2016年中俄贸易有望实现正增长

2016-03-07 01:00
中亚信息 2016年1期
关键词:中俄贸易

2016年中俄贸易有望实现正增长

В этом году ожидается положительный рост объема китайско--российской торговли

Фундамент торгово-экономического сотрудничества между Китаем и Россией по-прежнему остается крепким,в 2016 году ожидается положительный рост объема двусторонней торговли,заявил 6 января представитель Министерства коммерции КНР ШэньДаньяннаочередной ведомственной пресс-конференции.

Чтобы обуздать спад двусторонней торговли и обеспечить ее стабильное развитие Китай и Россия договорились продолжить улучшать структуру двусторонней торговли,расширять ее масштабы,а также активно искать новые сферы сотрудничества и/Bупрощать/Bусловия/Bторговли,/Bотметил/Bпредставитель министерства.

Статистические данные показывают,что в первые 11 месяцев прошлого года объем китайско-российской торговли составил 61,3 млрд.долл США,что оказалось на 29,3%меньше,чем в январе-ноябре2014года.Значительное/Bсокращение двусторонней/Bторговли/Bобъясняется/Bглавным/Bобразом недостаточным спросом международного рынка и падением цен на нефть и другие основные статьи торговли.

"Однаков2015годуторгово-экономическое сотрудничество между Китаем и Россией все же дало ряд положительных результатов,"--подчеркнул Шэнь Даньян,отметив,что Китай сохранил статус крупнейшего торгового партнера РФ,доля товарооборота между двумя странами во внешней торговле России выросла до 12%с 11,3%в 2014 году.

Как сообщается,темпы роста импорта в Китай российской нефти,железной руды и других основных товаров измерялись двухзначными/Bцифрами.Выростакжеимпорт/Bпродукции электроники/Bи/Bмашиностроения/Bи/Bвысокотехнологичных изделий.

Положительнуюдинамикупродемонстрировалодвустороннее инвестиционное сотрудничество.На настоящий момент приток китайских инвестиций в Россию превысил 34 млрд долл США. Обе стороны всесторонне продвигают реализацию крупных стратегических/Bпроектов/Bв/Bсфере/Bэнергетики,/Bавиации,космонавтики,строительства скоростных железных дорог и других/Bинфраструктурных/Bобъектов.Заметно/Bукрепилось финансовое сотрудничество между двумя государствами.

Благодаря/Bсовместным/Bусилиям/BКитая/Bи/BРоссии/Bв двустороннем/Bторгово-экономическом/Bсотрудничестве умножаются благоприятные факторы,констатировал Шэнь Даньян.

В декабре 2015 года на 20-й регулярной встрече глав правительств/BКитая/Bи/BРоссии/BМинкоммерции/BКНР/Bи Минэкономразвития/BРФ/Bподписали/BМеморандум/Bо взаимопонимании/Bпо/Bвопросам/Bстимулирования/Bвзаимной торговли,в котором предусмотрены конкретные меры,включая создание Российского торгового центра в Китае и развитие трансграничной электронной торговли.

猜你喜欢
中俄贸易
中俄今起海上联演
“2021贸易周”燃爆首尔
疫情中,中俄贸易同比增长
薛范:毕生译配只为中俄文化交流
中美贸易磋商再起波澜
贸易融资砥砺前行
强强联合!中俄将在航天领域深度合作
贸易统计
Китай и Россия подписали соглашение о сотрудничестве в разработке широкофюзеляжного самолета
贸易统计