论编辑如何编校文学作品中的方言词汇

2018-03-28 06:36
传媒论坛 2018年17期
关键词:用字文学作品方言

(阳光出版社,宁夏 银川 750001)

一、引言

编辑过程中往往需要对他人已有的语言文字材料进行加工整理,从而形成规范化的语言文字系统。文学类作品的语言在规范性的基础上又经常需要突出个性,方言成分的使用无疑是一种行之有效的方法。众多知名作家也很注意从活语汇库——方言中吸收营养来丰富自己的文学语言。因此,编辑在编辑文学类作品时,方言词汇的选择使用以及用字的规范化都是需要特别引起重视的问题。

二、方言在文学作品中的表现功能

汉语方言俗称地方话,是语言的地域变体,通行于一定的地域,是局部地区所使用的语言。方言虽然使用范围和使用人口与通用语相比很受限制,但每一种方言都有一套完整的系统,都有属于自己的语音、词汇、语法系统。就汉语方言而言,各方言之间语音差异最大,词汇差异次之,语法差异较小。方言的使用对于文学作品的意义主要有以下几点。

(一)方言使文学作品的地域色彩和文化底蕴浓郁深厚

不同的地域环境产生了不同的区域文化,形成丰富多样的民风民俗,也就是我们所说的“百里不同俗,千里不同风”。方言是地域文化的重要载体,方言词汇本身就是地域文化的重要表现。文学作品中运用方言词汇可以增加地域色彩,凸显地方文化的底蕴。方言还可以淋漓尽致地展现民间传统习俗,勾勒出一幅幅生动的民俗图景,可以表现生产生活、饮食起居、婚丧嫁娶、节日庆典等。

(二)方言使文学作品的人物塑造栩栩如生

文学作品中恰当运用符合人物身份、性格的语言,有利于塑造人物形象、展示人物鲜明个性,尤其是在经典的乡土文学作品中,更是有意无意地大量使用方言词语和熟语,将人物塑造得鲜活立体,更具个性化。

(三)方言使文学作品的感情表达细腻真挚

方言中一些词语由于口语性强,浅显明了,因此能很好地表现出强烈的爱憎态度和细腻真挚的情感,使读者进入作品营造的意境之中,引起情感认同和共鸣。

总体看来,方言词汇对社会万象的反映、民风民俗的表现,对人物形象塑造、环境氛围营造以及强烈感情的表达等方面都有重要作用。

三、编校过程中方言词汇及其用字的斟酌选择

方言词汇可以丰富文学语言,产生良好的表达效果,但是在用词、用字选择上必须注意甄别和取舍,把握一定的原则,对于一些有音无字的方言词汇的用字问题也必须加以统一规范,这也是对编辑基本素养和能力的重要考察。

(一)方言类文学作品中方言词汇的选用

第一,严格遵循语言规范,坚持使用现代汉语书面语。2000年10月31日,全国人民代表大会通过了《中华人民共和国国家通用语言文字法》,第二条明确规定:“国家通用语言文字是普通话和规范汉字”,确定了普通话和规范汉字的法定地位。为维护我国语言文字的纯洁性、规范性和权威性,作为编辑必须重视语言应用规范,使作品整体语言风格符合语言规范。此外,文艺作品的受众是广泛的,并不局限于某一方言区,全国各地乃至世界范围内的读者都是阅读和欣赏对象,因此必须坚持以国家通用语为基本创作语言,在此基础上适当使用方言。这要求编辑在校对和加工书稿的过程中,要坚持以现代汉语的书面语形式作为规范语言,对不符合规范的语言进行修改加工。

