[俄]И. А. 扎哈连科
当今世界,全球问题、地区问题和民族问题交织,危机之巨,超乎想象。国际社会尚未形成统一的对人类命运共同体的认识。而建立全人类的共同价值观和最高理想,以及保护承载人类活动的大自然应当成为全人类、各民族、各国家发展的优先方向。我们面临的危机,不是潜在的自然灾害或者东西方战争,而是令人心痛和血淋淋的现实。如果人类和国际社会仅从实践方面,而不是从理论上真正改变对自然环境和世界局势的态度,不理解各民族之间相互交流了解的必要性,就不可能意识到改变自身发展模式的必要性,就可能导致人类最终无法在地球上生存[注]Захаренко И.А. Историко-научная система познания Востока // История наук о Земле. - М.:Наука,2007. - С. 109-113.[注]Захаренко И.А. Историко-политическая география и картография России и Китая // Сборник докладов Института истории науки и техники РАН. - М.:Наука,2014. С. 468-472.[注]Китай:угрозы,риски,вызовы развитию. - М.:Московский центр Карнеги,2005. - 647 с.。
为了解决这些全球性的问题,我们试图从中俄关系入手,将其作为地缘政治问题和历史文化方法论问题进行研究。我认为,要实现中俄两国的民心相通,就不能囿于成见,而应学会用对方的方式看问题,这对于了解双方文化是极其必要和有益的。应该多加关注和宣传中俄之间积极的一面,即友好交往和合作的历史。目前,中俄关系史的著述浩如烟海,但探讨民心相通的基础——双方历史文化国情的著作寥寥。И.А.扎哈连
科、П.Е.斯卡契科夫等学者以及武汉市政府、长江日报等机构的著作是中俄关系史文化国情研究的开先河之作[注]Захаренко И.А.,Захаренко О.И. Картографический образ России и Китая. - Минск:Шелковый путь Групп,2016. - 268 с.[注]Великий китайско-российский чайный путь и Ханькоу. - Ухань:Уханьское издательство Wuhan Press,2007. - 460с.[注]Подача заявления о включении Великого чайного пути в список мирового культурного наследия. - Ухань:Уханьское издательство Wuhan Press,2015. - 825 с[注]Марта Эйвери Чайный путь:Китай и Россия встречаются через степь. - Пекин:Межконтинентальное издательство Китая,2004. - 228с[注]Скачков П.Е. Библиография Китая. - М.:Восточная литература,1960,- 769 с.。
“一带一路”是沿线国家互相尊重与信任之路,是友好交往与合作之路,是跨文化协作之路。中国政府提出这一倡议的理念基础是和平与合作、开放与包容、相互学习和借鉴改革经验,互利共赢。倡议的目标在于达成全方位的合作,呼吁构建人类利益共同体、命运共同体和责任共同体。实施这一倡议,需要实现政治互信、经济一体化以及文化的包容。为了响应“一带一路”倡议,笔者拟出版专著,展现9—21世纪万里茶道地理学研究与地图学成果的全貌。
为此,笔者赴北京、天津、上海、哈尔滨、黑河等地参加学术会议,在中国地理学院、中国地理协会、华东师范大学、复旦大学等机构和院校做了多场学术报告,介绍了《万里茶道历史地理学与地图学》《地图上的中俄形象》《东方学家从历史地理学和地图学视角看中国》《中俄东方学国情研究》《远东国家地理地图学史》以及《万里茶道历史地图册》等项目。《万里茶道历史地图册》的构想是2016年5月12日在俄罗斯科学院地理研究所学术委员会会议上提出的,议题为“新丝绸之路:中国对于欧亚大陆发展的新理念与俄罗斯科学院参与其中的途径”。笔者在莫斯科测绘大学主讲“中俄历史地理学与地图学”课程,举办了两次“万里茶道历史地理学与地图学”国际会议。笔者还在莫斯科、圣彼得堡以及俄罗斯国内外的其他城市广泛宣传介绍了地图册项目。2018年2—3月,笔者在武汉大学和湖北省宜昌市五峰自治县渔阳关镇做了科学报告,全面介绍了《万里茶道历史地理学与地图学》和《万里茶道历史地图册》项目,说明了项目的目的和任务,基本特点和资料来源,介绍了地理信息系统条目,并展示了多幅古地图和作者自制地图。
