浅析非言语交际行为在中俄交往中的重要性

2018-01-29 20:56李珊珊
考试周刊 2017年54期
关键词:交往中俄

李珊珊

摘 要:交流是人类社会发展的有效途径,其中非语言交流具有无声、易理解等特点,能够为不同国家交流提供支持。日常生活中,我们常用口头语言进行交流,忽视了非语言行为。“一带一路”战略实施背景下,我国与俄罗斯之间的往来频繁,如何利用非语言交际行为,增强两国之间文化、经济交流受到了广泛关注。文章对非语言交际行为作用进行分析,并以具体案例分析如何运用非语言交流策略。

关键词:非言语交际;中俄;交往

人类进行交流、表达思想、传递信息的工具和方式是多种多样的,尽管语言在人类信息传递的过程中起着主导作用,但他仍无法孤立地发挥作用,它始终同各种非言语的交际方式相互融合,综合运用,更好地实现着信息交流。

在人与人的交流过程中,大家只是重点听取对方所说的言语内容,对交流时对方的各种行为完全忽视,这样往往会产生很严重的后果。所谓的非言语行为,从字面便可知他指的是除言语交流之外的一些身体上的神态上的行为。这些行为都是信息符号,涵盖了一定的信息。

值得一提的是,过去人们对非言语交际的研究一直是忽视的。其实,非言语信息在人类社会交往中是非常重要的,其重要性绝不亚于言语信息。在本文中,将着重分析非言语交际在中俄交往中的重要性。

首先,要指出非言语交际行为在中俄交际中的几个最重要的作用:

一、 对言语进行补充说明的作用

这种作用指的是,有时单纯的言语并不足以表達说话者的所有意思,有些意思需要借助非言语的行为的帮助,比如使用一些手势等来补充自己的话。非言语交际行为在中俄交往中能帮助传达双方的意思,补充言语所表达的意思。

二、 替代某些无法表达的言语的作用

有时,因为某些外部原因,说话者的意思不能用言语来表达,此时就需要用到非言语行为来替代言语,以来表达出自己的思想意图。在中俄交往中,有些意思可能很难用语言表达,这时候就会用到非言语交际手段来帮助表达自己要表达的意思。

三、 对言语进行强调的作用

举个例子来说,演讲大家都听说过,有时演讲者会在某句话后停顿一会,之后再继续演说,这个停顿起的就是强调的作用,强调他之前或之后要演讲的内容。

由此可见非言语交际行为在中俄交往中是十分重要的。

由于中俄文化、历史、宗教等的差异,中俄在交往中的非言语手段既有普遍性又有特殊性,在某些情况下,不能用中国人的方式来对待俄罗斯人,否则会适得其反。因此,了解到中俄在非言语交际中的行为差异是十分重要的。

下面举几个例子来说明:

同一手势在中俄交往中代表着不同含义。在中俄并不是所有的手势都代表着同一个意思,不能一概而论,在交往中随意使用。例如:Прижать руки к груди.(手按心口)在俄国人显然是表示“祈祷”(此外,俄语中还表示“原谅、感谢、请求、坦诚的表白”等)。这个手势在中国人来看,则往往是“扪心自问”的表示。

在任何一个国家都有自己特有的表达思想感情的一些方式方法,不同国家表达方式都是不同的,就像表达高兴,悲伤等等的一些情感,在中国是一种形式,而在别的国家都是不一样的。在非言语行为中,最典型的是手势行为,不同手势表达不同意思,同一意思在不同国家也有不同的含义。举例来说:表示恼火、不满、焦躁不安,俄国人用бить кулаком о кулак.而在中国,大家都会用抓耳挠腮来表示这一含义。再举另一个比较典型的例子来说:中国人举右手并招手,这个手势表示“到这里来,过来”,但是在俄罗斯,这个手势表示的却是“再见”的意思。另外,在中国,用大拇指和食指围成一个圈,这个手势表示零,在俄罗斯人看来,这个手势极其不好,他表示的是下流。由此可见,不同国家间的手势代表的意思有时是截然相反的,如果不知道这些差别而贸然比划,那么在交流过程中往往会犯下相当大的错误,铸成大错。

以上这些例子都能说明中俄交往中的非言语手段的差异,如果在交际中不了解这些差异,会导致很严重的后果。所以,在与俄罗斯人进行交流的时候,一定要事先了解到俄罗斯国家里不同动作所表达的意思,切不可随意使用,随意猜测,造成严重的后果。由此可见,对非言语交际行为的研究学习是相当重要的。在中俄交流中,由于中俄文化的不同,交流过程中常常会产生误会,而如果能熟练掌握中俄之间的交流方式区别,并可以熟练运用,这样就可以拉近双方距离,减少误会,促使交流顺利进行。

结语

现在,随着全球化进程的加剧,世界经济往来频繁,经济迅速发展,中国与俄罗斯的关系也日益密切,交流是必不可少的一环,所以,对非言语交际行为的学习是日益重要了。我们要继续深入研究非言语交际,深入了解中俄交际的不同之处,对了解俄罗斯文化,了解中俄文化差异有重要意义。

参考文献:

[1] 王福祥,吴汉婴.文化与语言[M].北京外语教学与研究出版社,1994.

[2] 毕继万.跨文化非语言交际[M].北京外语教学与研究出版社,1999.

[3] 谭林.俄语语言国情学[M].长春:吉林大学出版社,1996.

[4] 赵敏善.俄汉语言文化对比研究[M].北京:军事译文出版社,1996.

[5] 胡文仲.俄汉语言文化习俗探讨[M].北京:外语教学与研究出版社,1999.endprint

猜你喜欢
交往中俄
中俄今起海上联演
薛范:毕生译配只为中俄文化交流
少数民族大学生交流、交往、交融途径的思考
论高校体育教学中交往框架的构建
突围与重构——小学科学课堂中师生交往的真效性实践探究
多渠道提高幼儿的语言交往能力
Китай и Россия подписали соглашение о сотрудничестве в разработке широкофюзеляжного самолета
2016年中俄贸易有望实现正增长
亲子依恋对孩子身心发展影响研究
全球化背景下的中俄青年