第二,合理加工,恰当运用必要的方言俗语。方言词汇和俗语具有丰富的内涵,有独特的表现力,但其使用不是任意的。只有当作品涉及具体地域的风土人情,且普通话中没有相应的词语予以表达,或者是出于文学作品表现力和风格的整体考虑,在必要时方才使用。对于普通话中有同等表现力的词汇置之不用,为了使用方言而使用方言的现象必须予以纠正。恰当使用方言的同时还要进行必要加工,有些方言词汇经过适当加工,不仅不会失去原有意味,反倒余味无穷。另外,必须使用方言进行表达的,可以选择一些相对常见易懂且流通范围广的方言词,避免使用冷僻词,不一味追求新奇。对于一些相对难以理解的方言词汇,在条件允许的情况下可以考虑添加注释,扫除理解上的障碍。

(二)方言词汇用字的规范化

方言用字问题历来都是难题,尤其是对于一些特殊性很强的方言,更是困难。方言词语的用字长期存在严重的重音轻义问题。笔者认为,编辑在文稿加工过程可以从以下几方面加以改进。

第一,改变认识和习惯,重视方言用字问题。出现方言用字混乱现象,与重音轻义的主观态度有着不可分割的关系。如编辑遇到方言词没有专门记录它的字时,常常不加分析,直接选择同音字替代。其实,其中不少词语稍加思考或查阅书籍便可找到本字,并不需要随意借用同音字去记录。如西北方言中:

破烦:烦恼,厌烦

额颅:额头

夜儿黑了:昨天晚上

这些方言词只要稍微查阅一下资料,就可找到正确的用字。而且这些方言词几乎在整个西北方言中都存在,已经有了一个统一的用字规范。如果我们记录方言时只记音而不考虑词义,那就放弃了汉字方言的优点,把一些口语中的语音分歧引入了书面记录中,也不利于不同方言书面语间的交流。因此,在方言类文学作品书稿的编辑加工过程中,由于方言用字的特殊性,除专职校对人员外,编辑也应加强这方面的把关,发现问题、纠正错误。

第二,方言词汇尽可能使用本字,不随意使用假借字。大多数方言词汇探求本字并非十分困难,因此不应该随意使用假借字。探求方言本字最重要方法是勤查字典。可以借助已有的方言类工具书籍,如许宝华等编辑的五卷本《汉语方言大词典》(中华书局1999年)、李荣主编的41种分卷本《现代汉语方言大词典》(江苏教育出版社)以及近年来陆续出版的各地方言词典等。在确定作品所使用方言的具体地域后,可以查阅相关方言点的方言词典,参考其中的方言词汇用字。若是该方言点暂无相关方言词典问世,可以按照方言分区,参考同一方言片其他地点的方言词典。此外,还可以结合《汉语大词典》《新华字典》《说文解字》等进行方言本字探究。

第三,加强不同方言间方言词汇用字的沟通和借鉴。方言词汇确实存在本字难寻的情况,因此必要时需要使用假借字,但不应随意使用,不同方言要加强沟通,尽可能做到借字的统一,从而便于读者的理解。如粤方言和客家方言中都有一个表示某一时间段的名词,广州方言记作“牌”,如“一牌”(一段时间)、“早牌”(前些时候);而客家方言记作“摆”,如“上摆”(前段时间)、“头摆”(前段时间)。“牌”和“摆”只有声母清、浊不同,这是语音历史演变过程中浊音清化的结果,粤方言保留了更早的读音。可知“牌”和“摆”是相同的一个词,因此完全可以在粤方言和客家方言中统一。这种方言词汇用字的一致性更利于读者的阅读。

四、结语

编辑语言是语言符号体系中理论化、符号化、规范化的语言支系统。这一语综上,在文学类作品的编辑加工过程中,我们要正确对待方言词语的使用,剔除不必要的滥用,对不符合规范的语言进行修改加工。严格遵循语言规范,坚持使用现代汉语的书面语形式作为规范语言,对于可增添作品地方特色和乡土气息的方言词汇予以保留,合理加工,恰当运用。

猜你喜欢
用字文学作品方言
方严的方言
当文学作品扎堆影视化
为什么文学作品里总会出现“雨”
容易混淆的词语
方言
《汉语大字典》“人名用字”考误举隅
科技论文表格的编排要求(五):用线和用字
说说方言
留住方言
辽代避讳用字“元”