汪秋菊+刘宇+张弛+王静
摘 要:本文以入境游客为研究对象,利用网络爬虫程序,采集Tripadvisor旅游评价网站社区发布的用户贡献内容,设计了旅游景区感知形象評价指数、好评率等指标,结合SPSS统计分析方法与文本分析方法,利用Leximaner软件识别北京5A级旅游景区感知形象的构成要素,分析不同旅游景区、不同游客评价等级的感知形象差异性。研究结果表明,入境游客感知形象的构成要素主要包含五个方面:吸引物、体验、服务、人们及交通等。慕田峪长城旅游区、天坛公园国际形象评价值最高,恭王府景区国际形象评价值最低;与游客评价等级1~3级关联密切的景区为:明十三陵、恭王府和故宫,入境游客对于景区提供的纪念品、食物、门票等方面服务并不满意。与旅游景区形象4~5评价等级密切相关的景区为:慕田峪长城、颐和园、天坛和奥林匹克公园,入境游客对于景区旅游吸引物、景区内部交通及接触的当地居民等旅游体验水平较高。
关键词:入境游客;形象;5A级旅游景区;用户贡献内容
中图分类号:F592.99 文献标识码:A
0 引言
入境旅游作为我国旅游业发展的开端,曾一度超越国内游和出境游以超常规速度发展。但近些年来,我国入境旅游人数呈现波动式发展特征,并形成与出境旅游越来越大的逆差。相关研究显示,旅游目的地游客感知形象影响旅游者的游览意向,并进而影响旅游者的满意度、忠诚度与重游率[1-3]。因此,从入境游客视角研究中国旅游目的地感知形象,特别是研究入境游客青睐的旅游热点景区,如北京5A级旅游景区,对于动态监控我国旅游目的地国际感知形象,保持中国入境旅游目的地竞争力具有十分重要的意义。目前从入境游客视角识别旅游目的地感知形象研究的成果并不多。入境游客在语言、文化、生活习惯及思维上与旅游目的地存在极大差异,利用市场调查问卷等传统采集数据的方法成本高,且难以获得大量的、长期的、动态的数据[4-5]。这一问题的存在增加了旅游目的地入境游客感知形象研究的难度。
旅游产品的基本特征是无形性,旅游者很难在购买前对旅游产品价值做出评价。为减少因不熟悉旅游产品可能带来的风险,旅游者会广泛地搜索旅游相关信息。网络信息的便利性、综合性、低成本使越来越多的旅游者借助互联网搜索信息、获取信息和购买旅游产品[6]。网络论坛、博客等电子社区和旅游评论网站深受在线旅游者的欢迎。随着旅游产品电子口碑可靠性增强,旅游日志、博客等得到了实践者和学者的关注,这些用户贡献内容也为旅游目的地形象研究突破提供了便利[7-8]。Tripadvisor是全球最大的旅游评论网站,拥有大量旅游者关于旅游景点、住宿、餐饮及其他与旅游相关信息的真实评论,目前TripAdvisor已成为在线的“数据库”。鉴于此,本文以入境游客为研究对象,利用网络爬虫程序,采集Tripadvisor旅游评价网站社区发布的用户贡献内容(User Generation Content),设计了旅游景区游客感知形象评价指数、好评率等指标,结合SPSS统计分析方法与文本分析方法,利用Leximaner软件识别北京5A级旅游景区入境游客感知形象构成要素,分析不同旅游景区、不同游客评价等级的形象感知差异性,为提升旅游目的地入境游客感知形象提供参考。
1 文献综述
感知形象是游客对旅游目的地印象、信念及思想的综合。2000年以前,很多学者主要把研究重点放在北美和欧洲市场的目的地市场上,很少涉及对亚洲旅游目的地形象感知的研究,特别对中国的研究少有涉足。直到2008年一些学者才开始把目光转向中国,研究了重大事件——北京举办奥运会对中国目的地形象的影响。而后王鑫等采用因子分析法、方差分析法、均值比较法等方法,探索性地研究外国游客对中国的旅游感知形象[9]。郑荣娟等基于扎根理论,以旅华美国游客为研究对象,以中国旅游目的地意象为研究内容,抽取了旅华美国游客对中国的意象认知[10]。Chi等通过TravelBlog.org和 TravelPod.com两个旅游博客中入境游客的信息,评估了主要是英语国家的入境游客对于中国旅游目的地的形象认知[11]。这些研究为识别旅游景区国际感知形象奠定了基础。
感知形象构成要素的辨识是旅游目的地游客感知形象研究的前提与基础[12]。目前此方面研究方法也不尽相同,其中从研究文献归纳的方法最为常见,设计和提取目的地感知形象包含目的地从8个到44个不等的要素,具体内容涉及“吃、住、行、游、购、娱”旅游要素的诸多方面,尚未形成一套统一的体系[13,14]。事实上,旅游目的地游客感知形象源于游客的体验,不同旅游目的地的具体情境不同,采用统一标准化的尺度无法捕捉目的地整体属性和旅游者全部心理情感。于是一些学者转向采用自有描述的形式(开放式问卷、文本分析)来测度旅游目的地感知形象。传统旅游文本数据,包括导游手册、旅游宣传信息等,及新型的用户贡献内容,包括网上游记、博文、评论等都成了分析游客感知的数据源[15-19]。海量信息源的可得性和多元化,赋予了旅游者更大的表达其形象感知的自由空间,从而使旅游目的地游客感知形象研究更加复杂,识别其构成要素的难度更大。一些用于语义分析的软件已被应用到数据分析中,如TextSmart、CATPAC、NVivo等。