孙唯一
摘要:在全球化程度逐步加深的今天,人们日益体会到英语教学的重要性。在英语教学的过程中,教师与学生双方都不应当继续沿用传统的方式方法。任何一种语言的学习都离不开对其文化的学习和了解,本文对于语言和文化之间的关系进行研究,同时深入探析中西方文化的差异,以便在跨文化视角下进一步探析英语教学的基本原则,最后从几个方面,多角度、全方位地对跨文化视角下英语教学的各种策略进行分析,旨在通过本文的研究,使跨文化视角下的英语教学得到更多的参考和辅助。
关键词:跨文化 英语教学 策略
中图分类号:H319 文献标识码:A 文章编号:1009-5349(2018)03-0179-03
在各类教学实践中,人们发现,在英语教学的过程中,所学语言相对应的文化所起到的作用不容忽视。学习英语的同时,了解并掌握英语背后的文化底蕴是不可或缺的重要组成部分。如若学习英语知识却不了解英语文化,那整个英语教学都将是徒劳的。因此,会出现在实际的英语交际当中,无法顺利地与他人交际的弊端。所以,近些年来,英语教育界对于跨文化交际与英语教育之间关系的研究相较于以往更加深入。但是,值得教师们深入思考的问题所在是如何在英语教学过程中生动形象又不失意义地将跨文化意识与学生们的思维进行进一步的关联。同样的,使得学生们更加全面充分地去了解、体会、理解,甚至感悟两国文化差异,是当今教学过程中值得全体师生共同关注的一个焦点。关于跨文化的思维意识培养理应在英语学习的初期就相应开展,本文立意旨在对英语教学中如何使教师、学生双方都更好地培养跨文化意识进行探究。
一、语言和文化之间的关系研究
我们这里所说的文化,是指在一个国家的社会当中,人们的生活习惯、性格以及思维方法和这个国家的法律和宗教等方面。文化是一个国家当中人们的群体生活方式的体现,所以说,文化既是共有的,也是独有的,因而如果不充分了解对方的文化背景,那么双方在沟通的过程中就会非常容易出现不必要的误解。[1]所以,目前我们国家的英语教学应该对于跨文化方面的教学予以重视,才能使得学生利用英语进行顺畅的交流和沟通。
语言的特殊意义在于是人类区别于其他生物种类的意识符号,人类的思想和情感从中迸发,同时,语言也可以承载一个民族或者国家的文化,所以,一个国家和民族的文化和语言是不可分割的。以中国为例,中华文化的魅力不在于有多么丰富,因为在五千年的历史长河中,文化对于国家在经济、政治、文化方面的发展作用不可忽视。这些传世的优秀文化不仅值得国人学习,更值得所有想要学习我国语言,了解我国文化的人们所体会并理解。相反,不同文化的人即使用同一种语言进行交流,因为文化的差异也会产生一定的问题,在很多时候造成不必要的麻烦。因此,我们得出结论,在英语教学的过程当中,教师对于学生进行必要的相关文化教学工作意义重大。[2]
在另一细微方面,我们能够通过词汇来了解这个国家或者民族的文化理念,即使是同一个词汇,在不同的文化当中,其意义有可能会大相径庭。语言的魅力不仅仅是作为交流的工具与途径,语言更大的作用便是全方位反映各自的文化底蕴。这恰恰成为我们得出结论的来源,使我们懂得学习一种语言的第一步就是了解它的文化。只有这样,才具备了学习一门外语的文化基础。举例说明,汉语词汇和英语词汇从表达的角度来看,有相同点,也有不同点,例如英文当中的Strike while the iron is hot 这个词汇就和“趁热打铁”一词意义相同。而我们国家的语言在表达一个人走投无路时通常用山穷水尽来形容,英文却是用To be at the end of ones rope来表达这个含义。虽然表达的含义相同,但是我们会发现这两个句子所表达的字面意思其实是相反的。如果缺少相关文化的知识储备,往往会陷入令人尴尬的境地。与其在学习一门外语后依旧沟通费力,为何不在最初学习时便一步到位呢?