“一带一路”是一个宏伟的构想,其目的在于重建丝绸之路沿线的经济与文化联系。而东欧各民族在欧亚大陆拥有特殊的地缘优势,不仅与东方国家进行了直接的交流,还成为东西方文化交流的中间人。13—15世纪,古罗斯与中国曾经同属于一个国家——蒙古帝国,因此中俄有权传承同属于蒙古帝国的历史和文化。从波罗的海至黑海和里海沿岸,有两条最重要的商道穿过基辅罗斯和诺夫哥罗德罗斯。这些商道把北欧和东欧国家与拜占庭帝国和巴格达哈里发帝国连接起来。历史上的丝绸之路与莫斯科公国的“伏尔加商道”和“自瓦良格至希腊之路”重合了。这条道路对于俄罗斯的经济发展起到了重要作用。随后,西伯利亚地区形成了西伯利亚交通走廊。在此基础上修建了跨西伯利亚大铁路,从战略意义上把俄罗斯帝国和清帝国联系起来了[注]Захаренко И.А. История географического изучения и картографирования Дальневосточного пограничного пространства (середина ХVII - начало ХХ в.). - М.:Наука,2009. - 390 с. С. 22-25. 327-333.。
历史上,俄国希望发展与中国的关系,但两国对对方文化和经济缺乏了解和信任。17世纪,俄罗斯探险家和航海家在西伯利亚和远东进行了大规模的地理考察,绘制了大量地图册,撰写地理著作,介绍中国和其他远东国家的情况,为俄罗斯的发展和科学的进步做出了贡献,中俄战略合作也由此开始[注]Захаренко И.А. Стратегическая география и картография Восточно-Азиатского пограничного пространства (вторая половина ХIХ - начало ХХ в.). - М. Наука,2008. - 403 с. С. 40-45,347-351.[注]Магидович И.П.,Магидович В.И. Очерки по истории географических открытий. - М.:Просвещение,1982-1986. - Т. 1-5.[注]Захаренко И.А. Изучение Востока уроженцами Беларуси. - Минск:Экоперспектива,2006. - 428с. С. 21-24,39-52;27.[注]Русско-китайские отношения / главный редактор В.С. Мясников . - М.:Восточная литература,1978- 2018. - Т. 1-9.。
我们一直致力于寻求最佳答案,解答如何构建世界共同体的问题。目前学术界和政治界理解的“软实力”概念是从美国借鉴过来的,我们研究“软实力”也主要是和美国的“软实力”相对比,判断自己国家的世界影响力。不过,由于篇幅所限,这里不可能探讨美国的软实力。笔者希望给“万里茶道软实力”下一个定义,并研究中俄万里茶道的发展和交流过程中的人文优势。
一个国家在国际关系中起关键作用的“软实力”是这个国家的文化,文化会影响该国的经济发展及其与别国的合作。软实力可以吸引他国,促使别国自愿参与合作,达到积极正面的结果。因为大大提升了国家软实力,中国得以在较短的时间内提高了本国在国际社会的地位和影响。中国国家主席习近平在2017年5月14日北京“一带一路”国际合作高峰论坛开幕式上提出“丝绸之路精神”,以期加强中俄科学、文化、教育领域的合作。万里茶道是“和平之路”“繁荣之路”“开放之路”“创新之路”和“文明之路”。笔者认为,中俄之间应当加强互相了解、互相尊重和互相信任。习近平指出:“人们往来频繁,在交流中拉近了心与心的距离”,而不同文化、宗教和民族的互动也增强了[注]习近平:《携手推进“一带一路”建设(在“一带一路”国际合作高峰论坛开幕式上的演讲)》,《人民日报》2017年5月14日。。俄罗斯联邦总统普京在2012年7月的俄罗斯外交部大使见面会上指出:“软实力策略通过提高国家的吸引力和影响力实现国家利益,推行国家主张,软实力不仅有赖于国家的物质文化成就,更有赖于文化和人才方面的潜力”[注]Путин В.В. Искаженный образ России исправит мягкая сила [Электронный ресурс] // НТВ. 14.05.2016.。