然而,这些软件大都需要不同程度的人工干预完成编码处理,且极易产生大量无效节点,影响形象研究结果的信度和效度。Leximancer软件不同于这些软件,它在非人工干预的情况下,不仅可以统计词、词组或短句的出现频率,而且可以利用高斯算法、线性聚类算法,提取文本中主要概念词(concept),明确它们重要性及相互之间的联系,并以概念地图(conceptual map)的方式展现出来。不仅如此,它还能对来源不同的文本进行比较分析,这为不同研究视角旅游目的地感知形象的比较研究提供了一个有效的方法。在国外的文献中,这种方法大部分应用于心理、人类语言及政策管理等方面的研究,如Kerry Brown等探索了澳大利亚六个州资产管理政策与实践的差异性[20],Cretchley等分析了改善护工与被照顾人的关系的策略[21],也应用在旅游业和餐饮业的研究,如Mao-Ying Wu等利用此软件研究了国际旅游者在北京丝绸市场上的购买体验[22]。目前此方法在国内文献中鲜有涉及。
2 数据来源与研究方法
2.1 数据采集
本研究所用原始数据主要来源于英文旅游评价网站(www.tripavdisor.com),使用网络爬虫程序,采集了2013年6月19日至2015年6月19日期间北京5A级旅游景区1254条入境游客评论及评价值数据,建立评价信息集。需要说明的是,每条评论对应了一名入境游客。北京5A级景区分别为故宫、天坛、颐和园、八达岭—慕田峪长城、明十三陵、恭王府及奥林匹克公园等。由于Tripadvisor提供了包括汉语、英语、西班牙语、法语、俄语等28种语言的用户贡献内容,囿于语言问题,本文在研究中剔除了非英文评论212条,只研究入境游客的英文评论。
2.2 研究方法
为了便于对各旅游景区游客感知形象进行比较,本文设计了旅游景区游客感知形象评价指数,并采用内容分析法相结合,分析旅游景区国际形象及不同游客评价等级的形象感知差异性。
(1)旅游景区游客感知形象评价指数
Tripadvisor网站将游客对旅游景区的评价分成为五个等级:极好(excellent)、较好(very good)、一般(average)、較差(poor)、很差(terrible)。本研究中分别赋以5分、4分、3分、2分、1分等分值,采用加权平均法来测度旅游景区感知形象。其评价模型为:
Xi=Wi1Xi1+Wi2Xi2+Wi3Xi3+Wi4Xi4+Wi5Xi5 (1)
Xi代表景点i形象指数;Xi1~Xi5分别代表旅游景点从低到高评价等级对应的分值;Wi1~Wi5代表各评价等级对应的权重,它们等于该等级点评人数的频次与各评价等级点评人数频次总和的比值。Xi值越高,入境游客对旅游景区整体形象评价越高。反之,越低。
(2)文本分析方法
本文使用文本分析软件Leximancer(4.0版本)分析入境游客关于北京5A级景区的评论。Leximancer是一种相对较新的方法,它能在人工非干预的情况下基于贝叶斯统计理论将文本转换可视化的概念地图(conceptual map)和统计结果。概念地图不但可以呈现文本所涵盖的主要概念词(concept),也可以表现出这些概念词彼此的关系。
就此软件本质而言,它是采用定量的方法实现了文本的定性分析。该软件综合统计学、非线性动力学和机器学习的理论和算法,来提取Leximancer文本分析的三个重要单元:word(单词)、concept(概念)和theme(主题)。以共现词及其出现的频率为依据,生成共现词矩阵,再提取共现词出现频率高的词汇生成概念;然后再以概念出现的频率组合成相应的主题[23]。
可视化的概念地图和统计结果在旅游目的地形象研究中可以分析:(1)旅游目的地的评论所包含的主要concept(概念)和theme(主题),从而识别出旅游目的地游客感知形象构成及它们之间的相互关系;(2)不同视角(如不同评价等级的入境游客群体)旅游体验的差异性,从而发现旅游目的地形象塑造中存在的问题。
3 研究结果分析
3.1 北京5A级旅游景区入境游客感知形象构成要素
图1为采用Leximancer软件对所采集评价数据进行文本分析形成的概念地图。此图反映了入境者对北京5A级旅游景点感知形象要素构成,主要涵盖了五大主题,分别为attractions(吸引物)、experience(体验)、service(服务)、Chinese(中国人)及traffic(交通),反映了入境游客对北京旅游景区功能特性的认知。这五个主题的关联率(connectivity rate)分别为100%、95%、72%、70%、40%。在Leximancer软件中,关联率是通过计算主题间的关联性,衡量主题在数据集中重要程度的指标,最重要主题的关联率为100%,其他主题为出现频率占最重要主题频率的百分比。
吸引物(attractions)为最重要的主题,其为place、places和attraction三个词汇合并而成。游客到访旅游景区的动因是参访旅游吸引物,旅游吸引物也就成为入境者目的地形象感知形成中最有价值的联想物[24]。
