法文摘要

2018-04-02 23:38
关键词:法文

Résumés

1LacoopérationfrançaiseenAfriquedel’Ouest:entrerecherchedu“développement”etcontinuitéspostcoloniales(1959—1998)

Marie-AlbanedeSuremaintraduitparWangJihui

La France attache depuis toujours une importance particulièresa coopération avec des pays de son ancienne colonie. Des aides s’enchanent ainsi vers le continent noir en termes d’investissement et du personnel. Le ministre de Coopération y a joué un rle non négligeable. En effet, sa naissance, son développement et son retrait nous permettent d’entrevoir la métamorphose des caractéristiques de l’aide française, celle de l’état d’esprit des coopérants, ainsi que les relations compliquées entre des services et des ministres français au cours de la mise en oeuvre des politiques coopératives.

Motsclés: pays de l’ancienne colonie française ; ministre de Coopération ; aide technique ; époque post-coloniale ; continuité des politiques

13L’histoire,lasituationactuelleetlesperspectivesdel’aideetdel’investissementchinoisenAfrique

DingYifan

Pendant la Guerre Froide, l’aide internationale aux pays africains par les pays occidentaux était largement duedes raisons politiques, et l’effet du développement économique n’était pas évident. L’aide de la Chine aux pays africains, sans conditions politiques, accorde plus d’attentionl’effet du développement économique. L’aide de la Chinel’Afrique et ses investissements y ont jeté les bases du décollage économique du continent africain et attiré davantage d’investissements des pays développés. Les entreprises chinoises et celles des pays développés sont en concurrence accrue sur ce continent, ce qui entrane non seulement une plus grande pression sur les entreprises chinoises, mais aussi plus d’opportunités. La Chine doit renforcer la coordination entre les entreprises chinoises qui investissent en Afrique, et les entreprises chinoises doivent transformer la pression en une nouvelle dynamique, ainsi, le développement de l’Afrique deviendra un nouveau moteur de la croissance économique mondiale.

Motsclés: aide internationale ; économie de développement ; investissements chinoisl’étranger ; développement de l’Afrique

19Réflexionssurl’éducationinterculturellepourlesenfantsdel’immigrationenFrance

LüJiqun&ZhangHaihong

La politique de l’éducation interculturelle a été appliquée en France dans les années 70 et 80 du siècle dernier, destinéel’origine aux enfants d’immigrants et élargie plus tardl’ensemble des élèvesl’école primaire et secondaire. Sous l’influence de la situation complexe de l’immigration du pays et du modèle républicain, le gouvernement français se montre hésitant dans la mise en application de la politique. En effet, la politique a été annulée au bout de 11 ans par le ministre de l’Education et les résultats en sont quelque peu satisfaisants. Face au défi actuel qu’elle doit releverpropos des communautés d’immigration, la France se doit de tirer des leçons de sa politique culturelle et surtout de faire réflexion sur sa politique de l’éducation interculturelle ainsi que son modèle républicain.

Motsclés: immigration ; éducation interculturelle ; enfants de l’immigration ; France

27LesChinoisetlesdépanneursauQuébec:uneincursionasiatiqueaucurduQuébecfrancophone

Jean-PhilippeCroteau&FengXia

Motsclés: Québec ; immigration chinoise ; dépanneur ; entreprenariat immigrant ; francisation

45L’évolutionetlastratégied’exploitationdel’industrieduluxedeFrance

SuFang

En s’appuyant sur le développement de deux groupes de luxe français (LVMH et Kering) et celui de deux marques de luxe françaises indépendantes (Hermès et Chanel), le présent article consisteétudier l’évolution de l’industrie du luxe en France au début du XXIesiècle, ainsi que la stratégie d’exploitation des marques de luxe françaises sur le marché chinois.

