很多城市,尤其是在少数族裔集中区域,谋杀犯逍遥法外。在这些区域通常警民关系极差、黑社会恐吓也很常见。大规模监禁不是问题,更为严重的是——监禁不平等。少数族裔在经历刑事司法体系时,同时存在着执法过度和不足的情况。
The article with the title saying Why One Man’s Disappearance Captured the Outrage and Media Attention that War has not in Washingtonpost on November 8th, 2018, mentioned that why the reaction to Khashoggi, a man few people had heard of until his disappearance, when so many other acts of barbarity by the Saudis have been largely overlooked?The answer may be a combination of the time and place of Khashoggi’s disappearance,and the gruesome circumstances of his apparent death.Apart from the geopolitical implications of Khashoggi’s apparent killing, the volume of news coverage about him is a validation of a saying attributed to Stalin:“A single death is a tragedy; a million deaths is a statistic.”
2018年11月8日的《华盛顿邮报》一篇题为《一个人的死竟然能超过对战争的关注》的文章称,为何全世界会对鲜有人知的卡舒吉的死反应强烈?而对沙特犯下的众多其他暴行选择忽视?答案或许就是暗杀发生的时间、地点及骇人听闻的情节。除了地缘政治含义外,对该事件铺天盖地的媒体报道正应了斯大林的一句名言“一个人的死是悲剧,一百万人的死是个统计数据”。