Leximancer提供了主题的概念结构图,展现了每个概念词与主题的联系,同时统计了每个概念词与主题词共现的频次(count)及可能性(likelihood)。每个概念词(concept)与主题(theme)共现的可能性(likelihood)大小作为与主题关联密切与否的依据。共现的可能性(likelihood)越大的概念词,与主题词关联越密切。
图2为“吸引物”主题的概念结构,反映了“吸引物”主题与众多概念词都存在一定联系。表1为部分概念词与“吸引物”主题共现的频次(count)及可能性(likelihood)。由表1可以看出,palace(宫殿)、garden(花园)、buildings(建筑物)、the great wall(长城)等与“吸引物”主题词共现的可能性(likelihood)较大,与“吸引物”主题关联密切。对于入境游客而言,其游历中国更重要的是为感受异国独有的风情与文化,因而在游览中他们把关注的重点放在历史与文化的载体——人文旅游资源吸引物上,如长城(the great wall)、皇家宫殿(palace)、花园(garden)等。这些吸引物被视为中国古老文明的象征、中华民族文化的传承、中国特有元素的标志。正如一些评论中谈到The summer palace is a must see place,if you come to China. Ancient Chinese architecture and history is the most unique in the world(颐和园是一个来中国必须看的地方,古老的建筑和历史是为世界独有)。Ming tomb is an interesting place to visit,in order to learn more about the history of the country(明十三陵是一个游玩的好地方,可以学到更多的中国历史)。入境游客除了关注人文旅游资源吸引物外,对自然旅游资源如lake(湖)、mountain(山)等吸引物,也有一定的关注。
Experience(体验)是入境游客关注的第二大主题。Beijing(北京)、City(城市)、View(景色)等与“体验”主题共现可能性(likelihood)较大,分别为33%、26%、21%,与“体验”主题关联密切。旅游者景区旅游活动的实现离不开景区所依托的城市空间。入境游客在与城市旅游资源、服务与设施的互动过程中丰富了自己的旅游体验。一则城市中的一切要素都可能成为旅游资源,吸引游客的注意,成为游客体验的重要组成部分[25]。二则城市的公共设施、制度和服务为旅游者出入景区创造了不可或缺的重要条件,从而影响了入境游客的景区感知形象的形成。如一游客提到In Beijing, the government sets the limits to protect this World Heritage site. The website for The Palace Museum directs visitors to reserve tickets online.(在北京,政府为保护世界遗产限制了进入故宫博物院的客流,游客可以在网上直接预订门票)。
服務(service)是入境游客关注的第三大主题。旅游景区服务条件对旅游活动的顺利进行或在游客心目中形成美好印象起着非常重要的作用。ticket(票)、souvenir(纪念品)和food(食品)等与“服务”主题共现的可能性(likelihood)较大,分别为30%、20%、20%,与服务(service)主题关联密切。一些评论同时提到了这些词汇,如There is a limited variety of food available inside the palace,pick up a tourist map when you buy your ticket so that you know where these are. There are also multiple souvenir shops with which seemed to give the best value for jade artifacts which I've seen(在故宫里只能得到有限种类的食品。你可以再买票时顺便买一个地图,方便你知道你的位置。故宫有许多卖玉纪念品商店,这里玉工艺品的质量是我所看到的最好的)。
