黎明珠
(海南软件职业技术学院,海南琼海 571400)
从整个茶艺表演活动的具体实施状况,以及其中所包含的价值内涵看,茶艺表演中,动作与介绍语言之间应该所能够呈现的是互相融入的关系。尤其是从英语视角出发,其展现和表达的是基于文化认知基础和前提背景下所形成全面关联。
茶艺语言是一种专项性语言内容,无论是整体语言的特点,乃至其具体的形成背景,都有着区别于该语言特点的关键所在。当然,在进行语言转化应用时,我们要从不同语言的特点和本质内涵认知出发,尤其是要理解语言与文化之间的重要关联性,从而更好地去利用这些内容,实现文化融合与交流环境下的语言交流。茶艺活动是一项植根于我国传统茶文化体系的重要内容,其中所具有的特点和文化内涵,能够让社会大众对我国整个文化体系的具体发展状况及应用体系,实现成熟的前提下,积极融入到其他艺术体系之中,进而实现传统文化的时代化、创新化与内涵化。
在我国茶文化的价值内涵正在被全世界所认可的时代背景下,如何才能更好的推进我国茶艺表演活动被全世界所认可,这确实是一项值得我们深层次去认知和分析的内容,尤其是对于我国茶艺表演活动的形成背景与发展历程来说,整个茶艺表演活动,其本身就不是一项简单元素的内容,在整个茶艺表演活动体系中,其包含了丰富完善的文化元素和思维内容,以及深层次而成熟的文化认同,所以,我们可以说,茶艺的语言是其他文化背景下的人们对我国整个茶文化体系状况形成全面了解的根本。
但是,对于茶艺表演活动中所使用的语言内涵来说,其中有着特殊性,无论是专业的词汇语言,还是其中在长期表演所形成的固定词汇和语句搭配。这些内容,实际上,是我们无法通过具体的语句转化或者相关翻译活动所具体实现的。因此,如果我们想要对整个语言内容进行有效、精准翻译,就必须对这些词汇的具体形成背景,进行深度解析,尤其是通过灵活翻译,从而实现精准认知。客观的看,整个翻译活动在具体实施过程中,其最需要的就是要尊重原翻译内容信息的真实传递,所以,如何破解茶艺表演活动中具体使用语言内容的语言转化难题就极为必要。
在传统文化与现代文明相碰撞的时代发展诉求下,传统艺术资源“亟待复兴”,而想要让传统艺术体系以时代化的展现状况来面对社会大众,就需要借助合适的文化传播途径,同时也需要对整个艺术体系的外在表现状况进行必要革新与复苏,当然,在赣南采茶戏传承与发展应用时,其需要的我们具体认知和理解的,不仅仅是艺术元素的更新,更重要的是文化思维的全面提升,当然,想要对该艺术内容的特点进行分析,我们必须对其中所包含的艺术色彩和人文内涵进行分析,尤其是结合合理的改造与优化,从而实现整个艺术传承发展的理想效果。
在我国几千年的社会发展过程中,文化始终是我国社会的基因所在。合理的文化元素和艺术理念,其所集中展现的是我国几千年来传统文化发展应用的成熟度,同时多样化的文化理念,也是如今我们在应用传统文化资源内容时,所无法忽略的重要内容。而在我国传统文化资源机制中,茶文化、插画艺术等等,都是其中重要的元素理念,尤其是在实施进行具体的茶叶产品包装过程中,其需要在注重认知整个茶文化传播活动不足的同时,注重应用多种文化艺术理念和价值需要的多种融入。可以说,在当前整个茶文化体系成熟发展背景下,整个茶叶产品是基于具体饮茶生活和习惯,并且融入必要文化内涵的产品元素。茶叶产品是文化载体,是社会大众具体认知茶文化体系的关键和根本,特别是随着当前整个茶叶产业机制不断成熟,如今人们在了解茶文化体系时,如果我们想要更好的分析和应用这一文化理念,就必须对其具体的应用诉求进行认知,通过具体的价值创新和了解,从而实现整个茶叶产品应用价值的最大发挥。
总的来说,在对茶艺语言进行具体的翻译活动时,必须注重两项内涵元素的深度把控及理解,其具体为:其一,整个茶艺语言的翻译活动要构建在文化氛围和语言环境这一具体特点来进行理解和认知,客观来看,茶艺表演活动在具体实施时,其中包含诸多元素,除了与表演活动直接相关的内容元素外,还有很多语言内容,比如人们的理解和道德内涵等等内容,而这些语言很有可能就是在我国文化体系中才有可能具备的理念内涵。事实上,在进行茶艺语言的英语翻译活动时,必须注重对英语与汉语翻译前后的内容转化。尤其是,任何一种艺术都是植根于具体文化氛围背景这一大的前提下所客观形成的,所以,在我们进行整体翻译时,必须立足这一基础内涵,必要时,要适当变革与创新,从而提升其利用机制,当然,只有融入了文化氛围和认知习惯上的具体差别和不同,才真正意义上,实现整个语言翻译交流活动开展的最佳效果。