我们在英语教学的过程中,常常提到得体的概念,却往往忽视得体的真正含义。这里的“得体”其实指的就是对于对方文化的了解和尊重。对于学生进行跨文化方面的教学,可以使得他们在利用英语和不同文化的人进行沟通的过程中,语言意义的表达只是基础性的,而能够做到真正意义上的沟通和交流,实现互相理解,才是教学的真正目的。
二、跨文化理念对于英语教学的影响
旧式英语教学模式当中,英语的语法和词汇知识是学习的重中之重,这本质上是一种相对来说较为纯粹的语言学习方式。如果对于英语国家的文化缺乏必要的理解,也就无法把所学的英语作为与英语国家进行正常交流的工具。学习一门外语却无法理解它的文化内容,在交际过程中会出现问题,或者引发不愉快的交流过程。[3]
因此,英语教学应该紧跟时代潮流。教师在完善自我发展与学习的过程中,改变教育方式,转换教育方法的思维定势,对学生处于被动接受信息的地位作出實质性改变。[4]
在教学过程中,不仅需要学生们作出适当转变,并且强调教师要给予适当的引导和辅助,帮助学生思考问题,从而去解决一些实际问题,从中获取养分。从目前来看,跨文化视角下,我国对于英语教学,以及相关教学模式研究还有待于深入。
三、在跨文化视角下英语教学的基本原则探析
通过对国内外相关资料的分析和研究,总结出了在跨文化视角下英语教学的基本原则,首先,在了解文化的过程中,应该淡化经济在这个过程中所产生的负面作用,不要因为双方的经济差距而产生自卑或者歧视的态度,应该以中立客观的态度对待对方的文化,只有互相尊重才能真正地实现互相理解。文化不分贵贱,文化的魅力无需经济方面的评估。同样,文化的魅力无需物质基础的干扰。
其次,在了解对方文化的时候,应该抱有求同存异的态度,有些文化是值得学习的,而有些文化是不需要去接受的。例如我们国家强调尊老爱幼,而西方国家强调个人独立。例如我们国家把龙作为吉祥物,而西方把龙作为怪物,我们应该客观地去看待这种文化差异,用求同存异的态度,来更加顺畅地进行交际。[5]不同的文化需要不同的对待,没有任何一个文化缺少魅力,只是缺少我们体会魅力的心。endprint
最后,我们国家的教师与学生应当一道用扬弃的角度思考问题,解决问题。应该积极地学习和吸纳良好的、正面的文化,而那些不健康的、负面的文化则是应该摒弃的。在学习的过程中,每一位学生都应该有这样的判断力,分析文化中的优良传统与糟粕之处。在一些大是大非,更应该坚守自己的观点与主张。
四、跨文化视角下英语教学的策略分析
(一)利用任务型英语教学模式来渗透文化内容
日常教学中教师可以利用一切资源与方式,例如应用任务型英语教学模式,对西方文化在学生的思想方面进行逐步渗透,利用这种教学模式的特点,把关于西方文化的知识内容加入到为学生制定的学习目标和任务当中。举例来说,在英语教学过程当中,如果涉及西方国家的城市或者地点,教师应提前做好相应准备,逐步向学生介绍其文化背景。因为,由于学生对于这些城市和地点相对较为陌生,可能会导致他们对于内容的理解也有着一定的困难。即便是有了理解,在实际应用的过程中,也会缺乏合理性。[6]所以,针对这个问题,可以在英语课前的阶段,进行相关内容的准备,包括该西方城市或者地点的影像资料或者文字和照片等等,使得学生在课堂学习的过程中更容易去理解这座城市的文化和特点,通过对西方城市和地理情况的学习,来更加深入地了解西方文化。[7]也通过知识扩充的过程,提高学生学习的兴趣,不仅提高教学过程的趣味性,也使学生真正理解背景文化,更好地完成相应的学习任务。
(二)利用双方比较来促进英语教学
比较法是一个在英语教学当中非常常见并有效的教学方法,可以通过对中西方文化的对比来使得学生能更加深刻地了解英国文化,比较的过程就是学习与提升的过程。学生完成自主学习的比较过程,不仅会加深印象,完成学习任务,更能充分了解文化,理解文化,以此对自身的学习起到推动作用。