Chinese(中国人)是入境游客的旅游目的地感知形象形成的重要因素。入境游客在游历中,接触到旅游服务人员、当地居民、其他游客等,对这些人状态的感知情况及与他们沟通与交流效果,直接影响游客体验质量的高低,进而会左右目的地意象认知的形成。Tourist(游客)、children(孩子)、people(人们)、dancer(跳舞者)等概念词与“Chinese”主题共现的可能性(likelihood)较大,分别为23%、20%、19%、19%,与“Chinese”主题关联密切。 Tourist(游客)与Chinese主题共现的可能性最大,与该主题关联最为密切。入境游客与其他游客共同游憩在一个旅游空间中,其他旅游者会自然而然地进入入境游客视野,并在旅游交往中,深刻影响着入境游客对目的地形象的感知。如一入境游客谈到There are many gate to enter inner palace area,Superb crowded with local and foreign tourists(有许多门通向故宫内部区域,但都挤满了游客和入境游客),并表达了对过多游客的不满。很多北京5A景点已对当地居民开放,如天坛、颐和园、奥林匹克森林公园等。因此在入境游客游览旅游景区时,可以近距离接触当地居民如children(孩子)、people(当地居民)的生活等。当地居民的友善程度和精神风貌也自然成为旅游景区形象形成的重要因素。一些典型的评论提到Beijing locals use this park quite heavily for their own recreational needs,it is very fun that there are a great many people exercising Tai Chi,and children playing amidst the trees(北京已利用此公园满足当地居民休闲的需要,许多人在练太极,许多孩子围在树边玩耍,十分有趣!)。
交通(traffic)是入境游客提及较多的主题。旅游景区交通承担着实现旅游者旅游活动的连续和承载作用。景区旅游交通线路的科学规划、交通设施的合理布局,可以大大减少旅行时间和体力消耗,从而影响游客的体验质量与对旅游目的地形象的感知。cable(缆车)、shuttle bus(游览车)、boat(船)等与交通(traffic)主题共现的可能性较大,分别为19%、18%、16%、16%,与交通(traffic)主题关联密切。一些评论者提到I walked up and took the cable car down. The cable car down is impressive. In June,we took the chair lift up and had great views,then took the luge sled ride down,which was a lot of fun for all of us, especially our teenagers(我走上去,坐缆车下来。坐缆车下来令我印象深刻,我们乘坐椅子升起,领略无与伦比的美景,然后沿着轨道冲下,给我们每个人特别是年轻人带来了无尽的快乐)。Don't miss the boat ride on lake. Quite grand and wonderful views when the boat rides on the lake. The views can't be imagined beforehand(不要错过在湖上乘船,景色十分壮观和美妙,不可想象。)
旅游情感贯穿于目的地感知形象形成的整个过程[26-27]。入境游客在形象认知的基础上,也表达了对旅游吸引物、服务、交通等的旅游情感,这些情感既有正向的,也有负向的。如与“吸引物”主题关联密切的情感词汇有ancient(古老的)、interesting(有趣的)、nice(好的)等;与“服务”主题关联密切的情感词汇有expensive(昂贵的)、limited(有限的)、friendly等;与“交通”主题关联密切的情感词汇有fantastic(好极了)、crowded(拥挤的)。
3.2 北京5A级旅游景区入境游客感知形象差异性分析
3.2.1 不同旅游景区入境游客感知形象的差异性
利用SPSS软件,对游客各旅游景区评价值分别统计,旅游景点形象评价指数公式,求取北京5A级旅游景区国际形象评价值,如表2所示。
整体而言,北京5A级旅游景区国际形象评价值都高于3分,说明入境游客对北京5A级旅游景区国际形象整体评价较好。其中,慕田峪长城旅游区、天坛公园的国际形象评价值分别为4.86、4.48,排名分列第一、第二。恭王府景區的国际形象评价值为3.14,位居末尾。
3.2.2 不同游客评价等级感知形象的差异性
Leximancer软件提供了不同来源的文本比较功能。本文为了比较不同形象评价等级对应的入境旅游群体对旅游景区感知的差异性,本文将7个5A级旅游景区和旅游目的地形象感知5个评价等级作为识别词汇(mapping concepts),以文本标签(tag)的形式加入文本分析词汇集中。score_1~score_5分别对应游客对旅游景区形象的评价值1~5等级。Spot_forbidden_palace、spot_heaven_temple、spot_summer_palace、spot_great_wall、spot_ming_tomb、spot_gongwangfu spot_Olympic_park分别代表故宫、天坛、颐和园、八达岭—慕田峪长城、明十三陵、恭王府及奥林匹克公园等。
