【摘 要】 比利时的国土面积、人口数量、国内生产总值等重要指标都表明其在欧洲和全球是一个小国,但从文化角度看,比利时在全球文化市场中的地位却十分重要。文章梳理了比利时文化产业环境和近年法语区图书业发展情况,对其国际化程度和出版能力做了详细分析,认为比利时法语图书市场的稳定和发展得益于该国特点突出的文化管理政策和所处的开放市场环境。
【关 键 词】比利时;法语图书;出版业;文化管理
【作者单位】王珺,中国新闻出版研究院。
【中图分类号】G239 【文献标识码】A
比利时的国土面积、人口数量、国内生产总值等重要指标都表明其在欧洲和全球是一个小国,但从文化角度看,比利时在全球文化市场中的地位却十分重要。以丁丁和蓝精灵为代表的比利时漫画是世界动漫产业最早且十分重要的驱动力量之一,每年丁丁相关题材书刊的全球销售额可达20亿—30亿欧元,蓝精灵的年产业规模也在35亿欧元左右[1]。比利时与法国、加拿大、美国等出版强国保持着密切的产品贸易联系和合作出版关系,与法国并称全球优秀法语内容资源的开发者。在历史发展过程中,比利时形成了法语、荷兰语和德语3个语区,各自具有较独立的文化政策和出版业发展情况,体现出不同的经营模式和对外交流活跃程度。本文尝试梳理比利时文化产业环境和近年其法语区图书业发展情况,以期从一个侧面展示该国出版业发展现状。
一、比利时整体文化环境
比利时是联邦制国家,分为弗拉芒、瓦隆和首都布鲁塞尔3个行政大区。比利时地处日耳曼语族与拉丁语族的分界线上,同时存在荷兰语、法语、德语3个语区,3种语言均为官方语言。因此,比利时有6个平级政府,各自负责不同领域。国家立法层面上,联邦政府制定了版权法,保护范围包括文学、艺术、科学、书籍、艺术表演、绘画、雕塑、摄影、音乐、电影、电台节目和建筑作品等文化产品与形态,语区政府负责文化政策并可与外国签订文化协定。此种政体虽看上去复杂,但事实上,比利时国内语言族群分布与国家行政区域划分高度重合且界限明确(见图1),较容易形成统一的地区性文化政策。本文涉及的比利时法语区图书业发展情况数据就由瓦隆—布鲁塞尔语区政府与比利时法语出版商联盟联合发布。
比利时文化产业的发展与其较高的人口素质和文化产品消费传统是分不开的。据比利时统计局公布的数据,2015年底,比利时人口为1126.8万人[2],其中有将近23.5%的人口懂2門语言,20.6%的人懂3门语言;2014年,学习艺术、人文、传媒、建筑与城市规划专业的比利时大学生人数超过6.4万人,占大学生总人数的13%[3];文化领域签订长期劳动合同的从业者人数自2009年开始处于持续增长状态,达到14.2万人,2010—2015年平均3.7%的从业人数增长幅度远远高于欧盟1.3%的平均水平[4];比利时以家庭为单位的文化产品与娱乐活动支出为2950欧元,占家庭年消费支出的8.2%[5]。
随着社会的发展和科技的进步,比利时民众的生活方式和生活习惯悄无声息地改变着。一方面,比利时国内每年购书总量20本以上的消费者逐年减少,图书业仰赖的“书虫”群体处于萎缩的状态;另一方面,新的休闲娱乐方式层出不穷,比利时民众尤其是年轻人的读书热情正逐渐转移到电视、电影、音乐、戏剧、艺术、网络游戏与社交平台等其他领域。值得庆幸的是,阅读以及阅读延伸的记录和写作愿望仍是民众上网的主要需求之一。2014年,62%的比利时上网者选择通过网络平台阅读新闻、报纸和杂志,7%的人创建了个人网页和博客[6]。
二、比利时法语区文化管理情况与图书业的发展状况
比利时法语区图书业的发展情况与比利时经济与贸易政策、地区文化、文学与图书领域管理方式和变化中的民众阅读方式有着必然且密切的联系。
1.法语区文化管理情况
比利时法语区文化政策由瓦隆—布鲁塞尔语区政府制定,由该语区文化总局负责。瓦隆—布鲁塞尔语区文化总局通过多个直属部门对媒体、语言、文化遗产、文学与图书、艺术等领域进行管理,并将文化政策制定、落实与文化教育统一,保证文化产业不受行政管理人为分割,实现产业人才培养与产业发展密切结合。瓦隆—布鲁塞尔语区政府推出的《2014—2019联盟发展五年规划》将教育事业放在两区合作的首要位置,并在文化领域力求促进传播和维护多样性,加大对文化作品出版、发行和传播的支持力度,对一切形式载体一视同仁。2016年,瓦隆—布鲁塞尔语区的文化相关预算占该语区政府预算总额的6%,共为11239个文化领域项目的创作开发、教育培训、发行推广等提供了6.05亿欧元资助资金。
需要指出的是,法语区文化企业与境外的合作和贸易还要遵循欧盟、以联邦经济部为主的比利时联邦政府、以瓦隆大区外贸和外国投资总署,以及布鲁塞尔首都大区外国投资与贸易促进局为主的大区政府制定的有关投资与贸易的相关法律和政策,如比利时《保护经济竞争法》《商业运作法》《打击假冒和知识产权侵权法》等。比利时没有禁止外商投资本国文化产业的规定,外商投资该国文化企业无须获得比利时有关部门的审核批准,这种开放包容的经济和外贸政策成为比利时法语区外资出版机构十分活跃的重要保障。
2.法语区图书业管理情况
在上述文化、投资和贸易政策背景下,法语区的图书出版业实行市场经济制度,政府管理机构自上而下分别为文化总局、文学与图书总部、图书处等(见图2)。管理机构从不同角度为法语区的文化活动提供物质支持,由作家、出版商、书商、图书馆管理人员等出版行业从业者组成的图书委员会负责协助文化总局制定图书政策,并针对相关问题提供意见和建议。除管理机构和咨询机构外,比利时法语出版商联盟、图书与创作空间联盟、图书与数字出版行业间合作协会等行业组织协助管理部门对比利时法语区的出版业发展状况进行调查研究。在语区政府的文化预算中,2016年,274个文学、出版与图书馆方面的项目获得了2498万欧元的资助。其中,政府对公共阅读服务的资助为1976.1万欧元,给予135个图书业相关项目的资助为95.4万欧元。endprint