对比的过程中,可以设置一定的对比主体。例如节日方面,可以把西方的2月14日情人节与中国的七夕节对比,对于双方的来历、内涵以及庆祝方式进行研究,找到两者的不同之处和相同之处,从而更加深刻地去理解西方文化的内涵。[8]同时一些西方节日也传递着一定的价值观,通过与中国节日的对比,可以使得学生更容易掌握和理解。
(三)利用课后实践来引导跨文化英语教学
英语教学中的跨文化方面的教学内容,不仅仅可以在英语课堂上教授,同时也可以在课余时间来开展教学。从英语老师的角度上来看,想要更好地执行课后英语文化实践学习,首先就要培养学生对于英语文化的学习兴趣,从而养成自主学习的良好习惯。例如在给学生设计关于中西方餐桌文化主题情境的时候,要求学生针对这一主题进行研究和探讨,并且通过资料的查询来深化这一主题,从而了解更多的西方文化内涵。[9]
其次,在学生进行课余实践的教学背景下,教师应该提供必要的支持与协助。在学生进行课后实践的过程中,教师要通过报告或者课堂展示的形式对于学生的课后学习情况进行必要的了解,保证学生的课后实践的效率和效果。英语跨文化内容的教学不应该仅仅成为英语教学内容的点缀,而是应该成为英语教学内容重要的组成部分。[10]
很多英语教师都是以不可控作为不进行跨文化内容教学的理由,实际上跨文化内容的教学对于英语教学来说是非常必要的,如果没有跨文化相关内容的教学,那么英语教学除了应付考试之外也就没有意义。
五、结语
以上的初步阐述使我们深刻体会到,英语学习应与英语背景文化的了解之间的关系是不容小觑的,应利用学习文化背景、体会文化底蕴来进一步完成自身相关学科的学习任务。换一种说法,那就是要学习背后的文化。从另外一个角度来讲,只有把英语实际应用能力作为英语教学的目的,才能真正地为国家培养出更多的符合国家需求的人才。以为国家培养更多的出色的国际化人才为目标,各方面应该意识到跨文化英语教学的重要意义,教师与学生双方面都应将英语教学过程中的跨文化内容作为教学步驟中的核心内容来对待,将旧式方法与新式理念充分结合,利用一切有利因素来实现学生的英语实际应用能力和英语自主学习能力的全面提升。
参考文献:
[1]石雪芬.大学英语教学中的跨文化意识培养的探讨[J].价值工程,2010,29(23):174.
[2]毕春意.浅谈高校英语教学中跨文化意识的渗透和培养[J].科教导刊,2017(3):79-80.
[3]贾建捧.Nonverbal Communication between Cultures[J].东京文学,2010(12):117.
[4]李莉,张峰.从跨文化交际角度看中西方文化的差异[J].山东电大学报,2008(2):56-58.
[5]胡晓梅.A Comparison between Chinese and Western Cultures[J].海外英语(上),2013(3):218-220.
[6]秦玉根.Differences between Chinese and English Cultures Reflected in the Expressions Related to Animals[J].海外英语(上),2012(10):463-465.
[7]缪明珠.A Cultural Study of the Differences Between Chinese and American Body Languages[J].海外英语(上),2013(12):230-231.
[8]李玉惠.A Walk between Cultures[J].大众商务(下半月),2010(3):167+199.
[9]席晓.A Comparative Study of Politeness Principles between Chinese and English Cultures(Ⅱ)[J].科技信息,2008(23):210-235.
[10]刘思阳.跨文化交际英语教育中的文化传输双向性研究[J].吉林化工学院学报,2014,31(2):83-86.
责任编辑:刘 健endprint