其二,对于茶艺语言翻译活动具体实施来说,我们应该将其纳入整体而全面的视角和认知思维之中,想要实现最佳翻译效果,其基础和前提是准确的翻译方法和必要的技巧,比如无论是任何一种翻译方法的应用,其最终目的都未能发生具体而客观的变化,可以说,其最终的落脚点都在翻译内容的精准表达上,而客观上的看,在当前整个茶文化交流活动不断成熟的大背景下,充分发挥各种文化体系之间所具有的优势,并且将最核心的内涵予以精准表达,已经成为世界文化体系发展与传承过程中,极为重要的内涵所在。一直以来,我们在进行茶文化传播与沟通交流时,其更多情况下,其出发点都在文化的交流背景下,很少从语言角度来对该传承状况进行理解和认知。所以,我们可以说,从英语理解视角出发,其所能实现的价值,将是文化与语言的深层交流与融合。
其三,在进行茶艺语言的翻译过程中,我们必须注重翻译结果的实际应用性和指导属性,无论是茶艺语言中所具有的艺术理念,还是其中所集中表达的文化内涵,客观来说,都是语言理念中所具有的重要指导作用。当然,茶艺语言的内涵特色,不仅是一种文化理念与艺术思维的深度融合,同时更重要的是,我们在理应茶艺文化的价值思维时,我们必须对具体的翻译结果和内容进行精准分析,通过探究影响翻译活动的影响元素,结合翻译内容与翻译活动之间的互动关系状况,从而实现茶艺翻译活动实施的最佳效果。此外,结合翻译实践活动,我们应该能够看到,在部分状况下,比如专项词汇和语句的翻译时,我们不可能机械的使用翻译方法和词汇对照,来进行翻译,当然,此时我们也很难使用合适的方法来对其进行精准传导,因此,我们可以结合灵活的翻译方法,使用例如添加备注的方法,从而提升翻译元素内容的理想传递。
从英语视角出发,来具体看待茶艺语言的翻译活动,其不仅仅是语言的创新应用,同时也是从客观文化内涵角度,来具体理解翻译机制建设的重要需要。所以,这就决定了我们在对整个文化资源,进行深层次理解的关键是对其中所包含的文化理念和内涵,实现关键认知。茶艺是一种表演活动,其实际上是整个茶文化体系艺术化的生动再现。当然,对于茶艺表演活动开展来说,其中所集中展现的文化理念和内涵,正是人们对传统茶文化发展状况最好理解的关键与本质所在。但是,从我们对整个茶艺表演活动的实施状况进行分析和理解时,我们不难看出,其中有很多动作是人们无法通过直观感知所能够理解的,所以,在此时,只有通过使用相关词汇语言,来对整个动作的表达方式和具体内涵进行讲解,从而才能让社会大众对整个茶艺活动实现深层次而成熟的认知。
文化是一种理念,更是一种客观物质存在,任何一种文化体系在发展过程中,都离不开具体物质元素做支撑。尤其是对于茶这一种文化来说,其本身就是一种重要的饮食文化,在该文化体系中,我们不仅能够感受和品味到具体的文化思维和价值理念,同时其中所存在的物质元素更是我们实实在在感知茶文化艺术的关键所在。当然,整个茶文化机制是一向体系化的内容资源,其中包含诸多分类,比如茶艺、茶乐、茶歌艺术等等,这些都是我们了解茶文化内涵的关键所在,而除了这些精神艺术外,茶具、茶杯、茶壶等这些具体的饮茶工具,也是我们认知传统茶文化的关键所在。
事实上,对于任何一种文化艺术的发展与传承活动来说,其在具体发展过程中,都需要基于具体的物质载体,尤其是不能脱离文化的客观存在属性,这正是因为文化艺术资源,作为一种独立的体系,其植根于客观生活,并且于客观生活之间,有着本质上的关联与融合。我国有着浓厚的茶文化体系,其中所具有的多元化理念,不仅是对我国优异文化的真实写照,在进行文化交流过程中,创新、创造是本质所在,也是基础内涵。
[1]胡雪英.功能翻译理论对旅游翻译的启示——以陕西旅游景点解说词的英译为例[J].中国商贸,2014,(05):181-183.
[2]倪传斌.功能翻译理论指导下的博物馆解说词英译研究初探——以江苏省徐州博物馆为例[J].中国科技翻译,2014,(14):193-195.
[3]张丽娜.德国功能派翻译理论视角下体育新闻英语汉译的案例分析[J]疯狂英语(教师版).201,5,(15),166-169.
[4]任东升.本土文化对外传播英语翻译与教学目的论——以湘西地区为例[J].艺术教育,2016,(07):171-175.
[5]王祥玉.满足读者需求”功能的张显和抑制——功能翻译理论视角下的变译[J].重庆科技学院学报(社会科学版),2016,(19):212-215.