软实力体现了一个国家或地区进行文化对话的能力和参与合作的精神,合作精神构成了各民族相互了解对方历史文化财富的动力。这条富有人文精神的合作途径在某个具体的文化地域和某个具体的历史阶段持续地发挥作用。各文明通过该途径进行交流的文化观念包括:全球文化价值观、生活方式和生活水平、教育和科学质量、自由、民主、法制、社会稳定、尊重人权、合作、安全与主权等。研究软实力,就是研究文化,这是一个综合的概念。其研究基础是国别学历史文化研究方法。这一研究方法有助于我们了解各自的文明并缩短文化之间的距离。要解决当前的国际问题,文明和文化的交流与认识是至关重要的,中国与俄罗斯的协作就是很好的例子。
中国和俄罗斯两国软实力的最重要的组成部分就是其历史文化遗产。除了传统的文化遗产因素(文学、戏剧、芭蕾、绘画、影视艺术等),历史文化遗产还应该包括历史,如具有全人类意义的伟大胜利、科学和技术方面的重大突破、独特的文化融合、史无前例的各民族和种族之间的和平交往的经验和多年的多宗教对话机制,以及广袤的领土、美丽的自然风光等等。中国和俄罗斯致力于成为对方可靠的经济合作伙伴,致力于达到合作共赢的目标,并且不对世界和平构成威胁。中俄也是文化遗产的保护者和传播者,愿意与全世界分享各自的文化财富。两国都希望成为世界共同体的一员,共同承担责任,解决国际争端,构建和谐世界。所有这些理念都应该在科学、教育和文化领域发扬光大,应邀请俄罗斯和中国各高校与科研院所的专家团队,发表相关的理论专著、科普书籍和文章。
“软实力”的概念最早由美国新自由主义国际关系学派学者约瑟夫·奈于20世纪90年代提出。约瑟夫·奈认为,软实力是相对于硬实力而言的,是指能够影响他国意愿的无形的精神力,包括政治制度的吸引力、价值观的感召力、文化的感染力、外交的说服力、国际信誉以及领导人与国民形象的魅力。它是一种可以促使他国心甘情愿去做自己希望其做的事情的力量。一方面,软实力可以理解为通过贸易手段来调控国家的能力;另一方面,软实力也可以看作一个国家坚定不移实行互利合作的决心。
当前,俄罗斯和中国都意识到,充分发挥万里茶道全境的“软实力”不仅是可能的,而且是必须的。我们的任务是向世界说明,文化对话作为和谐发展的唯一可行办法已经刻不容缓,应当全面地思考如何推行文化对话并且对其进行评价。因此,中俄两国学者的任务就在于,争取改变“冷战意识”,避免将世界分割成某些势力范围。
作为东方学家,笔者认为,中国是一个具有广大时空观的国家(认为自己是银河系的一员,而且历史悠久)。或许这就是中华民族区别于新兴民族的特征所在。中国的文化不仅是独特的,而且是为全世界所认同的。因此,中国坚定地致力于把国家建设成为21世纪世界的超级大国和最强大的国家。与此同时,俄罗斯无论是普通大众,还是制定政治和经济决策的精英阶层,对中国的了解都仅限于表面。这就导致了中俄对对方国家的形象认识欠佳,习惯通过西方政治家和学者的角度看待中俄关系。这个问题笔者与中国同行通过另一篇合写的文章有所阐述,本文不再赘述。笔者坚信,加强中俄之间的了解极其必要,政府应予以鼓励和资助。
中俄一直奉行建立新型公正的国际秩序。两国领导人多次重申了这一观点,并签署了建立新型公正的国际秩序的联合声明。新型的国际组织上合组织的建立,说明中国和俄罗斯是国际安全的新一代倡导者。俄罗斯联邦总统普京指出,“老子说过,‘善剑者不拔,善抱者不脱’。中俄百年来互相倚重,我也坚信两国会一直相互支持,相互帮助”[注]Там же.。
北京大学国际关系学院院长贾庆国认为,中国的对外政策方面,俄罗斯是否优先方向,取决于中俄的协作领域的范围。如果针对中亚和东亚(或东北亚)的政治关系,那么俄罗斯就是最主要的合作伙伴。但相对全世界而言,俄罗斯尽管是重要的合作伙伴,但不是第一位的合作对象。这说明我们还需要更努力地巩固合作关系。这是两国领导人给学者专家们提出的迫切任务。在人文研究领域,还有许多尚未解决的问题。不过,北京大学教授李明滨认为,俄罗斯学者在研究中国文学、艺术以及中国文字方面已经取得了较大的成果[注]Великий китайско-российский чайный путь и Ханькоу. - Ухань:Уханьское издательство Wuhan Press,2007. - 460с. С. 27.[注]Подача заявления о включении Великого чайного пути в список мирового культурного наследия. - Ухань:Уханьское издательство Wuhan Press,2015. - 825 с. С. 13,25.[注]Ли Минбинь Элосы ханьсюэши. - Чжэнчжоу,2008. С. 29.。