为了更好地分析不同景区和评价等级的差异性,对每一类词汇增加了20个仅与该类相关的词汇。图3为加入旅游景区、形象感知等级的概念地图。在这个图中,有四个主题被提炼出来,分别是Chinese(中国人)、attractions(吸引物)、service(服务)和traffic(交通)四个主题。前面分析的experience(主题)并入Chinese的主题。在分析的概念图2中,如果特定的概念词(concept)和主题(theme)与识别词汇(mapping concepts)关联越密切,则它们会更接近与这个识别词汇。
由图3可以看出,旅游景区形象1~3评价等级主要关联的景区为明十三陵、恭王府和故宫,主要关联的主题为service(服务)。在众多与主题service(服务)相关的概念词中,ticket(门票)、Scram(敲诈)、Guide(导游)、Queue(排队)、RMB(人民币)、Souvenirs(纪念品)等概念词的好评率(概念词的评价值在4分及以上出现的概率)低于65%,反映了入境游客对于景区提供的纪念品、食物、门票等方面服务并不满意,见表3。例如,一名恭王府的游客谈到the scams could happen from the tri-motorcycle drivers. they think you a rich guy which they can get some more easy money: they bring you to a "guided tour" company, you pay RMB 70 for the RMB 40 plus their guide service (三摩托车司机敲诈游客,他们认为你是有钱人,在你身上可能更容易赚钱:他们给你带到一个“导游”的公司,你付40元门票外,还要所谓的导游服务费70元)。一名明十三陵的游客谈到the service quality in Ming Tombs is relatively low,and save your time on buying souvenirs there,the quality of souvenirs are not good(明十三陵的服务质量比较差,一定减少购买纪念品的时间,纪念品的质量也不好)。
旅游景区形象4~5评价等级主要关联的景区为慕田峪长城、颐和园、天坛和奥林匹克公园,主要关联的主题为Chinese(中国人)、attractions(吸引物)和traffic(交通)等。在与三个主题词密切相关的概念词中,cable(缆车)、shuttle bus(游览车)、dancer(跳舞者)、family(家庭)、beautiful(美丽的)、palace(宫殿)、park(公园)等概念词的好评率在95%以上,见表4。入境游客对于景区旅游吸引物、景区内部交通及接触的当地居民的形象感知水平较高。一名参观奥林匹克森林公园的游客认为It is a nice place to go and have very good pictures about Olimpics facilities. Especially go at night the lights make this area really amazing.(这是一个参观和照相的好地方,特别是在晚上来,夜晚的灯火使这个地方如梦如幻)。一名游览颐和园的游客认为Spectacular!The palace and it's grounds are lovely, lots of beautiful buildings, gardens, walkways, artifacts, and of course the lake.(颐和园太壮观了,有如此美丽的建筑、花园、人行路和湖)。
4 結论与讨论
4.1 结论
基于Leximancer软件对游客用户贡献内容进行分析,可识别旅游目的地入境游客感知形象构成要素及相互关系,同时也可识别不同评价等级的入境游客形象感知的差异性,为不同研究视角旅游目的地游客感知形象的比较研究提供一个有效的方法。本文设计了旅游景区游客感知形象评价指数、好评率等指标,将文本分析方法与SPSS统计分析有机结合,为追踪不同游客评价等级所映射的旅游目的地本体属性提供了有力的手段,避免了单一使用内容分析法可能出现的局限性。
北京5A级旅游景区入境游客感知形象构成要素主要涵盖了五个方面:attractions(吸引物)、experience(体验)、service(服务)、Chinese(中国人)及traffic(交通)等。入境游客在形象认知的基础上,也表达了对旅游吸引物、服务、交通等的旅游情感,这些情感既有正向的,也有负向的。北京5A级旅游景区国际形象既涉及了入境者与目的地居民、旅游者、旅游从业者的互动与交流,又涉及了入境游客对客体的认知与感悟。同时既可能源于旅游目的地功能属性(如旅游吸引物、价格、基础设施等),也可能源于心理属性(如居民的好客程度与精神面貌、服务质量)。该结论进一步验证了旅游目的地形象的复杂性、多维性和动态性的特征。