Motsclés: industrie du luxe de France; évolution; stratégie d’exploitation

51Pouruneétudesurlapositiondel’adjectifdanslegroupenominal:contraintessémantiquesetprincipescognitifs

WuTong

Nous étudions la position de l’adjectif dans le groupe nominal, en particulier les contraintes sémantiques. En partant du cas le plus simple,savoir un adjectif et un nom, nous montrons que la régularité concernant la linéarité entre l’adjectif et le nom peut s’expliquer du point de vue cognitif. Nous commençons par établir le lien entre la position de l’adjectif et son sens, en discutant brièvement des études précédentes sur le sujet. Ensuite nous analysons les données françaises afin de montrer la nécessité d’introduire des traits sémantique spécifiques dans la description de la position de l’adjectif ; en dernier lieu, nous proposons trois principes cognitifs généraux,savoir le principe de subjectivité, le principe de pan-tempo-spatialité et le principe de totalité, qui visentexpliquer les contraintes sémantiques établies précédemment.

Motsclés: adjectif ; linéarité ; contraintes sémantiques ; principes cognitifs

59EricVuillard:uneécriturehistorique

ZhouQuan

Eric Vuillard combine les faits historiques avec la subjectivité pour faire revivre des guerres historiques. Ayant une double profession (écrivain et réalisateur), Vuillard intègre des techniques cinématographiques dans son récit. Avec de nombreux chefs-d’uvre, il a reçu plusieurs prix littéraires. Notre étude viseanalyser les styles et caractéristiques de son écriture.

Motsclés: Eric Vuillard ; écriture historique ;Tristessedelaterre; 14juillet

65LapenséelittérairedeMauriceBlanchot

DengBingyan

Dans cet article, nous analysons le noyau de la pensée littéraire de Maurice Blanchot, ainsi que sa formation, son influence et sa réception. Dans sa pensée littéraire, Blanchot se concentre surtout sur l’interprétation de l’《 espace littéraire 》 qui estla fois un espace qui rend possible l’action d’écrire, et un espace où la littérature se présente comme un silence. En interprétant l’espace littéraire, Blanchot a fait de l’action d’écrire un nouveau modèle de pensée. Sa réflexion sur la littérature est influencée d’une part par la pensée phénoménologique de Heidegger, et d’autre part par la pensée littéraire de Mallarmé. La fusion de ces deux pensées chez Blanchot a donné lieuune puissance qui a secrètement orienté le cheminement de la pensée de la deuxième moitié du 20esiècle en France.

Motsclés: Maurice Blanchot, espace littéraire, écriture

76UneanalysesémiotiquedespersonnagesprincipauxdeLaChansondeRoland

WangTianjiao

Le premier monument de la littérature française,LaChansondeRolandest pleine de personnages en tous genres, qui nous présentent la scène grandiose historique. On essaie d’analyser les personnages principaux d’une façon sémiotique, pour non seulement mieux nous éclaircir le fil narratif de l’uvre, mais aussi mettre en lumière la conscience créative chez l’auteur.

Motsclés:LaChansondeRoland; signe ; actant ; objet valeur ; modalité

83Lanotiond’individudanslejournaldel’Universitéfranco-chinoisedePékin(1920—1950)

BaoYening

Le mot d’individuen tant que néologisme commences’employer en Chine au début du XXesiècle. Depuis la fin des Qing jusqu’au Mouvement du 4 mai, quand les intellectuels chinois réfléchissent sur la notion d’individu, son rapport avec le collectif, le progrès ainsi que la conception de l’histoire linéaire et irréversible reste incontournable. Ici, nous allons examiner la notion d’individu en partant de deux articles publiés dans le journal de l’Université franco-chinoise de Pékin (1920—1950), qui fait une belle partla littérature française. Nous observons une prédilection des collaborateurs de ce journal pour le domaine subjectif de l’individu. La culture française fascine non seulement par l’image du progrès, mais par ses efforts dans l’exploration de soi. Les intellectuels de l’Université franco-chinoise mettent l’accent sur l’individualité et la considèrent comme la base de la création. Ils révisent la notion d’individu et justifie la nécessité de développer l’individualisme en littérature.

Motsclés: l’individu ; le collectif ; l’individualité ; le journal de l’Université franco-chinoise de Pékin

猜你喜欢
法文
法文摘要
法文摘要
19世纪4部《大清律例》法文译本译者序言
法文摘要
法文摘要
英文里的法文
英文里的法文
英文里的法文
谷歌邮件语言新添彻罗基语
徐特立:读书有妙诀