中俄文化交流具有特殊的意义,因为两国文化都具有悠久的传统,对世界价值观体系的形成有深远的影响。中俄两国都是具有独特文化的伟大国家。俄罗斯学者如果不了解中国文化,就会导致对中国存有错误的认识和不正确的立场,就会基于自己习以为常的,基于西欧文明的规则、原则、概念和思维定式来评价中国。两国文化应该相互靠近,而非疏远。此外,我们还应熟知两个民族相互了解和交往的历史。由于俄罗斯国内缺乏中国学者的俄语译作,俄罗斯人对中国、湖北省和武汉市不甚了了。同样,俄罗斯学者关于万里茶道的著述也很少翻译成汉语。笔者希望,本文能成为中俄学者相互合作的开端。武汉市是中俄学者合作出版万里茶道书籍的中心,而武汉大学又是这项工作的牵头单位。笔者希望,在万里茶道的源头城市,将形成新的文化交流传统,这样,万里茶道源头纪念碑不仅具有象征性意义,更能在“一带一路”合作中发挥实际作用。
建设城市软实力是武汉市的发展战略之一,包括提高历史文化吸引力,加强中俄文化、经济、政治和军事合作,加大开放力度,宣传友谊与合作的对外政策的道义和正当性,增强进行真诚和公正的经济对话的能力,提升武汉市在国际社会,尤其是俄语国家的城市形象等。发展软实力,有利于将丝绸之路和万里茶道沿线的各民族历史结合起来。武汉市前市长唐良智先生重申:“万里茶道指明了新时期文明交流与融合的方向和路径,在世界文明史上书写了光辉的一页”[注]Подача заявления о включении Великого чайного пути в список мирового культурного наследия. - Ухань:Уханьское издательство Wuhan Press,2015. - 825 с. С. 33.。
当前,延续和发展武汉市与俄罗斯各城市的历史联系是极其重要的。这些城市包括:莫斯科、圣彼得堡、诺夫哥罗德、喀山、阿斯科拉罕、下诺夫哥罗德、托博尔斯克、托姆斯克、叶尼塞斯克、伊尔库茨克、乌兰乌德、恰克图、涅尔琴斯克(尼布楚)等。这些城市历史上都是万里茶道沿线城市。从恰克图运送到中国的商品有呢子、布匹、毛皮和皮革,从中国运送到俄罗斯的商品主要是茶叶以及丝绸、棉布和陶瓷制品。恰克图在很长一段时期内是唯一向俄罗斯全境乃至大部分东欧国家提供茶叶的城市。在俄罗斯,来自恰克图的茶叶被称为“恰克图茶”,在俄罗斯境外被称为“俄茶”[注]Марта Эйвери Чайный путь:Китай и Россия встречаются через степь. - Пекин:Межконтинентальное издательство Китая,2004. - 228с. С. 15-17.[注]Захаренко И.А. Востоковедное историко-географическое и картографическое познание Китая // Мир Востока и мир Запада:проблемы и перспективы. - Уфа,Университетское издательство,2013. - С. 190-196.。因此,笔者认为,有必要大大扩充“武汉俄式建筑”课题的研究范围,详细介绍武汉(即汉口)的俄式建筑古迹的前世今生。这对于武汉与俄罗斯的文化交流和经济合作具有重要意义。该课题不仅能吸引更多的俄罗斯人前来观光,更有利于提高武汉市在俄罗斯的影响力。
武汉在中俄经贸关系史上所起的作用,丝毫不逊于哈尔滨等城市。但俄罗斯国内对武汉的历史还知之甚少,也不了解武汉与万里茶道的渊源。笔者认为中俄学者在这方面还大有可为之处。要达到这一目的,主要困难不仅在于语言上的障碍,还在于两国人民相互缺乏了解,对于对方的意识形态、习俗、传统有不同的看法。例如,我们需要了解中俄跨文化公务交际的基本特征:正式性、信息性,贯彻真诚、宽容、友谊与合作的基本原则。
中国在俄罗斯民众看来是什么样子?一般认为,中国是一个大国、邻国,中俄关系在很大程度上会影响俄罗斯亚洲部分甚至整个俄罗斯的安全和民生。从另一方面看,中国文化、思维方式和中国人的行为在俄罗斯人看来,完全不同于本国和西欧。因此,对于介乎东西方文化之间的俄罗斯而言,研究中国以及与中国的关系不仅具有特别的意义,更具有首要的意义。