入境游客对北京5A级旅游景区国际形象整体评价较好,北京5A级旅游景区国际形象评价值都高于3分。慕田峪长城旅游区、天坛公园的国际形象评价值分别为4.86、4.48,排名分列第一、第二。恭王府景区的国际形象评价值为3.14,位居末尾。与游客评价等级为1~3级关联密切的景区为:明十三陵、恭王府和故宫,主要映射旅游目的地形象构成要素:service(服务)。入境游客对于景区提供的纪念品、食物、门票等方面服务并不满意。门票、敲诈、导游、排队、人民币、纪念品等概念词的好评率低于65%。与游客评价等级为4~5级关联密切的景区为:慕田峪长城、颐和园、天坛和奥林匹克公园,主要映射旅游目的地入境游客感知形象构成要素:Chinese(中国人)、attractions(吸引物)和traffic(交通)等。入境游客对于景区旅游吸引物、景区内部交通及接触的当地居民等旅游体验水平较高。缆车、游览车、跳舞者、家庭、美丽的、宫殿、公园等概念词的好评率在95%以上。国际游客对于北京的主要兴趣点在历史、文化方面;国际游客对于北京当地居民持有矛盾的态度,既愿意与当地市民接触,同时又对于过度拥挤表示不满;北京恭王府黑导游、十三陵旅游纪念品黑店等已经不仅是国内旅游存在的问题,更关乎中国旅游目的地整体形象,因此,对此“顽疾”进行治理势在必行。
4.2 研究局限与未来展望
本文研究的局限性在于仅对Tripadvisor评论网站英文用户贡献内容进行了分析,因此得出的结果只能反映英语语言的在线旅游评论者对北京旅游5A景区形象感知。因此,从多语言旅游评论者视角出发,结合线上与线下评论数据研究旅游目的地游客感知形象是后续研究的重点所在。
本文研究仅分析了不同旅游景区、不同游客评价等级的感知形象差异性,未来研究可用分析不同客源国、不同旅游目的地类型游客形象感知差异性及不同时时点旅游目的地游客感知形象的演变特征,如游前、游中及游后感知形象的差异性。此外在研究方法上存在改进空间,未来研究可在其他定性方法、定量方法与文本分析方法的联合应用上突破,从而更加深入地理解了Leximancer软件生成的概念地图,破解旅游目的地游客感知形象构成要素及差异性深层次的问题。
参考文献:
[1] Hsu, C. H. C., Song, H. Projected images of major Chinese outbound destinations[J]. Asia Pacific Journal of Tourism Research.2012,17(5),577-593.
[2] Huang, S., Gross, M. J. Australias destination image among mainland chinese cravelers: An exploratory study[J]. Journal of Travel & Tourism Marketing.2010,27(1),63-81.
[3] Stepchenkova, S., A. M. Morrison. Russias destination damage among American pleasure travelers: Revisiting Echtner & Ritchie[J]. Tourism Management,2008,29(3):548-560.
[4] Cretchley, J., Gallois, C., Chenery, H., et. al. Conversations between carers and people with pchizophrenia: a qualitative analysis using Leximancer[J]. Qualitative Health Research. 2010,2012),1611-1628.
[5] Stepchenkova, S., J. E. Mills. Destination image: A meta-analysis of 2000-2007 research[J]. Journal of Hospitality Marketing & Management,2010,19(6):575-609.
[6] Hughes, H. L., Allen, D. Visitor and non-visitor images of Central and Eastern Europe: A qualitative analysis[J]. International Journal of Tourism Research.2008,10,27-40.
[7] Jani, D., Hwang, Y. H. User-generated destination image through weblogs: A comparison of pre- and post-visit images[J]. Asia Pacific Journal of Tourism Research.2011,16(1),339-356.