为此,笔者研究了万里茶道的久远历史,梳理了万里茶道的时间与空间的形成过程和交流的历史。因为在这条茶道上,中国、俄罗斯以及其他国家,基于各自的国家利益进行了碰撞和博弈,形成了一些强大的、具有独特的政治、经济和文化特征的过渡地区,这些地区的交流又构成了新的历史。为了厘清历史,需要从哲学、历史学、地理学、地缘政治学、国情学、东方学、文化学、宗教学、社会学和经济学方面进行研究,统称东方学。如果能进行这样的科学对话,将有望达成中俄之间的相互理解,否则所有的努力都会是徒劳[注]Захаренко И.А. Историко-методологические аспекты изучения Китая // Сборник научных докладов Международной научной конференции Китайская цивилизация в диалоге культур. - М.,Издательство Московского университета,2008. Ч. 1. - С. 42-55.[注]Скачков П.Е. Библиография Китая. - М.:Восточная литература,1960,- 769 с.[注]Алексеев В.М. Китайская литература. - М.:Наука,1977. - 595 с. С. 7,25,417-427.。
如果我们把达成中俄交流互鉴的问题看作世界和两国学术界的重要问题,那么,不妨以万里茶道的国情研究为例,探索该问题的解决方法。这就需要建立一个新的科学任务——全面再现9—21世纪万里茶道的国情,发掘中国和俄罗斯两国历史形成的文化财富和科学宝藏。
笔者长期负责该项研究,认为研究的目的在于重建9世纪中期至21世纪初中俄交通走廊——万里茶道的形成和发展的历史,对中俄境内的历史文化区域进行国情研究。
在中俄关系的历史方法论问题上,笔者依据文化研究方法,将世界历史文化进程视作一个复杂的、多种独特文化并存的统一体,这些文化具有自己独特的、受自然地理、历史文化、经济社会以及其他因素制约的发展道路。此方法可以为21世纪人类共同体的发展提供借鉴。
“俄罗斯人了解中国吗?”真实的回答是:“不了解!”俄罗斯汉学家至今未深入研究中俄文化交流的历史。俄罗斯东方学家普里马科夫院士指出,东方学家研究了两国文化的特征和差异,但未指出文化交流的途径,也未揭示东西方文明与文化相互渗透和交融的可能性。因此,对中俄文化交流进行研究是极其重要的[注]Захаренко И.А. Национальные традиции российской школы востоковедения // Доклады международного конгресса востоковедов. - М.:Восточная литература,2004. С. 231-234.。
基波-谐波双通路并行感应耦合电能传输系统的电磁耦合机构//夏晨阳,马念,陈锐,郑凯,任思源,陈俊//(17):127
那么,应该用什么方法研究中国呢?19世纪的俄罗斯东方学家和作家О.И.谢恩科夫斯基提出了研究中国的基本方法:行万里路,读万卷书。笔者也赞成这两个原则,即走遍万里茶道的各个城市和地区,通读万里茶道的历史和文化著作。笔者认为,中国古典文学数量巨大,而俄罗斯对其散文、小说和诗歌的翻译还远远不够[注]Захаренко И.А. Востоковедное страноведение России и Китая // Материалы Международной научно-практической конференции. - Благовещенск-Хэйхэ,Издательство Благовещенского педагогического университета,2012. - С. 38-44.。
国情研究反映了所有人类活动对世界的认知,为其提供了科学方法、哲学基础、文化背景和信息来源。国情学可以在最大程度上综合研究万里茶道的地域、人口和经济活动,并总结这些活动的本质特征。国情研究的目的在于,把国家、文化区域和世界看作具有社会和自然特征的地域因素相互作用的结果,并深入研究其空间组织[注]Захаренко И.А. Востоковедное страноведение Китая:мифы и реальность // Общество и государство в Китае. - М.:Восточная литература,2013. - С. 240-246.[注]Алексеев В.М. Китайская литература. - М.:Наука,1977. - 595 с. С. 507-514.。
国情学是一门广义的学科,是连接文化地理学、地缘政治学和经济地理学的桥梁。国情学研究国家和世界文化中最珍贵的部分,研究自然、人类、社会和经济活动之间的相互作用,其作用结果表现为地理空间和时间的相互影响,并在此基础上总结其发展规律。笔者建议,要解决上述问题,应按照区域至区域的顺序,探讨西方文化传播到东方的历史渐进过程,尤其应研究万里茶道沿线的文化变迁[注]Захаренко И.А. Историческая география и картография России и Китая // Международная научная конференция Высшее образование для ХХI века. - М.,Издательство Московского гуманитарного университета,2015. - С. 48-55[注]Воскресенский А.Д. Китай и Россия в Евразии:Историческая динамика политических взаимовлияний. - М.:Муравей,2004. - 600 с. - С. 355-392.。
国情知识包括对自然界、人类社会和经济活动的研究,了解国情,不仅能探知地理空间的变化规律,还能了解各国家和民族命运。地理因素是所有历史进程中最主要的因素,可以鲜明地展现中俄之间共同的历史和文化。中国国家文物局前副局长童明康讲得透彻:“万里茶道在世界文明发展史上具有重要地位。万里茶道沿线的茶山、茶亭、茶行、碑刻、古道、桥梁、关隘、仓库、码头、洋行、会馆、教堂、关帝庙、镖局、皮货铺等文物古迹以及传统村镇等相关文化遗产,是这段伟大历史的实物见证,对于研究中西方文化交流、茶文化发展史、国际贸易史均具有重要价值,是人类应该共同珍惜和保护的珍贵文化遗产资源。”[注]Подача заявления о включении Великого чайного пути в список мирового культурного наследия. - Ухань:Уханьское издательство Wuhan Press,2015. С. 19-21.
万里茶道是一个具有历史、地理、政治、经济和文化意义的战略区域。战略区域是一种复杂的地缘政治和民族文化综合体,具有现实性、集约性、多样性和相互关联性。战略区域表现为特殊的地理、经济、历史、社会和民族文化的统一体。在万里茶道这个规模宏大的区域,几个大国的地缘政治、经济和文化利益融合成一体。问题在于,这几个国家的利益为什么能够融合?怎样融合?笔者进行了30年的科学研究,力图解答这两个问题。在研究过历史资料后,笔者又沿万里茶道进行了考察。因为仅仅掌握理论知识并依赖前人经验是远远不够的。研究者必须亲眼见到那些古茶道,亲身体验万里茶道上的茶商们是如何跨越这漫长的距离,到达目的地的。
上文所说的国情研究方法允许我们解决一个问题,即中国与俄罗斯在空间和时间上的文化地理区域是如何构建的。地理环境具有历史地理性,是人类在某个具体的历史阶段所开拓的自然环境的一部分。地理环境也具有文化地理性,是人和社会的文化利益在空间上的体现。地理环境还具有地缘政治性,是国家的地缘利益在空间上的体现。从这个意义上说,历史发展的过程就是人类研究和征服地表的过程[注]Захаренко И.А. Стратегическая география:герои науки и судьбы научных школ. - М.:Наука,2010. С. 19.。
我们要考察文化地理空间的发展和相互渗透的历史,了解西方文明向东方传播以及殖民的途径(西方文化思潮),也要了解东方文明向西方传播以及扩张的途径(东方文化思潮)。东西方主要通过三条信息通道进行交流,这三条通道是在长期形成的商道体系基础上构成的,包括:北方线路,即西伯利亚信息通道;草原线路,或称亚洲通道;海上线路,即欧洲至亚洲或中国至非洲和阿拉伯半岛的海上通道[注]Захаренко И.А.,Захаренко О.И. Картографический образ России и Китая. - Минск:Шелковый путь Групп,2016. - 268 с. С. 29-45.[注]Захаренко И.А. История географического изучения и картографирования Дальневосточного пограничного пространства (середина ХVII - начало ХХ в.). - М.:Наука,2009. - 390 с. С. 22-25. 