[8] Jenkins, O. H. Understanding and measuring tourist destination images[J]. International Journal of Tourism Research.1999,1(1),1-15.
[9] 王鑫,吴晋峰,李蕾,等.中国国家旅游感知形象调查[J]. 人文地理,2012,127(5):128-134.
[10] 郑荣娟,白凯,马耀峰. 基于扎根理论的美国游客中国意象研究[J]. 旅游科学,2014,28(4):52-63.
[11] Chi Tseng, Bihu Wu, Alastair M. Morrison. Travel blogs on China as a destination image formation agent: A qualitative analysis using Leximancer[J]. Tourism Management,2015(46):347-358.
[12] Daniel Leung, Rob Law and Hee Andy Lee. The perceived destination image of Hong Kong on Ctrip.com[J]. International Journal of Tourism Research,2011(13):124-140.
[13] Hsu, C. H. C. Image assessment for a destination with limited comparative advantages[J]. Tourism Management,2004,25(1):121-126.
[14] Stepchenkova S, Morrison A M. Russias destination image among American pleasure travelers: Revisiting Echtner and Ritchie[J]. Tourism Management,2008,29(3):548-560.
[15] 王媛,许鑫,冯学钢.基于文本挖掘的古镇旅游形象感知研究——以朱家角为例[J]. 旅游科学,2013,27(5):86–95.
[16] 钟栎娜.旅游地感知结构重构——基于文本与复杂网络分析的研究[J].旅游学刊,2015,30(8):88-95.
[17] 郭风华,王琨,张建立.成都“五朵金花”乡村旅游地形象认知——基于博客游记文本的分析[J].旅游学刊,2015,30(4):84-95.
[18] Jani, D., Hwang, Y. H. User-generated bestination image through weblogs: A comparison of pre-and post-visit images[J]. Asia Pacific Journal of Tourism Research,2011,16(1):339-356.
[19] 张文,顿雪霏. 探讨大陆游客对台湾旅游目的地形象的感知:基于网上游记的内容分析[J]. 北京第二外国语学院学报,2010,187(11):75-83.
[20] Kerry Brown, Robyn Keast. Asset management policies and guidelines of different states in Australia [J]. Journal Facilities Management, 2014,12(3):286-302.
[21] Cretchley, J., Gallois, C., Chenery, H., et. al. Conversations between carers and people with Schizophrenia: A qualitative analysis using Leximancer[J]. Qualitative Health Research.2010,20(12),1611-1628.
[22] Mao-Ying, Geoffrey Wall. Shopping experiences: International tourists in Beijings silk market[J]. Tourism Management.2014,(41):96-106.
[23] Leximancer. http://info.leximancer.com/
[24] 鄭荣娟,白凯,马耀峰. 基于扎根理论的美国游客中国意象研究[J]. 旅游科学,2014,28(4):52-63.
[25] 中国旅游研究院. 旅游与城市的融合发展:以成都为例[M]. 北京:中国旅游出版社,2013.
[26] Sara Dolnicar1, Bettina Grün. Validly measuring destination image in survey studies[J]. Journal of Travel Research.2013,52(1):3-14.
[27] 沈雪瑞,李天元. 國外旅游目的地形象研究前沿探析与未来展望[J]. 外国经济与管理,2013,35(11):48-59.
Abstract: Using web crawler program, and user-contributed content of 5A-class tourist attractions in Beijing from travel review sites of Tripadvisor, this paper uses leximaner software for text analysis, and identifies not only the dimensions of perceived image of inbound tourists to scenic spots, but also the differences of perceived image between different scores that tourists give. The results show that Beijing's perceived image of 5A-class scenic spots from inbound tourists mainly includes five aspects: "attraction", "experience", "service", "people" and "Traffic" and so on, Mutianyu Great Wall and the Temple of Heaven Park are of the highest value, Gongwangfu is the lowest one. Scenic spots that belong to 1 to 3 score is related to Ming Tombs, Prince Gong's Palace and the Forbidden City. Inbound tourists are not satisfied with souvenirs, scenic spots, food, tickets, etc. provided by scenic spots. Scenic spots evaluated 4 to 5 points are related to Mutianyu Great Wall, Summer Palace, Temple of Heaven and the Olympic forest park, and inbound tourists is satisfied with tourism attractions, internal traffic and local residents.
Key words: inbound tourists; image; 5A-grade scenic spots; user-contributed content