327-333.[注]Захаренко И.А. Стратегическая география и картография Восточно-Азиатского пограничного пространства (вторая половина ХIХ - начало ХХ в.). - М. Наука,2008. - 403 с. С. 14-22.[注]Магидович И.П.,Магидович В.И. Очерки по истории географических открытий. - М.:Просвещение,1982-1986. - Т. 1-5.。
中俄文化地理空间包含多重因素,是笔者提出的新概念。根据这一概念,笔者梳理了1200年来对该空间的研究成果,查明了万里茶道文化发展过程中的空间与时间变化的历史脉络。这也帮助笔者了解了中俄文化交流的历史,查明了中俄关系的基本矛盾和基本解决方法[注]Захаренко И.А. История географического изучения и картографирования Дальневосточного пограничного пространства (середина ХVII - начало ХХ в.). - М.:Наука,2009. - 390 с. С. 7-21. [注]Захаренко И.А. Стратегическая география и картография Восточно-Азиатского пограничного пространства (вторая половина ХIХ - начало ХХ в.). - М. Наука,2008. - 403 с. С. 28-43.。
在考察远东地区和“远方”国家的旅程中,许多俄罗斯探险家做出了伟大的地理发现——探明了经西伯利亚至中国以及北美的路线。俄罗斯认识到,必须与中国建立外交关系,由此,两个具有自身国家利益的大国通过中亚和远东实现了交流[注]Там же. С. 40-44.[注]Мясников В.С. Квадратура китайского круга. - М.:Восточная литература,2006. - Т. 1-2.[注]Русско-китайские отношения / главный редактор В.С. Мясников . - М.:Восточная литература,1978- 2018. - Т. 1-9.。 俄罗斯是最大的跨欧亚国家,其文明也是介于东西方之间的文明。俄罗斯可以说是欧亚之间的巨大地缘障碍,也可以说是东西方最广阔的文明走廊。无论从历史、地理还是政治上看,俄罗斯一直在完成融合两种伟大文化的使命。中俄学者的一个重要任务就是研究中俄文化交流史,因为现时期的状况就是在历史经验和当今的经济政治现实的基础上形成的。我们应该展示中俄友好交往的历史实例,促进现时期的中俄合作,否则就不可能达到民心相通和国家友好的目的。在此推荐4项中俄合作国际项目,以期同道者:
(1)《万里茶道历史地图册》。该项目联合中俄蒙三国学者,进行万里茶道的历史地理学、历史地图学、历史经济学和历史文化学研究。通过编撰俄罗斯、中国和蒙古各大档案馆、图书馆的档案资料以及历史地图、地图册,研究万里茶道的时间与空间国情信息,构建中国、蒙古和俄罗斯合作、稳定与发展的有效地图模式,供政府和工商界决策参考。最终编辑出版5卷本《万里茶道历史地图册》。
(2)《中俄文化遗产》。该项目资料来源于俄罗斯和中国各档案馆、博物馆、图书馆和科研院所的档案材料。通过该项目,激发俄罗斯社会对中国的兴趣,以及中国社会对俄罗斯的兴趣。为达成中俄文化的交流互鉴,需要翻译两国大量的科学成果和文学作品。笔者研究了五十多位俄罗斯汉学家的著作,这些汉学家都是中国通,对中国历史地理学贡献很大,在中国学的其他领域也硕果累累,但是在国际上,无论哪个国家的汉学界对他们的大名恐怕还一无所知。
(3)《国情地理信息系统》。该项目通过历史地图信息化,开发数字化“国情地理信息系统”,分析万里茶道的空间模式和历史阶段。俄罗斯历史地图学已有400年历史,已出版和积累了大量的地图和档案资料。其资料之丰富,已构成了足量的文献基础,可建立万里茶道数字化历史地图库。该系统底图为万里茶道三维数字景观图,并关联万里茶道地理信息系统,包括地理、历史、政治、经济、民族文化、宗教、军事历史、生态(自然与人为灾难)以及其他历史进程与现象,最大限度地描述万里茶道上的国际交通要道和基本区域的全部情况。
(4)《万里茶道历史地理学与地图学》。项目的方法论意义,是通过研究俄罗斯与中国这两个国家历史形成的商道——万里茶道资料,探讨整合万里茶道历史、地理、经济和地缘政治信息的可能性。本项目的历史地图学意义,是通过三维地图模型展示俄罗斯、中国、中亚和欧洲的经济合作、发展与稳定的历史。该项目有助于研究和评价“丝绸之路”与“欧亚经济联盟”合并的利弊,有助于构建中俄、中亚和欧洲跨国合作的有效地图模式。文化教育和展示意义。该项目可从独特的角度显著并完整地展示万里茶道的全貌,并可将该项目的众多人文内容进行复制,用于教育或展览目的。实践、技术、分析与评价意义,是有助于对万里茶道全境或局部的空间和时间信息进行分析评价,有助于分析万里茶道沿线国家在历史、现实和未来的经贸、投资、能源(碳氢化合物类)、交通和人文领域的交流。
已有的研究结果证实,对万里茶道的地理研究和地图绘制是人类社会的历史丰碑。万里茶道地图是具有极高文化价值的文物。笔者提出的中俄关系研究方法将极大地促进两国的相互协作。两国文化的交流互鉴,将促进两国之间的互相协作。历史上,恰克图和武汉就进行过这样的合作,并在两国协作中发挥了巨大的作用[注]Великий китайско-российский чайный путь и Ханькоу. - Ухань:Уханьское издательство Wuhan Press,2007. - 460с. С. 15,19-21.[注]Захаренко И.А. Востоковедное историко-географическое и картографическое познание Китая // Мир Востока и мир Запада:проблемы и перспективы. - Уфа,2013. - С. 190-196.[注]Духовная культура Китая / главный редактор М.Л. Титаренко. - М.:Восточная литература,2009. - Т. 1-5.[注]Русско-китайские отношения. - М.:Восточная литература,1978- 2018. - Т. 1-9.[注]Никифоров В.Н. Советские историки о проблемах Китая. - М.:Наука,1970. - 295 с. С. 37-38.。
武汉大学俄罗斯与乌克兰研究中心主任刘再起教授对万里茶道给予了很高的评价:“中俄万里茶道见证了两个大国久远的贸易关系史,具有极高的旅游价值。‘东方茶港——万里茶道起点纪念碑’的揭幕,武汉东正教堂的修复,有助于促进中俄两国经济文化的交流”[注]Лю Цзайци Чайная торговля между Китаем и Россией // Общество:политика,экономика,право. 2009. № 2[注]Лю Цзайци Чайный путь и русская диаспора в Ханькоу // ENCICLOPEDICA. REVISTA DE ISTORIE A STIINEI SI STUDII ENCICLOPEDICE nr. 1-2 (6-7),2014.。
如何促进中俄两国进行积极的对话和有效的交流呢?首先,应树立文明交流互鉴的理念,从中俄两国文明中吸取交流合作的智慧,并从理论上进行巩固。该理论的核心是全人类价值观。此外,两国政府应制订出有科学根据的、长期的文明交流互鉴战略,目的在于保护各自文化的独特性,体现出中俄作为中西文化桥梁的地缘政治特征。该战略应当成为未来国家政策的优先方向之一,并争取东西方各民族的理解和支持,以及各国政府的承认。该战略应以两国文化和文明对话为基础,着重促进文化、教育和科学方面的合作。
中俄两国的互学互鉴,将对东西方文明交流有哪些促进作用呢?首先是精神文明成果,如基础学科研究、文化和教育方面。这些成果对于知识性、服务性和技术性的后工业社会而言,具有很高的价值。因此,了解中俄两个民族的精神面貌和文化财富是极为重要的。国际社会公认,中国在当今社会起到了举足轻重的作用。中华文明是世界上唯一没有中断过、发展时间最久远的本土文化,其博大精深,影响深远,曾经代表了世界文明的最高峰。俄罗斯人在学习中国文化的过程中,将领悟到自身文化的独特性、民族性;通过研究中俄历史文化国情,掌握中俄两国文化交流互补的规律。因此,我们对万里茶道这个统一的文化空间的构造机制的研究,以及对个别的地理空间的互动特征的研究,将为研究中俄整体历史文化空间做出贡献。中国与俄罗斯将为世界的发展和繁荣树立榜样、指明道路,我们拭目以待。